You've already forked emulationstation-next
mirror of
https://github.com/archr-linux/emulationstation-next.git
synced 2026-07-13 03:19:12 -07:00
update po
Signed-off-by: Nicolas Adenis-Lamarre <nicolas.adenis.lamarre@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Douglas Teles
parent
eabb425fdd
commit
ba92274c19
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: emulationstation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 23:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-22 19:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ninjum, enfeitizador\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
|
||||
|
||||
msgid "SCANNING BLUETOOTH"
|
||||
msgstr "BUSCANDO BLUETOOTH"
|
||||
@@ -52,16 +53,16 @@ msgid "enter game genre"
|
||||
msgstr "insire xénero do xogo"
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "Sort name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de ordenación"
|
||||
|
||||
msgid "enter game sort name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "introducir nome de ordenación do xogo"
|
||||
|
||||
msgid "Emulator"
|
||||
msgstr "Emulador"
|
||||
@@ -928,10 +929,10 @@ msgid "PADTOKEY SETTINGS"
|
||||
msgstr "AXUSTES MANDO A TECLA"
|
||||
|
||||
msgid "MANUAL SCRAPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDITADOR MANUAL"
|
||||
|
||||
msgid "INCLUDED SCRAPERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUDITADORES INCLUÍDOS"
|
||||
|
||||
msgid "SCREENSCRAPER"
|
||||
msgstr "SCREENSCRAPER"
|
||||
@@ -1617,15 +1618,17 @@ msgid "LANGUAGE (REGION)"
|
||||
msgstr "IDIOMA (REXIÓN)"
|
||||
|
||||
msgid "KEYBOARD LAYOUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DISPOSICIÓN DO TECLADO"
|
||||
|
||||
msgid "KEYBOARD VARIANT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VARIANTE DO TECLADO"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the physical keyboard layout. A reboot may be required for changes to "
|
||||
"take full effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona a disposición do teclado físico. Pode ser preciso reiniciar para "
|
||||
"cos trocos teñan efecto completo."
|
||||
|
||||
msgid "SELECT YOUR TIME ZONE"
|
||||
msgstr "SELECCIONA A TÚA ZONA HORARIA"
|
||||
@@ -1797,10 +1800,10 @@ msgid "BACKUP USER DATA"
|
||||
msgstr "COPIA DE SEGURANZA DOS DATOS DE USUARIO"
|
||||
|
||||
msgid "EJECT AN EXTRA DISK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXPULSAR UN DISCO ADICIONAL"
|
||||
|
||||
msgid "EXTRA DRIVE FILESYSTEM TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIPO DE SISTEMA DE FICHEIROS DA UNIDADE EXTRA"
|
||||
|
||||
msgid "ADVANCED"
|
||||
msgstr "AVANZADO"
|
||||
@@ -2076,7 +2079,7 @@ msgid "SHOW '..' PARENT FOLDER"
|
||||
msgstr "AMOSAR '..' CARTAFOL PADRÓN"
|
||||
|
||||
msgid "ICONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ICONAS"
|
||||
|
||||
msgid "AFTER NAME"
|
||||
msgstr "DESPOIS DO NOME"
|
||||
@@ -2085,7 +2088,7 @@ msgid "BEFORE NAME"
|
||||
msgstr "ANTES DO NOME"
|
||||
|
||||
msgid "SHOW TAGS ICONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AMOSAR ICONAS DE ETIQUETAS"
|
||||
|
||||
msgid "SHOW REGION FLAG"
|
||||
msgstr "AMOSAR BANDEIRA DA REXIÓN"
|
||||
@@ -2380,22 +2383,22 @@ msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO FORMAT THIS DRIVE?"
|
||||
msgstr "SEGURO DE QUERER FORMATAR ESTA UNIDADE?"
|
||||
|
||||
msgid "SAFELY EJECT A DISK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXPULSAR UN DISCO DE FORMA SEGURA"
|
||||
|
||||
msgid "MERGED DRIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNIDADE COMBINADA"
|
||||
|
||||
msgid "NO MERGED DRIVES FOUND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON SE ATOPARON UNIDADES COMBINADAS"
|
||||
|
||||
msgid "EJECT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXPULSAR"
|
||||
|
||||
msgid "NO DRIVE SELECTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NINGUNHA UNIDADE SELECCIONADA"
|
||||
|
||||
msgid "Ejecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expulsando..."
|
||||
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Puntos"
|
||||
@@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"SEGURO?"
