You've already forked UT2004-Localization
mirror of
https://github.com/OldUnreal/UT2004-Localization.git
synced 2026-04-02 21:45:43 -07:00
3693 lines
194 KiB
Plaintext
3693 lines
194 KiB
Plaintext
[AdminPanelLogin]
|
|
; EN: WaitingForLoginText="Please wait while your login credentials are verified..."
|
|
WaitingForLoginText="Espera mientras se verifica tu identificación..."
|
|
; EN: PanelCaption="Login"
|
|
PanelCaption="Acceso"
|
|
; EN: LoginButton.Caption="LOGIN"
|
|
LoginButton.Caption="ACCESO"
|
|
; EN: LoginNameEditbox.Caption="Login Name: "
|
|
LoginNameEditbox.Caption="Nombre de Acceso:"
|
|
; EN: LoginNameEditbox.Hint="Enter your admin username"
|
|
LoginNameEditbox.Hint="Introduce tu nombre de usuario administrativo"
|
|
; EN: LoginPasswordEditBox.Caption="Login Password: "
|
|
LoginPasswordEditBox.Caption="Contraseña:"
|
|
; EN: LoginPasswordEditBox.Hint="Enter your admin password"
|
|
LoginPasswordEditBox.Hint="Introduce tu contraseña administrativa"
|
|
; EN: LogoutButton.Caption="LOGOUT"
|
|
LogoutButton.Caption="CERRAR SESIÓN"
|
|
|
|
[AdminPanelMaps]
|
|
; EN: PanelCaption="Maps"
|
|
PanelCaption="Mapas"
|
|
|
|
[AdminPanelPlayers]
|
|
; EN: PanelCaption="Players"
|
|
PanelCaption="Jugadores"
|
|
; EN: BanButton.Caption="Ban"
|
|
BanButton.Caption="Vetar"
|
|
; EN: BanButton.Hint="Ban this player"
|
|
BanButton.Hint="Vetar a este jugador"
|
|
; EN: KickButton.Caption="Kick"
|
|
KickButton.Caption="Expulsar"
|
|
; EN: KickButton.Hint="Kick this Player"
|
|
KickButton.Hint="Expulsar a este jugador"
|
|
|
|
[ControlBinder]
|
|
; EN: BindingLabel[0]="Movement"
|
|
BindingLabel[0]="Movimiento"
|
|
; EN: BindingLabel[1]="Forward"
|
|
BindingLabel[1]="Avanzar"
|
|
; EN: BindingLabel[2]="Backward"
|
|
BindingLabel[2]="Retroceder"
|
|
; EN: BindingLabel[3]="Strafe Left"
|
|
BindingLabel[3]="Desplazamiento Lateral Izdo."
|
|
; EN: BindingLabel[4]="Strafe Right"
|
|
BindingLabel[4]="Desplazamiento Lateral Dcho."
|
|
; EN: BindingLabel[5]="Jump"
|
|
BindingLabel[5]="Saltar"
|
|
; EN: BindingLabel[6]="Walk"
|
|
BindingLabel[6]="Caminar"
|
|
; EN: BindingLabel[7]="Crouch"
|
|
BindingLabel[7]="Agacharse"
|
|
; EN: BindingLabel[8]="Strafe Toggle"
|
|
BindingLabel[8]="Alternar Desplazamiento Lateral"
|
|
; EN: BindingLabel[9]="Looking"
|
|
BindingLabel[9]="Vistas"
|
|
; EN: BindingLabel[10]="Turn Left"
|
|
BindingLabel[10]="Girar a la Izquierda"
|
|
; EN: BindingLabel[11]="Turn Right"
|
|
BindingLabel[11]="Girar a la Derecha"
|
|
; EN: BindingLabel[12]="Look Up"
|
|
BindingLabel[12]="Mirar Hacia Arriba"
|
|
; EN: BindingLabel[13]="Look Down"
|
|
BindingLabel[13]="Mirar Hacia Abajo"
|
|
; EN: BindingLabel[14]="Center View"
|
|
BindingLabel[14]="Centrar Vista"
|
|
; EN: BindingLabel[15]="Toggle "BehindView""
|
|
BindingLabel[15]="Alternar Vista 3º Persona"
|
|
; EN: BindingLabel[16]="Toggle Camera Mode"
|
|
BindingLabel[16]="Alternar Modo Cámara"
|
|
; EN: BindingLabel[17]="Weapons"
|
|
BindingLabel[17]="Armas"
|
|
; EN: BindingLabel[18]="Fire"
|
|
BindingLabel[18]="Disparo"
|
|
; EN: BindingLabel[19]="Alt-Fire"
|
|
BindingLabel[19]="Disparo Alternativo"
|
|
; EN: BindingLabel[20]="Throw Weapon"
|
|
BindingLabel[20]="Arrojar Arma"
|
|
; EN: BindingLabel[21]="Best Weapon"
|
|
BindingLabel[21]="Mejor Arma"
|
|
; EN: BindingLabel[22]="Next Weapon"
|
|
BindingLabel[22]="Arma Siguiente"
|
|
; EN: BindingLabel[23]="Prev Weapon"
|
|
BindingLabel[23]="Arma Anterior"
|
|
; EN: BindingLabel[24]="Last Weapon"
|
|
BindingLabel[24]="Última Arma"
|
|
; EN: BindingLabel[25]="Weapon Selection"
|
|
BindingLabel[25]="Selección de Armas"
|
|
; EN: BindingLabel[26]="Super Weapon"
|
|
BindingLabel[26]="Súper Arma"
|
|
; EN: BindingLabel[27]="Shield Gun"
|
|
BindingLabel[27]="Cañón Protector"
|
|
; EN: BindingLabel[28]="Assault Rifle"
|
|
BindingLabel[28]="Rifle de Asalto"
|
|
; EN: BindingLabel[29]="Bio-Rifle"
|
|
BindingLabel[29]="Bio Rifle"
|
|
; EN: BindingLabel[30]="Shock Rifle"
|
|
BindingLabel[30]="Rifle de Choque"
|
|
; EN: BindingLabel[31]="Link Gun"
|
|
BindingLabel[31]="Arma Enlazadora"
|
|
; EN: BindingLabel[32]="Minigun"
|
|
BindingLabel[32]="Ametralladora"
|
|
; EN: BindingLabel[33]="Flak Cannon"
|
|
BindingLabel[33]="Cañón Antiaéreo"
|
|
; EN: BindingLabel[34]="Rocket Launcher"
|
|
BindingLabel[34]="Lanzacohetes"
|
|
; EN: BindingLabel[35]="Lightning Rifle"
|
|
BindingLabel[35]="Arma Eléctrica"
|
|
; EN: BindingLabel[36]="Translocator"
|
|
BindingLabel[36]="Translocalizador"
|
|
; EN: BindingLabel[37]="Communication"
|
|
BindingLabel[37]="Comunicación"
|
|
; EN: BindingLabel[38]="Say"
|
|
BindingLabel[38]="Charla"
|
|
; EN: BindingLabel[39]="Team Say"
|
|
BindingLabel[39]="Charla en Equipo"
|
|
; EN: BindingLabel[40]="In Game Chat"
|
|
BindingLabel[40]="Salón de Charla en el Juego"
|
|
