Files
openshot-qt/doc/locale/clips.pot

1714 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) OpenShot Studios, LLC
# This file is distributed under the same license as the OpenShot Video Editor package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenShot Video Editor 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 12:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../clips.rst:23
msgid "Clips"
msgstr ""
#: ../clips.rst:25
msgid "In OpenShot, when you add project files (videos, images, and audio) to the timeline, they appear as **clips** represented by rounded rectangles. These clips come with different properties that influence how they're rendered and composited. These properties include the clip's :guilabel:`position`, :guilabel:`layer`, :guilabel:`scale`, :guilabel:`location`, :guilabel:`rotation`, :guilabel:`alpha`, and :guilabel:`composite (blend mode)`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:30
msgid "You can examine a clip's properties by either right-clicking and selecting :guilabel:`Properties` or by double-clicking the clip. The properties are listed alphabetically in the Property dock, and you can use the filter options at the top to find specific properties. See :ref:`clip_properties_ref` for a list of all clip properties."
msgstr ""
#: ../clips.rst:34
msgid "To **make adjustments** to a property:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:36
msgid "For **rough** changes, you can drag the slider."
msgstr ""
#: ../clips.rst:37
msgid "For **precise** adjustments, double-click the property to enter exact values."
msgstr ""
#: ../clips.rst:38
msgid "If the property involves **non-numerical choices**, right-click or double-click for options."
msgstr ""
#: ../clips.rst:40
msgid "Clip properties play a vital role in the :ref:`animation_ref` system. Whenever you modify a clip property, a ``key-frame`` is automatically created at the current playhead position. If you want a property change to apply throughout the entire clip, ensure the playhead is positioned at or before the clip's start, before making adjustments. You can easily find a clip's start by using the :guilabel:`next/previous marker` feature on the Timeline toolbar."
msgstr ""
#: ../clips.rst:51
msgid "#"
msgstr ""
#: ../clips.rst:51
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../clips.rst:51
#: ../clips.rst:76
#: ../clips.rst:107
#: ../clips.rst:146
#: ../clips.rst:446
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../clips.rst:53
msgid "1"
msgstr ""
#: ../clips.rst:53
msgid "Clip 1"
msgstr ""
#: ../clips.rst:53
msgid "A video clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:54
msgid "2"
msgstr ""
#: ../clips.rst:54
msgid "Transition"
msgstr ""
#: ../clips.rst:54
msgid "A gradual fade transition between the 2 clip images (does not affect the audio)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:55
msgid "3"
msgstr ""
#: ../clips.rst:55
msgid "Clip 2"
msgstr ""
#: ../clips.rst:55
msgid "An image clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:61
msgid "Trimming & Slicing"
msgstr ""
#: ../clips.rst:62
msgid "OpenShot provides multiple ways to adjust the start and end trim positions of a clip (also known as trimming). The most common method is to click and drag the left or right edge of a clip. Trimming can be used to remove unwanted sections from the beginning or ending of a clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:66
msgid "To **slice** a clip into smaller sections, OpenShot offers several options, including dividing or slicing a clip at the play-head (*vertical playback line*) position. Trimming and slicing clips are powerful tools that allow users to rearrange sections of video and remove unwanted parts."
msgstr ""
#: ../clips.rst:70
msgid "Here is a list of all methods for cutting and/or trimming clips in OpenShot:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:76
msgid "Trim & Slice Method"
msgstr ""
#: ../clips.rst:78
msgid "**Resizing Edge**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:78
msgid "Mouse over the edge of a clip and resize it by dragging **left** or **right**. The left edge of a clip can not be resized smaller than 0.0 (*i.e. the first frame of the file*). The right edge of a clip can not be resized larger than the duration of a file (*i.e. the last frame of a file*)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:79
msgid "**Slice All**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:79
msgid "When the play-head overlaps multiple clips, right-click the play-head and choose :guilabel:`Slice All`. This will cut/slice all intersecting clips on all tracks. You can also use the keyboard shortcuts :kbd:`Ctrl+Shift+K` to keep both sides, :kbd:`Ctrl+Shift+J` to keep the left side, or :kbd:`Ctrl+Shift+L` to keep the right side of the clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:83
msgid "**Slice Selected**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:83
msgid "When the play-head overlaps a clip, right-click the clip and choose :guilabel:`Slice`. This provides options to keep the left side, the right side, or both sides of the clip. Alternatively, use :kbd:`Ctrl+K` to keep both sides, :kbd:`Ctrl+J` to keep the left side, or :kbd:`Ctrl+L` to keep the right side."
msgstr ""
#: ../clips.rst:86
msgid "**Slice Selected (Ripple)**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:86
msgid "Slice the selected clip(s) at the play-head position, keeping either the left side (shortcut: :kbd:`W`) or the right side (shortcut: :kbd:`Q`), while rippling the gap removal across the current track."
msgstr ""
#: ../clips.rst:88
msgid "**Razor Tool**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:88
msgid "The :guilabel:`razor tool` from the **Timeline Toolbar** cuts a clip at the position where it is clicked. Use :kbd:`SHIFT` to slice and keep the left side, or :kbd:`CTRL` to keep the right side."
msgstr ""
#: ../clips.rst:90
msgid "**Split File Dialog**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:90
msgid "Right-click on a file and choose :guilabel:`Split File`. This opens a dialog that allows you to create multiple clips from a single video file."
msgstr ""
#: ../clips.rst:94
msgid "Keep in mind that the above cutting methods also have :ref:`keyboard_shortcut_ref`, to save even more time."
msgstr ""
#: ../clips.rst:97
msgid "Selections"
msgstr ""
#: ../clips.rst:98
msgid "Selecting clips and transitions on the timeline is an essential part of editing in OpenShot. Multiple selection methods are available to streamline your workflow, enabling efficient editing of clips and transitions."
msgstr ""
#: ../clips.rst:101
msgid "Here is a list of all methods for selecting clips in OpenShot:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:107
msgid "Selection Method"
msgstr ""
#: ../clips.rst:109
msgid "**Box Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:109
msgid "Click and drag a selection box around clips or transitions to select multiple items at once. Hold down :kbd:`Ctrl` to add to your current selection."
msgstr ""
#: ../clips.rst:110
msgid "**Click Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:110
msgid "Click on a clip or transition to select it. This will deselect all other items unless you hold down :kbd:`Ctrl`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:111
msgid "**Add to Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:111
msgid "Hold down :kbd:`Ctrl` while clicking to add or remove clips from the current selection, allowing you to select non-adjacent clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:112
msgid "**Range Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:112
msgid "Hold down :kbd:`Shift` while clicking to select a range of clips/transitions from the previous selection to the new selection. This supports ranges that span multiple tracks as well."
msgstr ""
#: ../clips.rst:113
msgid "**Ripple Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:113
msgid "Hold down :kbd:`Alt` while clicking to ripple select all clips/transitions from your selection to the end of the track. This always adds to your current selection, even if :kbd:`Ctrl` is not pressed."
msgstr ""
#: ../clips.rst:114
msgid "**Clear Selection**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:114
msgid "Click anywhere on the timeline or on a new clip/transition to reset the current selection, unless :kbd:`Ctrl` is pressed."
msgstr ""
#: ../clips.rst:115
msgid "**Select All**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:115
msgid "Press :kbd:`Ctrl+A` to select all clips and transitions on the timeline."