|
||||
|
||||
msgid "NFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFC"
|
||||
|
||||
msgid "WRITE AN NFC TAG FOR THIS GAME"
|
||||
msgstr "ESCRIBIR UNHA ETIQUETA NFC PARA ESTE XOGO"
|
||||
@@ -2501,6 +2504,9 @@ msgid ""
|
||||
"'%s'\n"
|
||||
"PRESS THE WRITE BUTTON AND THEN PLACE AN NFC TAG ON THE WRITER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PARA ESCRIBIR O COMANDO DE INICIO PARA\n"
|
||||
"'%s'\n"
|
||||
"PREME O BOTÓN DE ESCRITURA E DESPOIS COLOCA UNHA ETIQUETA NFC NO ESCRITOR"
|
||||
|
||||
msgid "WRITE"
|
||||
msgstr "ESCRIBIR"
|
||||
@@ -2763,7 +2769,7 @@ msgid "EDIT METADATA"
|
||||
msgstr "EDITAR METADATOS"
|
||||
|
||||
msgid "TAGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ETIQUETAS"
|
||||
|
||||
msgid "GENRES"
|
||||
msgstr "XÉNEROS"
|
||||
@@ -3326,7 +3332,7 @@ msgid "GENRE"
|
||||
msgstr "XÉNERO"
|
||||
|
||||
msgid "TAG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ETIQUETA"
|
||||
|
||||
msgid "FAMILY"
|
||||
msgstr "FAMILIA"
|
||||
@@ -3395,19 +3401,19 @@ msgid "UPDATE GAMELISTS TO APPLY CHANGES."
|
||||
msgstr "ACTUALIZAR LISTAS DE XOGOS PARA APLICAR CAMBIOS."
|
||||
|
||||
msgid "SLOW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LENTO"
|
||||
|
||||
msgid "NOT WORKING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON FUNCIONA"
|
||||
|
||||
msgid "BUGGY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEFECTUOSO"
|
||||
|
||||
msgid "LIKED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUSTA"
|
||||
|
||||
msgid "DISLIKED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON GUSTA"
|
||||
|
||||
msgid "Loading system config..."
|
||||
msgstr "Cargando configuración do sistema..."
|
||||
@@ -3885,70 +3891,70 @@ msgstr ""
|
||||
"Dispara aos obxectivos para calibrar"
|
||||
|
||||
msgid "Reloaded the games list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de xogos recargada..."
|
||||
|
||||
msgid "GAME DRIVE DETECTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNIDADE DE XOGOS DETECTADA"
|
||||
|
||||
msgid "DEVICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DISPOSITIVO"
|
||||
|
||||
msgid "MODEL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODELO"
|
||||
|
||||
msgid "SIZE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TAMAÑO"
|
||||
|
||||
msgid "MOUNT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MONTAR"
|
||||
|
||||
msgid "Merge games from this drive partition now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinar xogos desta partición da unidade agora?"
|
||||
|
||||
msgid "(This will also apply on future boots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Isto tamén se aplicará nos vindeiros inicios)"
|
||||
|
||||
msgid "Merge requested... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinación solicitada... Agarda, por favor."
|
||||
|
||||
msgid "MERGE FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRO AO COMBINAR"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, revisa os rexistros."
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
msgid "NEW DRIVE DETECTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NOVA UNIDADE DETECTADA"
|
||||
|
||||
msgid "Format and prepare this drive for game storage?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatar e preparar esta unidade para almacenar xogos?"
|
||||
|
||||
msgid "(ALL EXISTING DATA WILL BE ERASED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(TODOS OS DATOS EXISTENTES SERÁN ELIMINADOS)"
|
||||
|
||||
msgid "Starting format process..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciando proceso de formatado..."
|
||||
|
||||
msgid "FORMAT FAILED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERRO AO FORMATAR"
|
||||
|
||||
msgid "NO, IGNORE THIS TIME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON, IGNORAR ESTA VEZ"
|
||||
|
||||
msgid "NO, IGNORE FOREVER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON, IGNORAR PARA SEMPRE"
|
||||
|
||||
msgid "Adding drive to ignore list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadindo a unidade á lista de ignorados..."