; EN: BindingLabel[41]="Speech Menu"
|
|
BindingLabel[41]="Menú de Diálogo"
|
|
; EN: BindingLabel[42]="Activate Microphone"
|
|
BindingLabel[42]="Activar Micrófono"
|
|
; EN: BindingLabel[43]="Speak in Public Channel"
|
|
BindingLabel[43]="Hablar en Canal Público"
|
|
; EN: BindingLabel[44]="Speak in local Channel"
|
|
BindingLabel[44]="Hablar en Canal Local"
|
|
; EN: BindingLabel[45]="Speak in Team Channel"
|
|
BindingLabel[45]="Hablar en Canal de Equipo"
|
|
; EN: BindingLabel[46]="Toggle Public Channel"
|
|
BindingLabel[46]="Alternar Canal Público"
|
|
; EN: BindingLabel[47]="Toggle Local Channel"
|
|
BindingLabel[47]="Alternar Canal Local"
|
|
; EN: BindingLabel[48]="Toggle Team Channel"
|
|
BindingLabel[48]="Alternar Canal de Equipo"
|
|
; EN: BindingLabel[49]="Taunts"
|
|
BindingLabel[49]="Provocaciones"
|
|
; EN: BindingLabel[50]="Pelvic Thrust"
|
|
BindingLabel[50]="Mov. Pélvico"
|
|
; EN: BindingLabel[51]="Ass Smack"
|
|
BindingLabel[51]="Palmada en Culo"
|
|
; EN: BindingLabel[52]="Throat Cut"
|
|
BindingLabel[52]="Degollamiento"
|
|
; EN: BindingLabel[53]="Brag"
|
|
BindingLabel[53]="Jactarse"
|
|
; EN: BindingLabel[54]="Hud"
|
|
BindingLabel[54]="Monitor Frontal (HUD)"
|
|
; EN: BindingLabel[55]="Grow Hud"
|
|
BindingLabel[55]="Aumentar MF/HUD"
|
|
; EN: BindingLabel[56]="Shrink Hud"
|
|
BindingLabel[56]="Reducir MF/HUD"
|
|
; EN: BindingLabel[57]="Show Radar Map"
|
|
BindingLabel[57]="Mostrar Mapa de Radar"
|
|
; EN: BindingLabel[58]="ScoreBoard Toggle"
|
|
BindingLabel[58]="Alternar Marcador"
|
|
; EN: BindingLabel[59]="ScoreBoard"
|
|
BindingLabel[59]="Marcador"
|
|
; EN: BindingLabel[60]="Game"
|
|
BindingLabel[60]="Juego"
|
|
; EN: BindingLabel[61]="Use"
|
|
BindingLabel[61]="Usar"
|
|
; EN: BindingLabel[62]="Pause"
|
|
BindingLabel[62]="Pausa"
|
|
; EN: BindingLabel[63]="Screenshot"
|
|
BindingLabel[63]="Captura de Pantalla"
|
|
; EN: BindingLabel[64]="Find Red Base"
|
|
BindingLabel[64]="Encontrar Base Roja"
|
|
; EN: BindingLabel[65]="Find Blue Base"
|
|
BindingLabel[65]="Encontrar Base Azul"
|
|
; EN: BindingLabel[66]="Next Inventory Item"
|
|
BindingLabel[66]="Objeto Siguiente de Inventorio"
|
|
; EN: BindingLabel[67]="Previous Inventory Item"
|
|
BindingLabel[67]="Objeto Anterior de Inventorio"
|
|
; EN: BindingLabel[68]="Activate Current Inventory Item"
|
|
BindingLabel[68]="Activar Objeto Actual de Inventorio"
|
|
; EN: BindingLabel[69]="Show Personal Stats"
|
|
BindingLabel[69]="Mostrar Estadísticas Personales"
|
|
; EN: BindingLabel[70]="View Next Player's Stats"
|
|
BindingLabel[70]="Ver Estadísticas de Siguiente Jugador"
|
|
; EN: BindingLabel[71]="Server Info"
|
|
BindingLabel[71]="Información del Servidor"
|
|
; EN: BindingLabel[72]="Vehicle Horn"
|
|
BindingLabel[72]="Bocina de Vehículo"
|
|
; EN: BindingLabel[73]="Miscellaneous"
|
|
BindingLabel[73]="Otros"
|
|
; EN: BindingLabel[74]="Menu"
|
|
BindingLabel[74]="Menú"
|
|
; EN: BindingLabel[75]="Music Player"
|
|
BindingLabel[75]="Reproductor de Música"
|
|
; EN: BindingLabel[76]="Voting Menu"
|
|
BindingLabel[76]="Menú de Votación"
|
|
; EN: BindingLabel[77]="Toggle Console"
|
|
BindingLabel[77]="Alternar Consola"
|
|
; EN: BindingLabel[78]="View Connection Status"
|
|
BindingLabel[78]="Ver Estado de Conexión"
|
|
; EN: BindingLabel[79]="Cancel Pending Connection"
|
|
BindingLabel[79]="Cancelar Conexión Pendiente"
|
|
; EN: Headings[0]="Action"
|
|
Headings[0]="Acción"
|
|
; EN: PageCaption="Configure Keys"
|
|
PageCaption="Configurar Teclas"
|
|
|
|
[CustomHUDMenuAssault]
|
|
; EN: WindowName="Assault HUD Configuration"
|
|
WindowName="Configuración de MF/HUD para Asalto"
|
|
; EN: CancelButton.Caption="Cancel"
|
|
CancelButton.Caption="Cancelar"
|
|
; EN: CancelButton.Hint="Click to close this menu, discarding changes."
|
|
CancelButton.Hint="Haz clic para cerrar este menú, ignorando los cambios."
|
|
; EN: DrawAllObjectives.Caption="Show Full Indicators"
|
|
DrawAllObjectives.Caption="Mostrar Indicadores Completos"
|
|
; EN: DrawAllObjectives.Hint="Draw Indicators when Objective is behind player."
|
|
DrawAllObjectives.Hint="Dibuja indicadores cuando el objetivo está detrás del jugador."
|
|
; EN: InfoPods.Caption="Display Info Pods"
|
|
InfoPods.Caption="Mostrar Terminales de Información"
|
|
; EN: InfoPods.Hint="Show Info Pods."
|
|
InfoPods.Hint="Ver Terminales de Información"
|
|
; EN: MiscBackground.Caption="Misc."
|
|
MiscBackground.Caption="Misc."
|
|
; EN: ObjectiveBackground.Caption="Objectives"
|
|
ObjectiveBackground.Caption="Objetivos"
|
|
; EN: ObjectiveReminder.Caption="Objective Reminder Announcer"
|
|
ObjectiveReminder.Caption="Recordatorio de Objetivos"
|
|
; EN: ObjectiveReminder.Hint="Remind objective goals at respawn."
|
|
ObjectiveReminder.Hint="Te recuerda del objetivo actual al reaparecer."