msgstr ""
#: ../clips.rst:116
msgid "**Select None**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:116
msgid "Press :kbd:`Ctrl+Shift+A` to deselect all clips and transitions on the timeline."
msgstr ""
#: ../clips.rst:119
msgid "Mastering these selection techniques will streamline your editing process, especially when dealing with complex projects. For more advanced tips on selection and editing, refer to the :ref:`clips_cutting_slicing_ref` section."
msgstr ""
#: ../clips.rst:125
msgid "Context Menu"
msgstr ""
#: ../clips.rst:126
msgid "OpenShot has tons of great preset animations and clip properties, such as fading, sliding, zooming, reversing time, adjusting volume, etc... These presets can be accessed by right-clicking on a clip, revealing the context menu. A preset sets one (or more) clip properties for the user without needing to manually set the key-frame clip properties. See :ref:`clip_properties_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:131
msgid "Some presets allow the user to target either the start, end, or entire clip, and most presets allow the user to reset a specific clip property. For example, when using the ``Volume`` preset, the user has the following menu options:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:135
msgid "**Reset** - This will reset the volume to the original level."
msgstr ""
#: ../clips.rst:136
msgid "**Start of Clip** - Your volume level selection will apply at the Beginning of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:137
msgid "**End of Clip** - Your volume level selection will apply to the End of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:138
msgid "**Entire Clip** - Your volume level selection will apply to the Entire clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:146
msgid "Preset Name"
msgstr ""
#: ../clips.rst:148
#: ../clips.rst:164
msgid "Fade"
msgstr ""
#: ../clips.rst:148
msgid "Fade the image in or out (often easier than using a transition)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:149
#: ../clips.rst:173
msgid "Animate"
msgstr ""
#: ../clips.rst:149
msgid "Zoom and slide a clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:150
#: ../clips.rst:183
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: ../clips.rst:150
msgid "Rotate or flip a clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:151
#: ../clips.rst:192
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../clips.rst:151
msgid "Make a video smaller or larger, and snap to any corner"
msgstr ""
#: ../clips.rst:152
#: ../clips.rst:201
#: ../clips.rst:474
#: ../clips.rst:741
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../clips.rst:152
msgid "Reverse, repeat, and speed up or slow down video"
msgstr ""
#: ../clips.rst:153
#: ../clips.rst:261
#: ../clips.rst:475
#: ../clips.rst:767
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../clips.rst:153
msgid "Fade in or out the volume, reduce or increase the volume of a clip, or mute"
msgstr ""
#: ../clips.rst:154
#: ../clips.rst:270
msgid "Separate Audio"
msgstr ""
#: ../clips.rst:154
msgid "Separate the audio from a clip. This preset can either create a single detached audio clip (positioned on a layer below the original clip), or multiple detached audio clips (one per audio track, positioned on multiple layers below the original clip)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:155
#: ../clips.rst:280
msgid "Slice"
msgstr ""
#: ../clips.rst:155
msgid "Cut the clip at the play-head position"
msgstr ""
#: ../clips.rst:156
#: ../clips.rst:305
msgid "Transform"
msgstr ""
#: ../clips.rst:156
msgid "Enable transform mode"
msgstr ""
#: ../clips.rst:157
#: ../clips.rst:347
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../clips.rst:157
msgid "Show waveform or thumbnail for a clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:158
#: ../clips.rst:355
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../clips.rst:158
msgid "Show the properties panel for a clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:159
msgid "Copy / Paste"
msgstr ""
#: ../clips.rst:159
msgid "Copy and paste key frames or duplicate an entire clip (with all key frames)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:160
#: ../clips.rst:387
msgid "Remove Clip"
msgstr ""
#: ../clips.rst:160
msgid "Remove a clip from the timeline"
msgstr ""
#: ../clips.rst:165
msgid "The :guilabel:`Fade` preset enables smooth transitions by gradually increasing or decreasing the clip's opacity. It creates a fade-in or fade-out of the clip image, ideal for introducing or concluding clips. See :ref:`clip_alpha_ref` key-frame."
msgstr ""
#: ../clips.rst:169
msgid "**Usage Example:** Applying a fade-out to a video clip to gently conclude a scene."
msgstr ""
#: ../clips.rst:170
msgid "**Tip:** Adjust the duration of the fade effect (slow or fast) to control its timing and intensity."
msgstr ""
#: ../clips.rst:174
msgid "The :guilabel:`Animate` preset adds dynamic motion to clips, combining zooming and sliding animations. It animates a clip by zooming in or out while sliding across the screen. It can **slide** in many specific directions, or slide and zoom to a **random** location. See :ref:`clip_location_x_ref` and :ref:`clip_scale_x_ref` key-frames."
msgstr ""
#: ../clips.rst:179
msgid "**Usage Example:** Using the animate preset to simulate a camera movement across a landscape shot."
msgstr ""
#: ../clips.rst:180
msgid "**Tip:** Experiment with different animation speeds and directions for diverse visual effects."
msgstr ""
#: ../clips.rst:184
msgid "The :guilabel:`Rotate` preset introduces easy rotation and flipping of clips, enhancing their visual appeal. It enables orientation adjustment, by rotating and flipping a clip for creative visual transformations. See :ref:`clip_rotation_ref` key-frame."
msgstr ""
#: ../clips.rst:187
msgid "**Usage Example:** Rotating a photo or video by 90 degree (a portrait video to a landscape)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:188
msgid "**Usage Example:** If your video is oriented sideways (90 degrees), you can rotate it clockwise or counterclockwise by 90 degrees to bring it to the correct orientation. This can be useful when you accidentally recorded a video in portrait mode when you intended it to be landscape."
msgstr ""
#: ../clips.rst:189
msgid "**Usage Example:** If your video is upside down, you can rotate it by 180 degrees to flip it to the correct orientation. This can happen if you accidentally held your camera the wrong way while recording."
msgstr ""
#: ../clips.rst:193
msgid "The :guilabel:`Layout` preset adjusts the size of a clip and snaps it to a chosen corner of the screen. It resizes a clip and anchors it to a corner or the center, useful for picture-in-picture or watermark effects. See :ref:`clip_location_x_ref` and :ref:`clip_scale_x_ref` key-frames."
msgstr ""
#: ../clips.rst:197
msgid "**Usage Example:** Placing a logo in the corner of a video using the layout preset."
msgstr ""
#: ../clips.rst:198
msgid "**Tip:** Combine with animation presets for dynamic transitions involving resizing and repositioning."
msgstr ""
#: ../clips.rst:202
msgid "The :guilabel:`Time` preset manipulates clip playback speed, allowing for reverse playback or time-lapse effects. It alters the speed and direction of a clip's playback, enhancing visual storytelling. See :ref:`clip_time_ref` key-frame."
msgstr ""
#: ../clips.rst:206
msgid "**Usage Example:** Creating a slow-motion effect to emphasize a specific action."
msgstr ""
#: ../clips.rst:207
msgid "**Tip:** Use time presets to creatively manipulate the pacing of your video."