|
||||
|
||||
msgid "YES, FORMAT & MERGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SI, FORMATAR E COMBINAR"
|
||||
|
||||
msgid "NO, IGNORE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NON, IGNORAR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BY HARDWARE TYPE"
|
||||
#~ msgstr "POR TIPO DE HARDWARE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Batocera\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-30 21:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 08:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : "
|
||||
"2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
|
||||
"X-Loco-Source-Locale: en\n"
|
||||
"X-Loco-Project-Id: 136009\n"
|
||||
"X-Loco-Api-Version: 1.0.27 20230201-1\n"
|
||||
@@ -1788,10 +1788,10 @@ msgid "BACKUP USER DATA"
|
||||
msgstr "Zálohovať údaje používateľa"
|
||||
|
||||
msgid "EJECT AN EXTRA DISK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vysunúť dodatočný disk"
|
||||
|
||||
msgid "EXTRA DRIVE FILESYSTEM TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súborový systém dodatočného disku"
|
||||
|
||||
msgid "ADVANCED"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Chcete pokračovať?"
|
||||
|
||||
msgid "NFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFC"
|
||||
|
||||
msgid "WRITE AN NFC TAG FOR THIS GAME"
|
||||
msgstr "Zapísať NFC značku pre túto hru"
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "DYNAMIC COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "Dynamické kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "CUSTOM GAME COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "Vlasné herné kolekcie"
|
||||
msgstr "Vlastné herné kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES TO INDEX"
|
||||
msgstr "Hry na indexovanie"
|
||||
@@ -3903,16 +3903,16 @@ msgid "SIZE"
|
||||
msgstr "Veľkosť"
|
||||
|
||||
msgid "MOUNT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojiť"
|
||||
|
||||
msgid "Merge games from this drive partition now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zlúčiť hry z tohto oddielu teraz?"
|
||||
|
||||
msgid "(This will also apply on future boots)"
|
||||
msgstr "(Toto sa použije aj pri ďalších spusteniach)"
|
||||
|
||||
msgid "Merge requested... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Požadované zlúčenie... prosím čakajte."
|
||||
|
||||
msgid "MERGE FAILED"
|
||||
msgstr "Zlúčenie zlyhalo"
|
||||
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgid "(ALL EXISTING DATA WILL BE ERASED)"
|
||||
msgstr "(všetky existujúce dáta budú vymazané)"
|
||||
|
||||
msgid "Starting format process..."
|
||||
msgstr "Spúšťam proces formátovania"
|
||||
msgstr "Spúšťam proces formátovania..."
|
||||
|
||||
msgid "FORMAT FAILED"
|
||||
msgstr "Formátovanie zlyhalo"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1794,10 +1794,10 @@ msgid "BACKUP USER DATA"
|
||||
msgstr "KULLANICI VERİLERİNİ YEDEKLE"
|
||||
|
||||
msgid "EJECT AN EXTRA DISK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EKSTRA BİR DİSKİ ÇIKARIN"
|
||||
|
||||
msgid "EXTRA DRIVE FILESYSTEM TYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EKSTRA SÜRÜCÜ DOSYA SİSTEMİ TÜRÜ"
|
||||
|
||||
msgid "ADVANCED"
|
||||
msgstr "GELİŞMİŞ"
|
||||
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"EMİN MİSİN?"
|
||||
|
||||
msgid "NFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NFC"
|
||||
|
||||
msgid "WRITE AN NFC TAG FOR THIS GAME"
|
||||
msgstr "BU OYUN İÇİN BİR NFC ETİKETİ YAZ"
|
||||
@@ -3918,16 +3918,16 @@ msgid "SIZE"
|
||||
msgstr "BOYUT"
|
||||
|
||||
msgid "MOUNT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BAĞLA"
|
||||
|
||||
msgid "Merge games from this drive partition now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu sürücü bölümündeki oyunları şimdi birleştirelim mi?"
|
||||
|
||||
msgid "(This will also apply on future boots)"
|
||||
msgstr "(Bu aynı zamanda gelecekteki botlar için de geçerli olacaktır)"
|
||||
|
||||
msgid "Merge requested... Please wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birleştirme isteği yapıldı... Lütfen bekleyin."
|
||||
|
||||
msgid "MERGE FAILED"
|
||||
msgstr "BİRLEŞTİRME BAŞARISIZ"
|
||||
@@ -3981,8 +3981,7 @@ msgstr "HAYIR, YOKSAY"
|
||||
#~ msgstr "Sürücü birleştiriliyor... Lütfen bekleyin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New drive content will be available after games list is refreshed..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oyun listesi yenilendikten sonra yeni sürücü içeriği mevcut olacak..."
|
||||
#~ msgstr "Oyun listesi yenilendikten sonra yeni sürücü içeriği mevcut olacak..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SCRAPER SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "OYUN BİLGİ AYARLARI"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user