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: OkButton.Hint="Click to close this menu, saving changes."
|
|
OkButton.Hint="Haz clic para cerrar este menú, guardando los cambios."
|
|
; EN: PulseTime.Caption="Objective Update Time"
|
|
PulseTime.Caption="Tiempo de Actualización de Objetivo"
|
|
; EN: PulseTime.Hint="Number of seconds current Objective will be highlighted."
|
|
PulseTime.Hint="Número de segundos que el objetivo actual aparece resaltado."
|
|
; EN: ResetButton.Caption="Defaults"
|
|
ResetButton.Caption="Predeterminado"
|
|
; EN: ResetButton.Hint="Restore all settings to their default value."
|
|
ResetButton.Hint="Restablece todos los ajustes a los valores iniciales."
|
|
; EN: ReticleSize.Caption="Objective Indicators Scale"
|
|
ReticleSize.Caption="Tamaño de Indicadores de Objetivos"
|
|
; EN: ReticleSize.Hint="Size scale of on HUD Objective Indicators."
|
|
ReticleSize.Hint="Tamaño de los indicadores de objetivo en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: Reticles.Caption="Objective Reticles"
|
|
Reticles.Caption="Retículas de Objetivo"
|
|
; EN: Reticles.Hint="Draw Objective tracking indicators."
|
|
Reticles.Hint="Dibuja indicadores de seguimiento de objetivo."
|
|
; EN: Show3DArrow.Caption="Show 3D Arrow"
|
|
Show3DArrow.Caption="Mostrar Flecha 3D"
|
|
; EN: Show3DArrow.Hint="Draw 3D Objective tracking arrow."
|
|
Show3DArrow.Hint="Dibuja una flecha 3D señalando al objetivo."
|
|
; EN: ShowWillowWhisp.Caption="Enable Willow Whisp"
|
|
ShowWillowWhisp.Caption="Mostrar Partícula de Seguimiento"
|
|
; EN: ShowWillowWhisp.Hint="Enable particle trail, showing path to objective."
|
|
ShowWillowWhisp.Hint="Habilita una partícula de rastro, mostrando la ruta hacia el objetivo."
|
|
|
|
[CustomHUDMenuOnslaught]
|
|
; EN: ShowRadarText="Show Only Radar"
|
|
ShowRadarText="Mostrar Solo Radar"
|
|
; EN: ShowScreenText="Show Entire Screen"
|
|
ShowScreenText="Mostrar en Toda la Pantalla"
|
|
; EN: CancelButton.Caption="Cancel"
|
|
CancelButton.Caption="Cancelar"
|
|
; EN: CancelButton.Hint="Click to close this menu, discarding changes."
|
|
CancelButton.Hint="Haz clic para cerrar este menú, ignorando los cambios."
|
|
; EN: EnableMap.Caption="Enable Radar Map"
|
|
EnableMap.Caption="Activar Mapa de Radar"
|
|
; EN: EnableMap.Hint="The radar map is an bird's eye view of the current map, showing indicators for node positions and status"
|
|
EnableMap.Hint="El mapa radar es una vista de pájaro del mapa actual que muestra el estado y los indicadores de posición de nodo."
|
|
; EN: IconScaleSlider.Caption="Radar Map Icon Scale"
|
|
IconScaleSlider.Caption="Tamaño de Iconos del Mapa de Radar"
|
|
; EN: IconScaleSlider.Hint="Changes the scaling of the icons displayed on the radar map"
|
|
IconScaleSlider.Hint="Cambia el tamaño de los iconos que se muestran en el mapa radar."
|
|
; EN: NodeBeamCheck.Caption="Show Node Beams"
|
|
NodeBeamCheck.Caption="Mostrar Haces de Nodo"
|
|
; EN: NodeBeamCheck.Hint="Display beams of light above nodes which are vulnerable to attack"
|
|
NodeBeamCheck.Hint="Muestra haces de luz sobre los nodos vulnerables al ataque."
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: OkButton.Hint="Click to close this menu, saving changes."
|
|
OkButton.Hint="Haz clic para cerrar este menú, guardando los cambios."
|
|
; EN: OptionBackground.Caption="Onslaught HUD Options"
|
|
OptionBackground.Caption="Opciones de MF/HUD para Acometida"
|
|
; EN: PreviewBackground.Caption="Preview"
|
|
PreviewBackground.Caption="Vista Previa"
|
|
RadarPosXFloat.Caption="X:"
|
|
; EN: RadarPosXFloat.Hint="Adjust the horizontal position (left-to-right) of the radar map."
|
|
RadarPosXFloat.Hint="Ajusta la posición horizontal (izquierda a derecha) del mapa de radar."
|
|
RadarPosYFloat.Caption="Y:"
|
|
; EN: RadarPosYFloat.Hint="Adjust the horizontal position (top-to-bottom) of the radar map"
|
|
RadarPosYFloat.Hint="Ajusta la posición vertical (arriba a abajo) del mapa de radar."
|
|
; EN: RadarPositionBackground.Caption="Radar Position"
|
|
RadarPositionBackground.Caption="Posición del Radar"
|
|
; EN: RadarScaleSlider.Caption="Radar Map Scale"
|
|
RadarScaleSlider.Caption="Tamaño del Mapa de Radar"
|
|
; EN: RadarScaleSlider.Hint="Change the size of the radar map on the HUD"
|
|
RadarScaleSlider.Hint="Cambia el tamaño del mapa radar en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: RadarTransparencySlider.Caption="Radar Map Opacity"
|
|
RadarTransparencySlider.Caption="Transparencia del Mapa de Radar"
|
|
; EN: RadarTransparencySlider.Hint="Change the opacity of the radar map's background."
|
|
RadarTransparencySlider.Hint="Cambia la transparencia del fondo del mapa radar."
|
|
; EN: ResetButton.Caption="Defaults"
|
|
ResetButton.Caption="Por Defecto"
|
|
; EN: ResetButton.Hint="Restore all settings to their default value."
|
|
ResetButton.Hint="Restablece todos los ajustes a sus valores iniciales."
|
|
|
|
[EditFavoritePage]
|
|
; EN: UnknownText="Unknown Server"
|
|
UnknownText="Servidor Desconocido"
|
|
; EN: OKButtonHint="Close the page and save the new IP to your favorites list."
|
|
OKButtonHint="Cierra la página y guarda la nueva IP en la lista de favoritos."
|
|
; EN: CancelButtonHint="Close the page and discard any changes."
|
|
CancelButtonHint="Cierra la página e ignora los cambios."
|
|
; EN: EditBoxHint="Enter the URL for this favorite - separate IP and port with the ":" (colon) symbol."
|
|
EditBoxHint="Introduce la URL actualizada de este favorito: separa la IP del puerto con el símbolo ":" (dos puntos)."
|
|
; EN: IpEntryBox.Caption="IP Address: "
|
|
IpEntryBox.Caption="Dirección IP: "
|
|
|
|
[FilterPageBase]
|
|
; EN: SaveString="Setting saved successfully!"