msgstr ""
#: ../clips.rst:212
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: ../clips.rst:213
msgid "Use :guilabel:`Time → Repeat` to play a clip multiple times, without building the time curve by hand. OpenShot writes the needed :guilabel:`Time` keyframes for you (you can edit them later)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:216
msgid "**Menu path**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:218
msgid ":guilabel:`Time → Repeat → Loop → Forward` plays left to right, then starts again from the beginning"
msgstr ""
#: ../clips.rst:219
msgid ":guilabel:`Time → Repeat → Loop → Reverse` plays right to left, then starts again from the end"
msgstr ""
#: ../clips.rst:220
msgid ":guilabel:`Time → Repeat → Ping-Pong → Forward` forward, then backward, then forward…"
msgstr ""
#: ../clips.rst:221
msgid ":guilabel:`Time → Repeat → Ping-Pong → Reverse` backward, then forward, then backward…"
msgstr ""
#: ../clips.rst:222
msgid ":guilabel:`Custom…` opens a dialog for extra options (see below)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:224
msgid "Counts are **finite** (2x, 3x, 4x, 5x, 8x, 10x, or a custom number). Example: “Forward then Back and stop” = :guilabel:`Ping-Pong → Forward → 2x`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:227
msgid "**What gets repeated**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:229
msgid "Repeat always acts on the **currently trimmed** in/out of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:230
msgid "The :guilabel:`Time` curve is stamped as a simple shape: - Loop Forward = rising saw - Loop Reverse = falling saw - Ping-Pong = triangle (direction flips each pass)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:234
msgid "To avoid a double frame at the seam, the last frame of each pass is not duplicated."
msgstr ""
#: ../clips.rst:236
msgid "**Keyframes during Repeat**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:238
msgid "When you use Repeat, OpenShot will also **repeat other keyframes** found inside the trimmed section (location, scale, effects, etc.) into each pass so your animations stay in sync."
msgstr ""
#: ../clips.rst:239
msgid "Repeated keyframes keep their relative timing inside each pass."
msgstr ""
#: ../clips.rst:241
msgid "**Custom Repeat** (dialog options)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:243
msgid ":guilabel:`Pattern:` Loop | Ping-Pong"
msgstr ""
#: ../clips.rst:244
msgid ":guilabel:`Direction:` Forward | Reverse"
msgstr ""
#: ../clips.rst:245
msgid ":guilabel:`Passes:` integer (2 or more). This is the number of times it will play."
msgstr ""
#: ../clips.rst:246
msgid ":guilabel:`Delay:` number + units [frames | ms | sec]. This is an optional delay between each repeated pass."
msgstr ""
#: ../clips.rst:247
msgid ":guilabel:`Speed Ramp (%):` % speed change per pass (optional). Positive speeds up each pass; negative slows down each pass."
msgstr ""
#: ../clips.rst:249
msgid "**Reset**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:251
msgid ":guilabel:`Time → Reset Time` completely removes any Time curve (including Repeat) and restores the clip to its original playback, **without deleting your original non-Time keyframes**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:255
msgid "Timing Tool"
msgstr ""
#: ../clips.rst:256
msgid "Another way to change a clip's speed is with the :guilabel:`Timing` tool on the timeline toolbar. Enable the clock icon and drag a clip's edges. Lengthening the clip slows playback, while shotening it speeds the clip up. All keyframes on the clip and its effects are scaled so their relative positions remain intact."
msgstr ""
#: ../clips.rst:262
msgid "The :guilabel:`Volume` preset controls audio properties, facilitating smooth volume adjustments. It manages audio volume, including fading in/out, reducing/increasing volume, or muting. See :ref:`clip_volume_ref` key-frame."
msgstr ""
#: ../clips.rst:266
msgid "**Usage Example:** Applying a gradual volume fade-out to transition between scenes."
msgstr ""
#: ../clips.rst:267
msgid "**Tip:** Utilize volume presets for quickly lowering or raising volume levels."
msgstr ""
#: ../clips.rst:271
msgid "The :guilabel:`Separate Audio` preset splits the audio from a clip, creating detached audio clips positioned below the original clip on the timeline. This preset can either create a **single** detached audio clip (positioned on a layer below the original clip) or **multiple** detached audio clips (one per audio track, positioned on multiple layers below the original clip)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:276
msgid "**Usage Example:** Extracting background music from a video clip for independent control."
msgstr ""
#: ../clips.rst:277
msgid "**Tip:** Use this preset to fine-tune audio elements separately from the visual content."
msgstr ""
#: ../clips.rst:281
msgid "The :guilabel:`Slice` tool lets you cut a clip at the position of the play-head (*the vertical line that shows your current position in the timeline*). This will split the clip into two separate parts at the exact point where the play-head is."
msgstr ""
#: ../clips.rst:284
msgid "Slicing is a key feature for making precise edits and rearranging sections of your video. You can slice a clip and choose to keep one side or both, and with the ripple option, you can automatically shift other clips on the same track to fill any gaps caused by the cut."
msgstr ""
#: ../clips.rst:288
msgid "**Slicing Options:**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:290
msgid "**Keep Both Sides**: This option splits the clip into two parts, keeping everything on both sides of the play-head. Its useful when you want to break a clip into sections but dont want to remove anything."
msgstr ""
#: ../clips.rst:291
msgid "**Keep Left Side**: This option cuts the clip and removes the part to the right of the play-head, keeping only the part before the play-head. Use this to get rid of the portion of the clip that comes after the current point."
msgstr ""
#: ../clips.rst:292
msgid "**Keep Right Side**: This option cuts the clip and removes the part to the left of the play-head, keeping only the part after the play-head. Its handy for trimming away the beginning of a clip and keeping the rest."
msgstr ""
#: ../clips.rst:293
msgid "**Ripple Slicing**: Ripple slicing not only cuts the clip but also moves any clips and transitions that follow to close the gap. This way, your timeline stays continuous without empty spaces after a cut, saving you the trouble of manually adjusting the clips that come after."
msgstr ""
#: ../clips.rst:295
#: ../clips.rst:405
msgid "**Tips for Beginners:**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:297
msgid "**Example**: If theres a part of a clip you dont want (like the end of a scene), use **Keep Left Side** or **Keep Right Side** to remove it. If you want to split a scene into multiple smaller sections to rearrange, use **Keep Both Sides**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:298
msgid "**Quick Tip**: Slicing can also be used to break a long clip into smaller parts, making it easier to manage and edit each section separately."
msgstr ""
#: ../clips.rst:300
msgid "For a complete guide to slicing and all available keyboard shortcuts, see the :ref:`clips_cutting_slicing_ref` section."
msgstr ""
#: ../clips.rst:306
msgid "The :guilabel:`Transform` preset activates the **transform tool** for a clip, allowing for quick adjustments to location, scale, rotation, shear, and rotation origin point."
msgstr ""
#: ../clips.rst:309
msgid "To quickly adjust the location, scale, rotation, and shear of a clip, select a clip on the timeline to activate the transform tool. By default, the selected clip appears in the preview window with transform controls (blue lines and squares). You can select multiple clips at once with :kbd:`Ctrl` or :kbd:`Shift`. The preview shows a single set of handles surrounding all selected clips, and any move, scale or rotation affects them together. Or if the transform tool is disabled, right click on a clip and choose **Transform**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:318
msgid "Dragging the blue squares will adjust the **scale** of the image."
msgstr ""
#: ../clips.rst:319
msgid "Dragging the center will move the **location** of the image."
msgstr ""
#: ../clips.rst:320
msgid "Dragging the mouse on the outside of the blue lines will **rotate** the image."
msgstr ""
#: ../clips.rst:321
msgid "Dragging along the blue lines will **shear** the image in that direction."
msgstr ""
#: ../clips.rst:322
msgid "Dragging the circle in the middle will move the **origin point** that controls the center of **rotation**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:324
msgid "Note: Pay close attention to the play-head position (red playback line). Key frames are automatically created at the current playback position, to help quickly create animations. If you want to transform a clip with **no animation**, be sure the playhead is positioned before (to the left) of your clip. You can also manually adjust these same clip properties in the property editor, see :ref:`clip_properties_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:331
msgid "**Usage Example:** Using transform mode to resize and reposition a clip for a picture-in-picture effect."
msgstr ""
#: ../clips.rst:332
msgid "**Tip:** Utilize this preset to precisely control a clip's appearance."
msgstr ""
#: ../clips.rst:335
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../clips.rst:336
msgid "The :guilabel:`Crop` preset adds a crop effect to the selected clip and displays interactive crop handles in the video preview. The submenu offers:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:339
msgid ":guilabel:`No Crop` remove any existing crop effect."
msgstr ""
#: ../clips.rst:340
msgid ":guilabel:`Crop (No Resize)` trim the clip without scaling the remaining area."
msgstr ""
#: ../clips.rst:341
msgid ":guilabel:`Crop (Resize)` trim the clip and scale the cropped region to fill the frame."
msgstr ""
#: ../clips.rst:343
msgid "Drag the blue handles to adjust the crop boundaries, move the cropped area around, or move the center handle to reposition the image inside the cropped area."
msgstr ""
#: ../clips.rst:348
msgid "The :guilabel:`Display` preset toggles the display mode of a clip on the timeline, showing either its waveform or thumbnail."
msgstr ""
#: ../clips.rst:351
msgid "**Usage Example:** Displaying the audio waveform for precise audio editing."
msgstr ""
#: ../clips.rst:352
msgid "**Tip:** Use this preset to focus on specific aspects of a clip's audio during editing."
msgstr ""
#: ../clips.rst:356
msgid "The :guilabel:`Properties` preset opens the properties panel for a clip, allowing quick access for adjustments to clip properties, such as location, scale, rotation, etc... See :ref:`clip_properties_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:359
msgid "**Usage Example:** Adjusting clip properties like opacity, volume, or position."
msgstr ""
#: ../clips.rst:360
msgid "**Tip:** Apply this preset to streamline adjustments to all clip properties in a single dock."
msgstr ""
#: ../clips.rst:363
msgid "Copy / Cut / Paste"
msgstr ""
#: ../clips.rst:364
msgid "The :guilabel:`Copy / Paste` preset allows copying and pasting keyframes, effects, or duplicating an entire clip along with its keyframes. Paste will create a new clip at the position of your mouse. If you select 1 or more clips before pasting, you can paste \"over\" those clips with your current clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:368
msgid "**Usage Example:** Duplicating a clip with intricate animations for reuse in different parts of the project."
msgstr ""
#: ../clips.rst:369
msgid "**Tip:** Use this preset to replicate animations or effects across multiple clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:370
msgid "**Tip:** Selecting multiple clips before pasting, sets keyframes and/or effects for all clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:371
msgid "**Tip:** You can copy a single effect, and paste it to multiple selected clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:374
msgid "Remove Gaps"
msgstr ""
#: ../clips.rst:375
msgid "The :guilabel:`Remove Gap` and :guilabel:`Remove All Gaps` options help you quickly eliminate gaps between clips on the timeline by rippling (i.e., shifting) subsequent clips to close the gap. These options can be accessed via the context menu and are only available when gaps are detected."
msgstr ""
#: ../clips.rst:378
msgid "**Remove Gap:** - This option deletes a specific gap between two clips on the timeline. Right-click on the gap between clips to access the :guilabel:`Remove Gap` option. - Usage: Use this option to quickly eliminate a specific gap caused by trimming or using the razor tool."
msgstr ""
#: ../clips.rst:382
msgid "**Remove All Gaps:** - This option removes all gaps between clips on the timeline for the entire track. Right-click on the track name to access the :guilabel:`Remove All Gaps` option. - Usage: Ideal for tracks that contain back-to-back clips, such as a photo slideshow, where no gaps are desired."
msgstr ""
#: ../clips.rst:388
msgid "The :guilabel:`Remove Clip` option lets you delete a clip from the timeline. Removing clips is an essential part of organizing your project and getting rid of unwanted sections. Removing a clip can also impact the surrounding clips. If you want to clean up the gap that remains after deleting a clip, you have a few options to automatically adjust your timeline."
msgstr ""
#: ../clips.rst:392
msgid "**How to Remove a Clip:** To delete a clip, simply select it and press :kbd:`Delete` on your keyboard, or right-click the clip and choose :guilabel:`Remove Clip` from the context menu. You can also select multiple clips at once by holding down the :kbd:`Ctrl` key and clicking on additional clips, then remove them all at once."
msgstr ""
#: ../clips.rst:396
msgid "**Ripple Delete:** If you want to delete a clip and automatically remove the empty space (gap) it leaves behind, use the **Ripple Delete** feature by pressing :kbd:`Shift+Delete`. This will shift all the remaining clips and transitions on the track to the left, filling in the gap and keeping your timeline smooth and continuous."
msgstr ""
#: ../clips.rst:401
msgid "**Remove Gap:** After deleting a clip, if you have gaps left in your timeline that you want to remove, simply right-click in the empty space and choose :guilabel:`Remove Gap`. This action will shift all clips and transitions to the left, closing the gap and maintaining the flow of your video."
msgstr ""
#: ../clips.rst:407
msgid "**Example**: If you have a clip thats no longer needed, such as an intro youve decided not to use, you can quickly select it and either delete it or use **Ripple Delete** to remove it and shift everything left to close the gap."
msgstr ""
#: ../clips.rst:409
msgid "For more advanced editing options and shortcuts, refer to the :ref:`clips_cutting_slicing_ref` section."
msgstr ""
#: ../clips.rst:412
msgid "Effects"
msgstr ""
#: ../clips.rst:413
msgid "In addition to the many clip properties which can be animated and adjusted, you can also drop an effect directly onto a clip from the effects dock. Each effect is represented by a small colored letter icon. Clicking the effect icon will populate the properties of that effect, and allow you to edit (and animate) them. For the full list of effects, see :ref:`effects_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:423
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
#: ../clips.rst:424
msgid "Below is a list of clip properties which can be edited, and in most cases, animated over time. To view a clip's properties, right click and choose :guilabel:`Properties`. The property editor will appear, where you can change these properties. You can select multiple clips, transitions or effects at once. The dropdown at the top of the dock shows entries for each item plus an entry such as ``2 Selections``. Pick that entry to edit all selected items together, only properties they share will be visible. If a field is blank, the values differ between items, but you can still change it or insert a keyframe for all of them."
msgstr ""
#: ../clips.rst:432
msgid "Note: Pay close attention to where the play-head (i.e. red playback line) is. Key frames are automatically created at the current playback position, to help quickly create animations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:435
msgid "When animating clip properties, you can fade a clip from opaque to transparent with ``alpha``, slide a clip around the screen with ``location_x`` and ``location_y``, scale a clip smaller or larger with the ``scale_x`` and ``scale_y``, fade the volume of a clip quieter or louder with ``volume``, and much more. If you want to set a single, static clip property with **no animation**, be sure the playhead is positioned at the start of your clip (to the left) when adjusting the property value."