|
|
SaveString="¡Preferencias guardadas con éxito!"
|
|
|
|
[GUIDynArrayPage]
|
|
; EN: NewText="New"
|
|
NewText="Nuevo"
|
|
; EN: RemoveText="Remove"
|
|
RemoveText="Eliminar"
|
|
|
|
[IAMultiColumnRulesPanel]
|
|
; EN: AdvancedButton.Caption="View Advanced Options"
|
|
AdvancedButton.Caption="Opciones Avanzadas"
|
|
; EN: AdvancedButton.Hint="Toggles whether advanced properties are displayed"
|
|
AdvancedButton.Hint="Activa y desactiva la visualización de las propiedades avanzadas"
|
|
; EN: SymbolButton.ButtonCaption="Configure"
|
|
SymbolButton.ButtonCaption="Configurar"
|
|
; EN: SymbolButton.Caption="Team Symbols"
|
|
SymbolButton.Caption="Símbolos de Equipo"
|
|
; EN: SymbolButton.Hint="Choose the banner symbols for each team."
|
|
SymbolButton.Hint="Escoge los símbolos de estandarte para cada equipo."
|
|
|
|
[ID3TagEditor]
|
|
; EN: EditBoxHint="Click to edit"
|
|
EditBoxHint="Clic para editar"
|
|
; EN: WindowName="Tag Editor"
|
|
WindowName="Editor de Etiquetas"
|
|
|
|
[KeyBindMenu]
|
|
; EN: Headings[1]="Key 1"
|
|
Headings[1]="Tecla 1"
|
|
; EN: Headings[2]="Key 2"
|
|
Headings[2]="Tecla 2"
|
|
; EN: CloseCaption="CLOSE"
|
|
CloseCaption="CERRAR"
|
|
; EN: ResetCaption="RESET"
|
|
ResetCaption="RESTABLECER"
|
|
; EN: ClearCaption="Press '%backspace%' to unbind %keybind% from %keyname%."
|
|
ClearCaption="Pulsa '%backspace%' para desligar %keybind% de %keyname%."
|
|
; EN: ActionText="{%keybinds%} - currently bound to this key."
|
|
ActionText="{%keybinds%} - acción actualmente asociada a esta tecla."
|
|
|
|
[LockedFloatingWindow]
|
|
; EN: LockedCancelButton.Caption="Cancel"
|
|
LockedCancelButton.Caption="Cancelar"
|
|
; EN: LockedOKButton.Caption="OK"
|
|
LockedOKButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[MapListBox]
|
|
; EN: RCMenu.ContextItems=("Play This Map","Spectate This Map","-","Add To Maplist","Remove From Maplist","Filter Maplist")
|
|
RCMenu.ContextItems=("Jugar en Este Mapa","Espectar en Este Mapa","-","Añadir a Lista de Mapas","Eliminar de Lista de Mapas","Filtrar Lista de Mapas")
|
|
|
|
[MaplistEditor]
|
|
; EN: InvalidMaplistClassText="Could not create new custom maplist %name% because %game% has an invalid maplist class: '%mapclass%'!"
|
|
InvalidMaplistClassText="¡No se ha podido crear una nueva lista de mapas %name% porque %game% tiene una clase de lista inválida: '%mapclass%'!"
|
|
; EN: NewMaplistPageCaption="Create custom maplist"
|
|
NewMaplistPageCaption="Crear Lista de Mapas Personalizada"
|
|
; EN: MaplistEditCaption="Maplist name: "
|
|
MaplistEditCaption="Nombre de Lista de Mapas: "
|
|
; EN: RenameMaplistPageCaption="Rename maplist"
|
|
RenameMaplistPageCaption="Renombrar Lista de Mapas"
|
|
; EN: LinkText="Link Setup"
|
|
LinkText="- Config. de Enlaces"
|
|
; EN: AutoSelectText="Random"
|
|
AutoSelectText="Selec. Automática"
|
|
; EN: BonusVehicles=" (Bonus Vehicles)"
|
|
BonusVehicles=" (Vehículos de Bonificación)"
|
|
; EN: WindowName="Maplist Configuration"
|
|
WindowName="Configuración de Lista de Mapas"
|
|
; EN: ActiveBackground.Caption="Active Maps"
|
|
ActiveBackground.Caption="Mapas Activos"
|
|
; EN: AddAllButton.Caption="Add All"
|
|
AddAllButton.Caption="Añadir Todos"
|
|
; EN: AddAllButton.Hint="Add all maps to your map list."
|
|
AddAllButton.Hint="Añade todos los mapas a la lista de mapas."
|
|
; EN: AddButton.Caption="Add"
|
|
AddButton.Caption="Añadir"
|
|
; EN: AddButton.Hint="Add the selected maps to your map list."
|
|
AddButton.Hint="Añade los mapas seleccionados a la lista de mapas."
|
|
; EN: DeleteMaplistButton.Caption="DELETE"
|
|
DeleteMaplistButton.Caption="SUPRIMIR"
|
|
; EN: DeleteMaplistButton.Hint="Delete the currently selected maplist. If this is the last maplist for this gametype, a new default maplist will be generated."
|
|
DeleteMaplistButton.Hint="Elimina la lista de mapas actual. Si es la última lista para este tipo de juego, se generará una nueva lista predeterminada."
|
|
; EN: InactiveBackground.Caption="Inactive Maps"
|
|
InactiveBackground.Caption="Mapas Inactivos"
|
|
; EN: MoveDownButton.Caption="Down"
|
|
MoveDownButton.Caption="Abajo"
|
|
; EN: MoveDownButton.Hint="Move this map lower down in the list"
|
|
MoveDownButton.Hint="Mueve este mapa abajo en la lista de mapas."
|
|
; EN: MoveUpButton.Caption="Up"
|
|
MoveUpButton.Caption="Arriba"
|
|
; EN: MoveUpButton.Hint="Move this map higher up in the list"
|
|
MoveUpButton.Hint="Mueve este mapa arriba en la lista de mapas"
|
|
; EN: NewMaplistButton.Caption="NEW"
|
|
NewMaplistButton.Caption="NUEVA"
|
|
; EN: NewMaplistButton.Hint="Create a new custom maplist."
|
|
NewMaplistButton.Hint="Crea una nueva lista de mapas personalizada."
|
|
; EN: RemoveAllButton.Caption="Remove All"
|
|
RemoveAllButton.Caption="Eliminar Todos"
|
|
; EN: RemoveAllButton.Hint="Remove all maps from your map list."
|
|
RemoveAllButton.Hint="Elimina todos los mapas de lista de mapas."
|
|
; EN: RemoveButton.Caption="Remove"
|
|
RemoveButton.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: RemoveButton.Hint="Remove the selected maps from your map list."
|
|
RemoveButton.Hint="Elimina los mapas seleccionados de la lista de mapas."
|
|
; EN: RenameMaplistButton.Caption="RENAME"
|
|
RenameMaplistButton.Caption="RENOMBRAR"
|
|
; EN: RenameMaplistButton.Hint="Rename the currently selected maplist."