msgstr ""
#: ../clips.rst:440
msgid "See the table below for a full list of clip properties."
msgstr ""
#: ../clips.rst:446
msgid "Clip Property Name"
msgstr ""
#: ../clips.rst:446
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../clips.rst:448
#: ../clips.rst:526
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../clips.rst:448
#: ../clips.rst:449
#: ../clips.rst:450
#: ../clips.rst:460
#: ../clips.rst:461
#: ../clips.rst:463
#: ../clips.rst:464
#: ../clips.rst:467
#: ../clips.rst:469
#: ../clips.rst:470
#: ../clips.rst:471
#: ../clips.rst:472
#: ../clips.rst:474
#: ../clips.rst:475
#: ../clips.rst:476
msgid "Key-Frame"
msgstr ""
#: ../clips.rst:448
msgid "Curve representing the alpha for fading the image and adding transparency (1 to 0)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:449
#: ../clips.rst:534
msgid "Channel Filter"
msgstr ""
#: ../clips.rst:449
msgid "A number representing an audio channel to filter (clears all other channels)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:450
#: ../clips.rst:542
msgid "Channel Mapping"
msgstr ""
#: ../clips.rst:450
msgid "A number representing an audio channel to output (only works when filtering a channel)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:451
#: ../clips.rst:550
msgid "Frame Number"
msgstr ""
#: ../clips.rst:451
#: ../clips.rst:452
#: ../clips.rst:455
#: ../clips.rst:456
#: ../clips.rst:457
#: ../clips.rst:462
#: ../clips.rst:468
msgid "Enum"
msgstr ""
#: ../clips.rst:451
msgid "The format to display the frame number (if any)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:452
#: ../clips.rst:483
msgid "Composite (Blend Mode)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:452
msgid "The blend mode used to composite this clip into lower layers. Default is **Normal**. See :ref:`clip_composite_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:453
#: ../clips.rst:557
msgid "Duration"
msgstr ""
#: ../clips.rst:453
#: ../clips.rst:454
#: ../clips.rst:466
#: ../clips.rst:473
msgid "Float"
msgstr ""
#: ../clips.rst:453
msgid "The length of the clip (in seconds). Read-only property. This is calculated by: End - Start."
msgstr ""
#: ../clips.rst:454
#: ../clips.rst:565
msgid "End"
msgstr ""
#: ../clips.rst:454
msgid "The end trimming position of the clip (in seconds)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:455
#: ../clips.rst:573
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: ../clips.rst:455
msgid "The gravity of a clip determines where it snaps to its parent (details below)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:456
#: ../clips.rst:590
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
#: ../clips.rst:456
msgid "An optional override to determine if this clip has audio (-1=undefined, 0=no, 1=yes)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:457
#: ../clips.rst:598
msgid "Enable Video"
msgstr ""
#: ../clips.rst:457
msgid "An optional override to determine if this clip has video (-1=undefined, 0=no, 1=yes)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:458
#: ../clips.rst:606
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../clips.rst:458
#: ../clips.rst:465
msgid "String"
msgstr ""
#: ../clips.rst:458
msgid "A randomly generated GUID (globally unique identifier) assigned to each clip. Read-only property."
msgstr ""
#: ../clips.rst:459
#: ../clips.rst:614
msgid "Track"
msgstr ""
#: ../clips.rst:459
msgid "Int"
msgstr ""
#: ../clips.rst:459
msgid "The layer which holds the clip (higher tracks are rendered on top of lower tracks)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:460
msgid "Location X"
msgstr ""
#: ../clips.rst:460
msgid "Curve representing the relative X position in percent based on the gravity (-1 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:461
msgid "Location Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:461
msgid "Curve representing the relative Y position in percent based on the gravity (-1 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:462
#: ../clips.rst:634
msgid "Volume Mixing"
msgstr ""
#: ../clips.rst:462
msgid "The volume mixing choices control how volume is adjusted before mixing (None=don't adjust volume of this clip, Reduce=lower the volume to 80%, Average=divide volume based on # of concurrent clips, details below)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:463
msgid "Origin X"
msgstr ""
#: ../clips.rst:463
msgid "Curve representing the rotation origin point, X position in percent (-1 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:464
msgid "Origin Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:464
msgid "Curve representing the rotation origin point, Y position in percent (-1 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:465
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../clips.rst:465
msgid "The parent object to this clip, which makes many of these keyframe values initialize to the parent value"
msgstr ""
#: ../clips.rst:466
#: ../clips.rst:673
msgid "Position"
msgstr ""
#: ../clips.rst:466
msgid "The position of the clip on the timeline (in seconds, 0.0 is the beginning of the timeline)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:467
#: ../clips.rst:682
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: ../clips.rst:467
msgid "Curve representing the rotation (0 to 360)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:468
#: ../clips.rst:697
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../clips.rst:468
msgid "The scale determines how a clip should be resized to fit its parent (details below)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:469
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: ../clips.rst:469
msgid "Curve representing the horizontal scaling in percent (0 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:470
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:470
msgid "Curve representing the vertical scaling in percent (0 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:471
msgid "Shear X"
msgstr ""
#: ../clips.rst:471
msgid "Curve representing X shear angle in degrees (-45.0=left, 45.0=right)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:472
msgid "Shear Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:472
msgid "Curve representing Y shear angle in degrees (-45.0=down, 45.0=up)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:473
#: ../clips.rst:731
msgid "Start"
msgstr ""
#: ../clips.rst:473
msgid "The start trimming position of the clip (in seconds)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:474
msgid "Curve representing the frames over time to play (used for speed and direction of video)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:475
msgid "Curve representing the volume for fading audio quieter/louder, mute, or adjusting levels (0 to 1)"
msgstr ""
#: ../clips.rst:476
#: ../clips.rst:776
msgid "Wave Color"
msgstr ""
#: ../clips.rst:476
msgid "Curve representing the color of the audio waveform"
msgstr ""
#: ../clips.rst:477
#: ../clips.rst:783
msgid "Waveform"
msgstr ""
#: ../clips.rst:477
msgid "Bool"
msgstr ""
#: ../clips.rst:477
msgid "Should a waveform be used instead of the clip's image"
msgstr ""
#: ../clips.rst:484
msgid "The :guilabel:`Composite (Blend Mode)` property controls **how the pixels of this clip mix with the clips on lower tracks**. If you are new to this, start with **Normal**. Switch modes when you want a quick creative change without adding an effect."
msgstr ""
#: ../clips.rst:487
msgid "**Beginner tips**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:489
msgid "Want to **brighten** light effects, flares, or smoke over a dark scene? Try **Screen** or **Add**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:490
msgid "Want to **darken** or place a texture over footage (paper grain, grids, shadows)? Try **Multiply** or **Color Burn**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:491
msgid "Want **more contrast** without crushing blacks and whites too much? Try **Overlay** or **Soft Light**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:492
msgid "Want a **creative/inverted look** or to line things up? Try **Difference** or **Exclusion**."
msgstr ""
#: ../clips.rst:494
msgid "**Common modes (recommended)**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:500
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../clips.rst:500
msgid "What it does"
msgstr ""
#: ../clips.rst:502
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../clips.rst:502
msgid "Standard alpha compositing. Respects transparency from the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:503
msgid "Darken"
msgstr ""
#: ../clips.rst:503
msgid "Chooses the darker pixel from the two layers, per channel."
msgstr ""
#: ../clips.rst:504
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: ../clips.rst:504
msgid "Multiplies colors. Darkens and helps textures sit on top of footage."
msgstr ""
#: ../clips.rst:505
msgid "Color Burn"
msgstr ""
#: ../clips.rst:505
msgid "Pushes shadows darker and boosts contrast; can clip to black."
msgstr ""
#: ../clips.rst:506
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: ../clips.rst:506
msgid "Chooses the lighter pixel from the two layers, per channel."
msgstr ""
#: ../clips.rst:507
msgid "Screen"
msgstr ""
#: ../clips.rst:507
msgid "The opposite of Multiply. Brightens; great for light, glow, fire, fog."
msgstr ""
#: ../clips.rst:508
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: ../clips.rst:508
msgid "Brightens highlights strongly; can blow out to white."
msgstr ""
#: ../clips.rst:509
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../clips.rst:509
msgid "Adds pixel values. Strong brightening; clips at white. Also called *Linear Dodge (Add)*."
msgstr ""
#: ../clips.rst:510
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: ../clips.rst:510
msgid "Mix of Multiply and Screen using the lower layer to decide. Adds punchy contrast."
msgstr ""
#: ../clips.rst:511
msgid "Soft Light"
msgstr ""
#: ../clips.rst:511
msgid "Gentle contrast curve; softer than Overlay."
msgstr ""
#: ../clips.rst:512
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#: ../clips.rst:512
msgid "Stronger, edgy contrast using the upper layer to drive the change."
msgstr ""
#: ../clips.rst:513
msgid "Difference"
msgstr ""
#: ../clips.rst:513
msgid "Absolute difference between layers. Creates inverted/psychedelic colors; useful for alignment."
msgstr ""
#: ../clips.rst:514
msgid "Exclusion"
msgstr ""
#: ../clips.rst:514
msgid "Softer version of Difference with less contrast."
msgstr ""
#: ../clips.rst:517
msgid "**Notes**"
msgstr ""
#: ../clips.rst:519
msgid "Blend modes affect **color**, while alpha (the :guilabel:`Alpha` property) affects **transparency**. You can use both."
msgstr ""
#: ../clips.rst:520
msgid "Some modes can create very bright or very dark results. If needed, lower the :guilabel:`Alpha` property to soften."
msgstr ""
#: ../clips.rst:521
msgid "The exact look of Multiply/Screen/Overlay family is best when project colors are in a linear color space."
msgstr ""
#: ../clips.rst:527
msgid "The :guilabel:`Alpha` property is a key-frame curve that represents the alpha value, determining fading and transparency of the image in the clip. The curve ranges from 1 (fully opaque) to 0 (completely transparent)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:530
msgid "**Usage Example:** Applying a gradual fade-in or fade-out effect to smoothly transition clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:531
msgid "**Tip:** Use keyframes to create complex fading patterns, such as fading in and then fading out for a ghostly effect."
msgstr ""
#: ../clips.rst:535
msgid "The :guilabel:`Channel Filter` property is a key-frame curve used for audio manipulation. It specifies a single audio channel to be filtered while clearing all other channels."
msgstr ""
#: ../clips.rst:538
msgid "**Usage Example:** Isolating and enhancing specific audio elements, like isolating vocals from a song."
msgstr ""
#: ../clips.rst:539
msgid "**Tip:** Combine with the \"Channel Mapping\" property to route the filtered channel to a specific audio output."
msgstr ""
#: ../clips.rst:543
msgid "The :guilabel:`Channel Mapping` property is a key-frame curve that defines the output audio channel for the clip. This property works in conjunction with the \"Channel Filter\" property and specifies which channel is retained in the output."
msgstr ""
#: ../clips.rst:546
msgid "**Usage Example:** Keeping the filtered channel's audio while discarding others for an unconventional audio mix."
msgstr ""
#: ../clips.rst:547
msgid "**Tip:** Experiment with mapping different channels to create unique audio effects, like panning sounds between speakers."
msgstr ""
#: ../clips.rst:551
msgid "The :guilabel:`Frame Number` property specifies the format in which the frame numbers are displayed within the clip, if applicable."
msgstr ""
#: ../clips.rst:553
msgid "**Usage Example:** Displaying frame numbers in the top left corner of the clip, as either absolute frame number or relative to the start of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:554
msgid "**Tip:** This can help with identifying precise frame numbers or troubleshooting a problem."
msgstr ""
#: ../clips.rst:558
msgid "The :guilabel:`Duration` property is a float value indicating the length of the clip in seconds. This is a Read-only property. This is calculated by: End - Start. To modify duration, you must edit the :guilabel:`Start` and/or :guilabel:`End` clip properties."
msgstr ""
#: ../clips.rst:561
msgid "**Usage Example:** Inspect the duration of a clip to ensure it fits a specific time slot in the project."
msgstr ""
#: ../clips.rst:562
msgid "**Tip:** Consider using the \"Duration\" property for clips that need to match specific time intervals, such as dialogue or scenes."
msgstr ""
#: ../clips.rst:566
msgid "The :guilabel:`End` property defines the trimming point at the end of the clip in seconds, allowing you to control how much of the clip is visible in the timeline. Changing this property will impact the :guilabel:`Duration` clip property."
msgstr ""
#: ../clips.rst:569
msgid "**Usage Example:** Trimming the end of a clip to align with another clip or trimming off unwanted sections of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:570
msgid "**Tip:** Combine the \"Start\" and \"End\" properties to precisely control the visible portion of the clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:574
msgid "The :guilabel:`Gravity` clip property sets the initial display position coordinate (X,Y) for the clip, after it has been scaled (see :ref:`clip_scale_ref`). This affects where the clip picture is initially displayed on the screen, for example ``Top Left`` or ``Bottom Right``. The default gravity option is ``Center``, which displays the picture in the very center of the screen. The gravity options are:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:579
msgid "**Top Left** The top and left edges of the clip align with the top and left edges of the screen"
msgstr ""
#: ../clips.rst:580
msgid "**Top Center** The top edge of the clip aligns with the top edge of the screen; the clip is horizontally centered on the screen."
msgstr ""
#: ../clips.rst:581
msgid "**Top Right** The top and right edges of the clip align with the top and right edges of the screen"
msgstr ""
#: ../clips.rst:582
msgid "**Left** The left edge of the clip aligns with the left edge of the screen; the clip is vertically centered on the screen."
msgstr ""
#: ../clips.rst:583
msgid "**Center** (default) The clip is centered horizontally and vertically on the screen."
msgstr ""
#: ../clips.rst:584
msgid "**Right** The right edge of the clip aligns with the right edge of the screen; the clip is vertically centered on the screen."
msgstr ""
#: ../clips.rst:585
msgid "**Bottom Left** The bottom and left edges of the clip align with the bottom and left edges of the screen"
msgstr ""
#: ../clips.rst:586
msgid "**Bottom Center** The bottom edge of the clip aligns with the bottom edge of the screen; the clip is horizontally centered on the screen."
msgstr ""
#: ../clips.rst:587
msgid "**Bottom Right** The bottom and right edges of the clip align with the bottom and right edges of the screen"
msgstr ""
#: ../clips.rst:591
msgid "The :guilabel:`Enable Audio` property is an enumeration that overrides the default audio setting for the clip. Possible values: -1 (undefined), 0 (no audio), 1 (audio enabled)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:594
msgid "**Usage Example:** Turning off unwanted audio for a clip, like ambient noise."