|
|
RenameMaplistButton.Hint="Renombra la lista de mapas actualmente seleccionada."
|
|
; EN: SelectMaplistCombo.Hint="Load a existing custom maplist."
|
|
SelectMaplistCombo.Hint="Carga una lista de mapas personalizada."
|
|
|
|
[MutatorConfigMenu]
|
|
; EN: ConfigButtonText="Open"
|
|
ConfigButtonText="Abrir"
|
|
; EN: EditButtonText="Edit"
|
|
EditButtonText="Editar"
|
|
; EN: NoPropsMessage="No Configurable Properties"
|
|
NoPropsMessage="Sin Propiedades Configurables"
|
|
; EN: SubCaption="Mutator Configuration"
|
|
SubCaption="Configuración del Mutador"
|
|
; EN: WindowName="Custom Configuration Page"
|
|
WindowName="Página de Configuración Personalizada"
|
|
; EN: AdvancedButton.Caption="View Advanced Options"
|
|
AdvancedButton.Caption="Opciones Avanzadas"
|
|
; EN: AdvancedButton.Hint="Toggles whether advanced properties are displayed"
|
|
AdvancedButton.Hint="Permite ver u ocultar las propiedades avanzadas."
|
|
|
|
[MySubTestPanelA]
|
|
; EN: cTestMenu.ContextItems=("Test 0","Test 1","Fuck YOU","ABCDEFGHIJKLM","NOPQR")
|
|
cTestMenu.ContextItems=("Test 0","Test 1","Que te DEN","ABCDEFGHIJKLM","NOPQR")
|
|
|
|
[MyTestMultiColumnList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Caption","Value","Key")
|
|
ColumnHeadings=("Texto","Valor","Clave")
|
|
|
|
[MyTestPage]
|
|
; EN: MyBackButton.Caption="BACK"
|
|
MyBackButton.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: MyBackButton.Hint="Return to Previous Menu"
|
|
MyBackButton.Hint="Volver al menú anterior"
|
|
; EN: MyHeader.Caption="Settings"
|
|
MyHeader.Caption="Ajustes"
|
|
|
|
[MyTestPanelA]
|
|
; EN: cFive.Caption="moNumericEdit Test"
|
|
cFive.Caption="Prueba moNumericEdit"
|
|
; EN: cFive.Hint="This is an INT numeric Edit box"
|
|
cFive.Hint="Ésta es una casilla de edición con número entero."
|
|
; EN: cFour.Caption="moFloatEdit Test"
|
|
cFour.Caption="Prueba moFloatEdit"
|
|
; EN: cFour.Hint="This is a FLOAT numeric Edit Box"
|
|
cFour.Hint="Ésta es una casilla de edición con número decimal."
|
|
; EN: cSix.Hint="This is a Slider Test."
|
|
cSix.Hint="Esta es una prueba de control deslizante."
|
|
; EN: cThree.Caption="moEditBox Test"
|
|
cThree.Caption="Prueba de moEditBox"
|
|
; EN: cThree.Hint="This is an Edit Box"
|
|
cThree.Hint="Ésta es una casilla"
|
|
; EN: cTwo.Caption="moCheckBox Test"
|
|
cTwo.Caption="Prueba moCheckBox"
|
|
; EN: cTwo.Hint="This is a check Box"
|
|
cTwo.Hint="Esta es una casilla de verificación"
|
|
; EN: laSix.Caption="Slider Test"
|
|
laSix.Caption="Prueba de control deslizante"
|
|
|
|
[MyTestPanelB]
|
|
; EN: caOne.Caption="moComboBox Test"
|
|
caOne.Caption="Prueba de moComboBox"
|
|
; EN: caOne.Hint="This is a combo box"
|
|
caOne.Hint="Este es un cuadro combinado"
|
|
; EN: laThree.Caption="Scrolling Text Test"
|
|
laThree.Caption="Prueba de desplazamiento de texto"
|
|
; EN: laTwo.Caption="ListBox Test"
|
|
laTwo.Caption="Prueba de ListBox"
|
|
|
|
[PlayInfoList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Setting Name","Value")
|
|
ColumnHeadings=("Nombre de Ajuste","Valor")
|
|
|
|
[RemoteAdmin]
|
|
; EN: LoggedInText="Logged in as '%name%'"
|
|
LoggedInText="Conectado como '%name%'"
|
|
; EN: LoggedOutText="Not logged in"
|
|
LoggedOutText="No conectado"
|
|
; EN: AutoLogout.Caption="Auto Logout"
|
|
AutoLogout.Caption="Desconexión Auto."
|
|
; EN: AutoLogout.Hint="Enable to automatically logout as admin when this menu is closed."
|
|
AutoLogout.Hint="Permite desconectar automáticamente como admin cuando este menú está cerrado."
|
|
; EN: OptionsCombo.Caption="Section:"
|
|
OptionsCombo.Caption="Sección:"
|
|
; EN: OptionsCombo.Hint="Select the desired group of administration options to configure."
|
|
OptionsCombo.Hint="Selecciona el grupo de opciones de administración a configurar."
|
|
|
|
[SPHighScore]
|
|
; EN: CheaterName="*** CHEATER ***"
|
|
CheaterName="*** TRAMPOSO ***"
|
|
|
|
[Settings_Tabs]
|
|
; EN: PerformanceWarningText="The change you are making may adversely affect your performance."
|
|
PerformanceWarningText="El cambio que estás realizando puede afectar negativamente el rendimiento."
|
|
|
|
[SimpleFilterPanel]
|
|
; EN: ViewStatsStrings[0]="Any Servers"
|
|
ViewStatsStrings[0]="Cualquier Servidor"
|
|
; EN: ViewStatsStrings[1]="Only Stats Servers"
|
|
ViewStatsStrings[1]="Solo Servidores de Estadísticas"
|
|
; EN: ViewStatsStrings[2]="No Stats Servers"
|
|
ViewStatsStrings[2]="Sin Servidores de Estadísticas"
|
|
; EN: MutatorModeStrings[0]="Any Mutators"
|
|
MutatorModeStrings[0]="Cualquier Mutador"
|
|
; EN: MutatorModeStrings[1]="This Mutator"
|
|
MutatorModeStrings[1]="Este Mutador"
|
|
; EN: MutatorModeStrings[2]="Not This Mutator"
|
|
MutatorModeStrings[2]="Sin Este Mutador"
|
|
; EN: MutatorModeStrings[3]="No Mutators"
|
|
MutatorModeStrings[3]="Sin Mutadores"
|
|
; EN: WeaponStayStrings[0]="Any Servers"
|
|
WeaponStayStrings[0]="Cualquier Servidor"
|
|
; EN: WeaponStayStrings[1]="Only Weapon Stay Servers"
|
|
WeaponStayStrings[1]="Solo Servidores Con Permanencia de Armas"
|
|
; EN: WeaponStayStrings[2]="No Weapon Stay Servers"
|
|
WeaponStayStrings[2]="Servidores Sin Permanencia de Armas"
|
|
; EN: TranslocatorStrings[0]="Any Servers"
|
|
TranslocatorStrings[0]="Cualquier Servidor"
|
|
; EN: TranslocatorStrings[1]="Only Translocator Servers"
|
|
TranslocatorStrings[1]="Solo Servidores con Translocalizador"
|
|
; EN: TranslocatorStrings[2]="No Translocator Servers"
|
|
TranslocatorStrings[2]="Sin Servidores con Translocalizador"
|
|
; EN: SaveString="Setting saved successfully!"
|
|
SaveString="¡Configuración Guardada con Éxito!"
|
|
; EN: MainOptions.Caption="Game"
|
|
MainOptions.Caption="Juego"
|
|
; EN: MutatorCombo.Hint="Select the mutator that should be filtered"
|
|
MutatorCombo.Hint="Selecciona el mutador a filtrar."
|
|
; EN: MutatorModeCombo.Hint="Select the type of mutator filter"
|
|
MutatorModeCombo.Hint="Selecciona el tipo de filtro de mutador."
|
|
; EN: MutatorOptions.Caption="Mutators"
|
|
MutatorOptions.Caption="Mutadores"
|
|
; EN: NoBotServersCheckBox.Caption="No Servers With Bots"
|
|
NoBotServersCheckBox.Caption="Sin Servidores con Bots"
|
|
; EN: NoBotServersCheckBox.Hint="Do not display servers that allow bots in the Server Browser"
|
|
NoBotServersCheckBox.Hint="No mostrar servidores con bots en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: NoEmptyCheckBox.Caption="No Empty Servers"
|
|
NoEmptyCheckBox.Caption="Sin Servidores Vacíos"
|
|
; EN: NoEmptyCheckBox.Hint="Do not display empty servers in the Server Browser"
|
|
NoEmptyCheckBox.Hint="No mostrar servidores vacíos en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: NoFullCheckBox.Caption="No Full Servers"
|
|
NoFullCheckBox.Caption="Sin Servidores Llenos"
|
|
; EN: NoFullCheckBox.Hint="Do not display full servers in the Server Browser"
|
|
NoFullCheckBox.Hint="No mostrar servidores llenos en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: NoPasswdCheckBox.Caption="No Passworded"
|
|
NoPasswdCheckBox.Caption="Sin Contraseña"
|
|
; EN: NoPasswdCheckBox.Hint="Do not display passworded servers in the Server Browser"
|
|
NoPasswdCheckBox.Hint="No mostrar servidores con contraseña en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: StatsViewCombo.Caption="Stats Servers"
|
|
StatsViewCombo.Caption="Servidores de Estadísticas"
|
|
; EN: StatsViewCombo.Hint="Only display servers with stats enabled in the Server Browser"
|
|
StatsViewCombo.Hint="Mostrar solo servidores con estadísticas activadas en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: TranslocatorCombo.Caption="Translocator"
|
|
TranslocatorCombo.Caption="Translocalizador"
|
|
; EN: TranslocatorCombo.Hint="Only display servers with translocator enabled in the Server Browser"
|
|
TranslocatorCombo.Hint="Mostrar solo servidores con Translocalizador activado en el Explorador de Servidores."
|
|
; EN: WeaponStayCombo.Caption="Weapon Stay"
|
|
WeaponStayCombo.Caption="Permanencia de Armas"
|
|
; EN: WeaponStayCombo.Hint="Only display servers with weapons stay enabled in the Server Browser"
|
|
WeaponStayCombo.Hint="Solo mostrar servidores con permanencia de armas activada en el Explorador de Servidores."
|
|
|
|
[SpeechBinder]
|
|
; EN: Headings[0]="Phrase"
|
|
Headings[0]="Frase"
|
|
; EN: PageCaption="Speech Binder"
|
|
PageCaption="Asignador de Diálogo"
|
|
|
|
[StreamPlayer]
|
|
; EN: CollapsePlaylistHint="Hide Current Playlist"
|
|
CollapsePlaylistHint="Ocultar Lista de Reproducción Actual"
|
|
; EN: ExpandPlaylistHint="Show Current Playlist"
|
|
ExpandPlaylistHint="Mostrar Lista de Reproducción Actual"
|
|
; EN: PlayHint="Play"
|
|
PlayHint="Reproducir"
|
|
; EN: PauseHint="Pause"
|
|
PauseHint="Pausar"
|
|
; EN: CollapseManagementHint="Hide Playlist Options"
|
|
CollapseManagementHint="Ocultar Opciones de Lista de Reproducción"
|
|
; EN: ExpandManagementHint="Show Playlist Options"
|
|
ExpandManagementHint="Mostrar Opciones de Lista de Reproducción"
|
|
; EN: RenameCaption="Rename Playlist"
|
|
RenameCaption="Cambiar Nombre de Lista de Reproducción"
|
|
; EN: NewCaption="Create New Playlist"
|
|
NewCaption="Crear Nueva Lista de Reproducción"
|
|
; EN: PlaylistNameCaption="Name: "
|
|
PlaylistNameCaption="Nombre: "
|
|
; EN: PLAdd="Add"
|
|
PLAdd="Añadir"
|
|
; EN: PLRemove="Remove"
|
|
PLRemove="Eliminar"
|
|
; EN: PLClear="Clear"
|
|
PLClear="Limpiar"
|
|
; EN: MGNew="New"
|
|
MGNew="Nueva"
|
|
; EN: MGRemove="Remove"
|
|
MGRemove="Eliminar"
|
|
; EN: MGRename="Rename"
|
|
MGRename="Renombrar"
|
|
; EN: WindowName="Music Player"
|
|
WindowName="Reproductor de Música"
|
|
; EN: ManagePlaylistsButton.Hint="Manage Playlists"
|
|
ManagePlaylistsButton.Hint="Administrar Listas de Reproducción"
|
|
; EN: NextTrackButton.Hint="Next"
|
|
NextTrackButton.Hint="Siguiente"
|
|
; EN: PlayerRCMenu.ContextItems=("Change Settings")
|
|
PlayerRCMenu.ContextItems=("Cambiar Ajustes")
|
|
; EN: PlaylistListBox.Hint="Current Playlist"
|
|
PlaylistListBox.Hint="Lista de Reproducción Actual"
|
|
; EN: PlaylistRCMenu.ContextItems=("Activate Playlist","Rename Playlist","Create new Playlist","-","Delete Playlist","Clear Playlist")
|
|
PlaylistRCMenu.ContextItems=("Activar Lista de Reproducción","Renombrar Lista de Reproducción","Crear Nueva Lista de Reproducción","-","Eliminar Lista de Reproducción","Limpiar Lista de Reproducción")
|
|
; EN: PrevTrackButton.Hint="Previous"
|
|
PrevTrackButton.Hint="Anterior"
|
|
; EN: RepeatAllCheck.Hint="Repeat All"
|
|
RepeatAllCheck.Hint="Repetir Todo"
|
|
; EN: RepeatCheck.Hint="Repeat"
|
|
RepeatCheck.Hint="Repetir"
|
|
; EN: SelectPlaylistListBox.Hint="Select A Playlist"
|
|
SelectPlaylistListBox.Hint="Seleccionar Lista de Reproducción"
|
|
; EN: ShuffleAllCheck.Hint="Shuffle All"
|
|
ShuffleAllCheck.Hint="Mezclar Todo"
|
|