msgstr ""
#: ../clips.rst:595
msgid "**Tip:** Use this property to control audio playback for specific clips, especially clips which have no useful audio track."
msgstr ""
#: ../clips.rst:599
msgid "The :guilabel:`Enable Video` property is an enumeration that overrides the default video setting for the clip. Possible values: -1 (undefined), 0 (no video), 1 (video enabled)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:602
msgid "**Usage Example:** Disabling the video of a clip while retaining its audio for creating audio-only sequences."
msgstr ""
#: ../clips.rst:603
msgid "**Tip:** This property can be helpful when creating scenes with audio commentary or voiceovers."
msgstr ""
#: ../clips.rst:607
msgid "The :guilabel:`ID` property holds a randomly generated GUID (Globally Unique Identifier) assigned to each clip, ensuring its uniqueness. This is a Read-only property, and assigned by OpenShot when a clip is created."
msgstr ""
#: ../clips.rst:610
msgid "**Usage Example:** Referencing specific clips within custom scripts or automation tasks."
msgstr ""
#: ../clips.rst:611
msgid "**Tip:** While typically managed behind the scenes, understanding clip IDs can aid in advanced project customization."
msgstr ""
#: ../clips.rst:615
msgid "The :guilabel:`Track` property is an integer indicating the layer on which the clip is placed. Clips on higher tracks are rendered above those on lower tracks."
msgstr ""
#: ../clips.rst:618
msgid "**Usage Example:** Arranging clips in different layers for creating visual depth and complexity."
msgstr ""
#: ../clips.rst:619
msgid "**Tip:** Use higher tracks for elements that need to appear above others, like text overlays or graphics."
msgstr ""
#: ../clips.rst:624
msgid "Location X and Location Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:625
msgid "The :guilabel:`Location X` and :guilabel:`Location Y` properties are key-frame curves that determine the relative position of the clip, expressed in percentages, based on the specified gravity. The range for these curves is -1 to 1. See :ref:`clip_transform_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:628
msgid "**Usage Example:** Animating a clip's movement across the screen using key-frame curves for both X and Y locations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:629
msgid "**Tip:** Combine with gravity settings to create dynamic animations that adhere to consistent alignment rules."
msgstr ""
#: ../clips.rst:635
msgid "The :guilabel:`Volume Mixing` property is an enumeration that controls how volume adjustments are applied before mixing audio. Options: None (no adjustment), Reduce (volume lowered to 80%), Average (volume divided based on the number of concurrent clips)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:638
msgid "**Usage Example:** Automatically lowering the volume of a clip to allow background music to stand out more prominently."
msgstr ""
#: ../clips.rst:639
msgid "**Tip:** Experiment with volume mixing options to achieve balanced audio levels across different clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:641
msgid "Mixing audio involves adjusting volume levels so that **overlapping clips** do not become too loud (creating audio distortion and loss of audio clarity). If you combine particularly loud audio clips on multiple tracks, clipping (a staccato audio distortion) may occur. To avoid distortion, OpenShot might need to reduce the volume levels in overlapping clips. The following audio mixing methods are available:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:645
msgid "**None** - Make no adjustments to volume data before mixing audio. Overlapping clips will combine audio at full volume, with no reduction."
msgstr ""
#: ../clips.rst:646
msgid "**Average** - Automatically divide the volume of each clip based on the # of overlapping clips. For example, 2 overlapping clips would each have 50% volume, 3 overlapping clips would each have 33% volume, etc..."
msgstr ""
#: ../clips.rst:647
msgid "**Reduce** - Automatically reduce overlapping clips volume by 20%, which reduces the likelihood of becoming too loud, but does not always prevent audio distortion. For example, if you have 10 loud clips overlapping, each with a 20% reduction in volume, it might still exceed the max allowable volume and exhibit audio distortion."
msgstr ""
#: ../clips.rst:649
msgid "For quickly adjusting the volume of a clip, you can use the simple :guilabel:`Volume Preset` menu. See :ref:`clip_presets_ref`. For precise control over the volume of a clip, you can manually set the :guilabel:`Volume Key-frame`. See :ref:`clip_volume_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:653
msgid "Origin X and Origin Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:654
msgid "The :guilabel:`Origin X` and :guilabel:`Origin Y` properties are key-frame curves that define the rotation origin point's position in percentages. The range for these curves is -1 to 1. See :ref:`clip_transform_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:657
msgid "**Usage Example:** Rotating a clip around a specific point, such as a character's pivot joint."
msgstr ""
#: ../clips.rst:658
msgid "**Tip:** Set the origin point to achieve controlled and natural-looking rotations during animations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:663
msgid "Clip Parent"
msgstr ""
#: ../clips.rst:664
msgid "The :guilabel:`Parent` property of a clip sets the initial keyframe values to the parent object. For example, if many clips all point to the same parent clip, they will inherit all their default properties, such as ``location_x``, ``location_y``, ``scale_x``, ``scale_y``, etc... This can be very useful in certain circumstances, such as when you have many clips that need to move or scale together."
msgstr ""
#: ../clips.rst:668
msgid "**Usage Example:** Creating complex animations by establishing a parent-child relationship between clips."
msgstr ""
#: ../clips.rst:669
msgid "**Tip:** Utilize this property to propagate changes from the parent clip to child clips for consistent animations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:670
msgid "**Tip:** You can also set the ``parent`` attribute to a ``Tracker`` or ``Object Detector`` tracked object, so the clip follows the location and scale of a tracked object. Also see :ref:`effect_parent_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:674
msgid "The :guilabel:`Position` property determines the clip's position on the timeline in seconds, with 0.0 indicating the beginning."
msgstr ""
#: ../clips.rst:676
msgid "**Usage Example:** Timing a clip's appearance to coincide with specific events in the project."
msgstr ""
#: ../clips.rst:677
msgid "**Tip:** Adjust the position to synchronize clips with audio cues or visual elements."
msgstr ""
#: ../clips.rst:683
msgid "The :guilabel:`Rotation` property is a key-frame curve that controls the rotation angle of the clip, ranging from -360 to 360 degrees. You can rotate clockwise or counterclockwise. Quickly adjust the orientation angle of a clip (sideways, upside down, right side up, portrait, landscape), flip a clip, or animate the rotation. See :ref:`clip_transform_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:687
msgid "**Usage Example:** Simulating a spinning effect by animating the rotation curve."
msgstr ""
#: ../clips.rst:688
msgid "**Tip:** Use this property creatively for effects like rotating text or emulating camera movement."
msgstr ""
#: ../clips.rst:689
msgid "**Tip:** Experiment with rotating your video at different angles, not just 90 or 180 degrees. Sometimes a slight tilt or a specific angle can add creative flair to your video, especially for artistic or storytelling purposes."
msgstr ""
#: ../clips.rst:690
msgid "**Tip:** After rotating your video, you might end up with black bars around the edges. Consider cropping and resizing the video to eliminate these bars and maintain a clean, polished look."
msgstr ""
#: ../clips.rst:691
msgid "**Tip:** If you're dealing with vertical videos that are meant to be watched on horizontal screens, rotate them by 90 degrees and then scale them up to fill the frame. This way, your vertical video will occupy more screen real estate."