; EN: ShuffleCheck.Hint="Shuffle"
|
|
ShuffleCheck.Hint="Mezclar"
|
|
; EN: SongRCMenu.ContextItems=("Play Selected","Open Playlist Editor","-","Remove From Playlist","Clear Playlist")
|
|
SongRCMenu.ContextItems=("Reproducir Selección","Abrir Editor de Lista de Reproducción","-","Eliminar de Lista de Reproducción","Limpiar Lista de Reproducción")
|
|
SongTime.Caption="0:00"
|
|
; EN: StopButton.Hint="Stop"
|
|
StopButton.Hint="Detener"
|
|
; EN: StreamVolume.Hint="Volume"
|
|
StreamVolume.Hint="Volumen"
|
|
; EN: bBotA.Caption="Add"
|
|
bBotA.Caption="Añadir"
|
|
; EN: bBotB.Caption="Remove"
|
|
bBotB.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: bBotC.Caption="Clear"
|
|
bBotC.Caption="Limpiar"
|
|
; EN: sbManagement.Caption="Play List Manager"
|
|
sbManagement.Caption="Administrador de Lista de Reproducción"
|
|
; EN: sbPlayList.Caption="Current Playlist"
|
|
sbPlayList.Caption="Lista de Reproducción Actual"
|
|
|
|
[StreamPlaylistEditor]
|
|
; EN: GeneralFileItems=("Play selected")
|
|
GeneralFileItems=("Reproducir selección")
|
|
; EN: GeneralFolderItems=("Add to playlist")
|
|
GeneralFolderItems=("Añadir a lista de reproducción")
|
|
; EN: PlaylistItems=("Remove from playlist")
|
|
PlaylistItems=("Eliminar de lista de reproducción")
|
|
; EN: NonPlaylistItems=("Add to playlist","Add to playlist & play")
|
|
NonPlaylistItems=("Añadir a lista de reproducción", "Añadir a lista de reproducción y reproducir")
|
|
; EN: ImportItems=("Import to new playlist","Import to current playlist")
|
|
ImportItems=("Importar a nueva lista de reproducción", "Importar a lista de reproducción actual")
|
|
; EN: WindowName="Adding Songs to "
|
|
WindowName="Añadiendo Canciones a "
|
|
; EN: AddButton.Caption="Add"
|
|
AddButton.Caption="Añadir"
|
|
; EN: AddButton.Hint="Add selected item to playlist. If selected item is a directory, all songs in the directory will be added to the playlist."
|
|
AddButton.Hint="Añade el elemento seleccionado a la lista de reproducción. Si se trata de un directorio, se añadirán todas las canciones que contenga."
|
|
; EN: CloseButton.Caption="CLOSE"
|
|
CloseButton.Caption="CERRAR"
|
|
; EN: lbDriveLetters.Caption="Directory:"
|
|
lbDriveLetters.Caption="Directorio:"
|
|
|
|
[TeamSymbolConfig]
|
|
; EN: ResetString="Reset"
|
|
ResetString="Restablecer"
|
|
; EN: RedString="Red Team"
|
|
RedString="Equipo Rojo"
|
|
; EN: WindowName="Configure Team Symbols"
|
|
WindowName="Configurar Símbolos de Equipo"
|
|
; EN: back2.Caption="Blue Team"
|
|
back2.Caption="Equipo Azul"
|
|
; EN: back3.Caption="Available Team Symbols"
|
|
back3.Caption="Símbolos de Equipo Disponibles"
|
|
|
|
[UT2K4ArenaConfig]
|
|
; EN: DialogText.Caption="Weapon Arena"
|
|
DialogText.Caption="Estadio de Armas"
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: WeaponSelect.Caption="Choose the weapon to populate your Arena."
|
|
WeaponSelect.Caption="Elige el arma que se utilizará en tu Estadio."
|
|
|
|
[UT2K4BadCDKeyMsg]
|
|
; EN: BadCDLabel.Caption="Your CD key is invalid or in use by another player."
|
|
BadCDLabel.Caption="La clave del CD no es válida o la está usando otro jugador."
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4BotConfigPage]
|
|
; EN: NoInformation="No Information Available!"
|
|
NoInformation="¡No Hay Información Disponible!"
|
|
; EN: NoPref="No Preference"
|
|
NoPref="Sin Preferencias"
|
|
; EN: DefaultString="Default"
|
|
DefaultString="Por Defecto"
|
|
; EN: ResetString="Reset"
|
|
ResetString="Restablecer"
|
|
; EN: AttributesString="Attributes"
|
|
AttributesString="Atributos"
|
|
; EN: BotAccuracySlider.Caption="Accuracy"
|
|
BotAccuracySlider.Caption="Precisión"
|
|
; EN: BotAccuracySlider.Hint="Configures the accuracy rating of this bot."
|
|
BotAccuracySlider.Hint="Configura el grado de precisión de este bot."
|
|
; EN: BotAggrSlider.Caption="Aggressiveness"
|
|
BotAggrSlider.Caption="Agresividad"
|
|
; EN: BotAggrSlider.Hint="Configures the aggressiveness rating of this bot."
|
|
BotAggrSlider.Hint="Configura el nivel de agresividad de este bot."
|
|
; EN: BotCStyleSlider.Caption="Combat Style"
|
|
BotCStyleSlider.Caption="Estilo de Combate"
|
|
; EN: BotCStyleSlider.Hint="Adjusts the combat style of this bot."
|
|
BotCStyleSlider.Hint="Ajusta el estilo de combate de este bot."
|
|
; EN: BotJumpy.Caption="Jumpiness"
|
|
BotJumpy.Caption="Saltarín"
|
|
; EN: BotJumpy.Hint="Controls whether this bot jumps a lot during the game."
|
|
BotJumpy.Hint="Controla si este bot salta mucho durante el juego."
|
|
; EN: BotOrders.Caption="Orders"
|
|
BotOrders.Caption="Órdenes"
|
|
; EN: BotOrders.Hint="Choose which role this bot will play in the game."
|
|
BotOrders.Hint="Escoge el papel que juega el bot en el juego."
|
|
; EN: BotReactionSlider.Caption="Reaction Time"
|
|
BotReactionSlider.Caption="Tiempo de Reacción"
|
|
; EN: BotReactionSlider.Hint="Adjusts the reaction speed of this bot."
|
|
BotReactionSlider.Hint="Ajusta la velocidad de reacción de este bot."
|
|
; EN: BotStrafeSlider.Caption="Strafing Ability"
|
|
BotStrafeSlider.Caption="Movimiento Lateral"
|
|
; EN: BotStrafeSlider.Hint="Adjusts the strafing ability of this bot."
|
|
BotStrafeSlider.Hint="Ajusta la capacidad de movimiento lateral de este bot."