msgstr ""
#: ../clips.rst:692
msgid "**Tip:** If the horizon in your video appears slanted due to camera tilt, use rotation to level it. This is particularly important for landscape shots to maintain a professional and visually pleasing appearance."
msgstr ""
#: ../clips.rst:698
msgid "The :guilabel:`Scale` property is the initial resizing or scaling method used to display the picture of a clip, which may be further adjusted by the :guilabel:`Scale X` and :guilabel:`Scale Y` clip properties (see :ref:`clip_scale_x_ref`). It is recommended to use assets with the same aspect ratio as your project profile, which allows many of these resizing methods to fully scale your clip up to the size of the screen, without adding any black bars on the edges. The scale methods are:"
msgstr ""
#: ../clips.rst:703
msgid "**Best Fit** (default) The clip is as large as possible without changing the aspect ratio. This might result in black bars on certain sides of the picture, if the aspect ratio does not exactly match your project size."
msgstr ""
#: ../clips.rst:704
msgid "**Crop** The aspect ratio of the clip is maintained while the clip is enlarged to fill the entire screen, even if that means some of it will be cropped. This prevents black bars around the picture, but if the aspect ratio of the clip does not match the project size, some of the picture will be cropped off."
msgstr ""
#: ../clips.rst:705
msgid "**None** The clip is displayed in its original size. This is not recommended, since the picture will not scale correctly if you change the project profile (or project size)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:706
msgid "**Stretch** The clip is stretched to fill the entire screen, changing the aspect ratio if necessary."
msgstr ""
#: ../clips.rst:711
msgid "Scale X and Scale Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:712
msgid "The :guilabel:`Scale X` and :guilabel:`Scale Y` properties are key-frame curves that represent horizontal and vertical scaling in percentages, respectively. The range for these curves is 0 to 1. See :ref:`clip_transform_ref`. OpenShot limits the max scale values based on the file type and the project size, to prevent crashes and performance issues."
msgstr ""
#: ../clips.rst:716
msgid "**Usage Example:** Creating a zoom-in effect by animating the Scale X and Scale Y curves simultaneously."
msgstr ""
#: ../clips.rst:717
msgid "**Tip:** Scale the image larger than the screen, only revealing a portion of the video. This is a simple way to crop a portion of the video."
msgstr ""
#: ../clips.rst:718
msgid "**Tip:** Scale the horizontal and vertical elements separately, to squash and stretch the image in fun ways."
msgstr ""
#: ../clips.rst:719
msgid "**Tip:** Combine scaling with rotation and location properties for dynamic transformations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:722
msgid "Shear X and Shear Y"
msgstr ""
#: ../clips.rst:723
msgid "The :guilabel:`Shear X` and :guilabel:`Shear Y` properties are key-frame curves that represent X and Y shear angles in degrees, respectively. See :ref:`clip_transform_ref`. OpenShot limits the max shear values based on the file type and the project size, to prevent crashes and performance issues."
msgstr ""
#: ../clips.rst:727
msgid "**Usage Example:** Adding a dynamic tilt effect to a clip by animating the shear angles."
msgstr ""
#: ../clips.rst:728
msgid "**Tip:** Use shear properties for creating slanted or skewed animations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:732
msgid "The :guilabel:`Start` property defines the trimming point at the beginning of the clip in seconds. Changing this property will impact the :guilabel:`Duration` clip property."
msgstr ""
#: ../clips.rst:735
msgid "**Usage Example:** Removing the initial portion of a clip to focus on a specific scene or moment."
msgstr ""
#: ../clips.rst:736
msgid "**Tip:** Utilize the \"Start\" property in combination with the \"End\" property for precise clip trimming."
msgstr ""
#: ../clips.rst:742
msgid "The :guilabel:`Time` property is a key-frame curve that represents frames played over time, affecting the speed and direction of the video. You can use one of the available presets (`normal, fast, slow, freeze, freeze & zoom, forward, backward`), by right clicking on a Clip and choosing the :guilabel:`Time` menu. Many presets are available in this menu for reversing, speeding up, and slowing down a video clip, see :ref:`clip_presets_ref`. The same adjustments can be made interactively with the :guilabel:`Timing` toolbar button by dragging a clip's edges; OpenShot adds the necessary time keyframes and scales all other keyframes automatically."
msgstr ""
#: ../clips.rst:749
msgid "Optionally, you can manually set key-frame values for the :guilabel:`Time` property. The value represents the `frame number` at the position of the key-frame. This can be tricky to determine and might require a calculator to find the needed values. For example, if the beginning of your Clip sets a time value of ``300`` (i.e. `frame 300`), and the end of your clip sets a time value of ``1`` (`frame 1`), OpenShot will play this clip backwards, starting at frame 300 and ending at frame 1, at the appropriate speed (based on where these key-frames are set on the timeline). NOTE: To determine the total number of frames in a clip, multiply the duration of the file with the FPS of the project (for example: ``47.0 sec clip duration X 24.0 Project FPS = 1128 total frames``)."
msgstr ""
#: ../clips.rst:757
msgid "This allows for some very complex scenarios, such as jump cutting inside a clip, reversing a portion of a clip, slowing down a portion of a clip, freezing on a frame, and much more. See :ref:`animation_ref` for more details on manual key-frame animations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:761
msgid "**Usage Example:** Creating a slow-motion or time-lapse effect by modifying the time curve."
msgstr ""
#: ../clips.rst:762
msgid "**Tip:** Adjust the \"Time\" property to control video playback speed for dramatic visual impact."
msgstr ""
#: ../clips.rst:768
msgid "The :guilabel:`Volume` property is a key-frame curve that controls audio volume or level, ranging from 0 (mute) to 1 (full volume). For automatic adjustment of volume, see :ref:`clip_volume_mixing_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:771
msgid "**Usage Example:** Gradually fading out background music as dialogue becomes more prominent, or increasing or lowering the volume of a clip."
msgstr ""
#: ../clips.rst:772
msgid "**Tip:** Combine multiple volume key-frames for nuanced audio adjustments, such as ducking the level of the music when dialog is spoken."
msgstr ""
#: ../clips.rst:773
msgid "**Tip:** For **quickly** adjusting the volume of a clip you can use the simple :guilabel:`Volume Preset` menu. See :ref:`clip_presets_ref`."
msgstr ""
#: ../clips.rst:777
msgid "The :guilabel:`Wave Color` property is a key-frame curve that represents the color of the audio waveform visualization."
msgstr ""
#: ../clips.rst:779
msgid "**Usage Example:** Matching the waveform color to the project's overall visual theme."
msgstr ""
#: ../clips.rst:780
msgid "**Tip:** Experiment with different colors to enhance the visual appeal of the waveform or animate the color over time."
msgstr ""
#: ../clips.rst:784
msgid "The :guilabel:`Waveform` property is a boolean that determines whether a waveform visualization is used instead of the clip's image."
msgstr ""
#: ../clips.rst:786
msgid "**Usage Example:** Displaying an audio waveform in place of the video for visually highlighting audio patterns."
msgstr ""
#: ../clips.rst:787
msgid "**Tip:** Use waveform visualization for emphasizing music beats or voice modulations."
msgstr ""
#: ../clips.rst:790
msgid "More Information"
msgstr ""
#: ../clips.rst:791
msgid "For more info on key frames and animation, see :ref:`animation_ref`."
msgstr ""