|
|
; EN: BotTacticsSlider.Caption="Tactics"
|
|
BotTacticsSlider.Caption="Tácticas"
|
|
; EN: BotTacticsSlider.Hint="Adjusts the team-play awareness ability of this bot."
|
|
BotTacticsSlider.Hint="Ajusta la habilidad en el juego de equipo de este bot."
|
|
; EN: BotVoice.Caption="Voice"
|
|
BotVoice.Caption="Voz"
|
|
; EN: BotVoice.Hint="Choose which voice this bot uses."
|
|
BotVoice.Hint="Escoge la voz que usa este bot."
|
|
; EN: BotWeapon.Caption="Preferred Weapon"
|
|
BotWeapon.Caption="Arma Preferida"
|
|
; EN: BotWeapon.Hint="Select which weapon this bot should prefer."
|
|
BotWeapon.Hint="Selecciona qué arma debería preferir este bot."
|
|
|
|
[UT2K4BotInfoPage]
|
|
; EN: NoInformation="No Information Available!"
|
|
NoInformation="¡Sin Información Disponible!"
|
|
; EN: AggressionCaption="Aggressiveness"
|
|
AggressionCaption="Agresividad"
|
|
; EN: AccuracyCaption="Accuracy"
|
|
AccuracyCaption="Precisión"
|
|
; EN: AgilityCaption="Agility"
|
|
AgilityCaption="Agilidad"
|
|
; EN: TacticsCaption="Tactics"
|
|
TacticsCaption="Táctica"
|
|
|
|
[UT2K4Browser_Page]
|
|
; EN: MustUpgradeString="Upgrade available. Please refresh the News page."
|
|
MustUpgradeString="Actualización disponible. Actualiza la página de noticias."
|
|
; EN: QueryCompleteString="Query Complete!"
|
|
QueryCompleteString="¡Consulta Completa!"
|
|
; EN: StartQueryString="Querying Master Server"
|
|
StartQueryString="Consultando Servidor Principal"
|
|
; EN: AuthFailString="Authentication Failed"
|
|
AuthFailString="Fallo al Identificar"
|
|
; EN: ConnFailString="Connection Failed"
|
|
ConnFailString="Conexión Errónea"
|
|
; EN: ConnTimeoutString="Connection Timed Out"
|
|
ConnTimeoutString="Tiempo de Conexión Agotado"
|
|
; EN: RetryString=" - Retrying"
|
|
RetryString=" - Reintentando"
|
|
; EN: ReadyString="Ready"
|
|
ReadyString="Listo"
|
|
; EN: BackCaption="BACK"
|
|
BackCaption="VOLVER"
|
|
; EN: RefreshCaption="REFRESH"
|
|
RefreshCaption="ACTUALIZAR"
|
|
; EN: JoinCaption="JOIN"
|
|
JoinCaption="UNIRSE"
|
|
; EN: SpectateCaption="SPECTATE"
|
|
SpectateCaption="ESPECTAR"
|
|
; EN: FilterCaption="FILTERS"
|
|
FilterCaption="FILTROS"
|
|
; EN: UnspecifiedNetworkError="There was an unknown error while attempting to connect to the network."
|
|
UnspecifiedNetworkError="Se ha producido un error desconocido al intentar conectar a la red."
|
|
|
|
[UT2K4Browser_ServerListPageMS]
|
|
; EN: PanelCaption="Server Browser : Internet"
|
|
PanelCaption="Explorador de Servidores : Internet"
|
|
|
|
[UT2K4ChatPassword]
|
|
; EN: IncorrectPassword="Incorrect password specified for channel '%ChatRoom%' ."
|
|
IncorrectPassword="Contraseña especificada incorrecta para el canal '%ChatRoom%' ."
|
|
; EN: GetPassFail.Caption="CANCEL"
|
|
GetPassFail.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: GetPassLabel.Caption="A password is required to join this chat room."
|
|
GetPassLabel.Caption="Se necesita contraseña para unirse a esta sala de chat."
|
|
; EN: GetPassPW.Caption="Chat Room Password"
|
|
GetPassPW.Caption="Contraseña de Sala de Chat"
|
|
; EN: GetPassRetry.Caption="RETRY"
|
|
GetPassRetry.Caption="REINTENTAR"
|
|
|
|
[UT2K4CustomFilterPage]
|
|
; EN: PanelCaption=("Filter Summary","Custom Rules")
|
|
PanelCaption=("Sumario de Filtro","Reglas Personalizadas")
|
|
; EN: PanelHint=("View currently configured rules for this filter","Additional custom filters","Filters")
|
|
PanelHint=("Ver reglas configuradas para este filtro","Filtros personalizados adicionales","Filtros")
|
|
|
|
[UT2K4DefaultGame]
|
|
; EN: ModName="Epic's Unreal Tournament 2004"
|
|
ModName="Unreal Tournament 2004 de Epic"
|
|
; EN: ModInfo="Activate this option to return to the default game"
|
|
ModInfo="Activa esta opción para volver al juego predeterminado"
|
|
ModLogo=2K4Menus.Content.ModMenuLogo
|
|
|
|
[UT2K4Demo2AVI]
|
|
; EN: WindowName="Output to AVI..."
|
|
WindowName="Salida a AVI..."
|
|
; EN: coResolution.Caption="Resolution"
|
|
coResolution.Caption="Resolución"
|
|
; EN: coResolution.Hint="The resolution of the final movie."
|
|
coResolution.Hint="La resolución de la película final."
|
|
; EN: ebFilename.Caption="Filename: "
|
|
ebFilename.Caption="Nombre del Archivo: "
|
|
; EN: ebFilename.Hint="The name of the AVI file to create."
|
|
ebFilename.Hint="El nombre del archivo AVI a crear."
|
|
; EN: lbSavePos.Caption="AVI's saved to ..\UserMovies"
|
|
lbSavePos.Caption="AVI guradado en ..\UserMovies"
|
|
; EN: soQuality.Caption="Quality"
|
|
soQuality.Caption="Calidad"
|
|
; EN: soQuality.Hint="The quality level of the compression used."
|
|
soQuality.Hint="Nivel de calidad de la compresión utilizada."
|
|
|
|
[UT2K4DemoPlayback]
|
|
; EN: lbMod.Caption="2X"
|
|
lbMod.Caption="2X"
|
|
|
|
[UT2K4Demos]
|
|
; EN: ltScoreLimit="Score Limit:"
|
|
ltScoreLimit="Límite de Puntuación:"
|
|
; EN: ltTimeLimit="Time Limit:"
|
|
ltTimeLimit="Límite de Tiempo:"
|
|
; EN: UnknownText="Unknown"
|
|
UnknownText="Desconocido"
|
|
; EN: CorruptDemText="Corrupted or missing .DEMO4 file !"
|
|
CorruptDemText="¡Falta el archivo .DEMO4 o está dañado!"
|
|
; EN: ltSelectMsg="Please select a demo from the list to the left."
|
|
ltSelectMsg="Selecciona una demo de la lista de la izquierda."
|
|
; EN: ltClientSide="Client Side Demo"
|
|
ltClientSide="Demo Lado Cliente"
|
|
; EN: ltServerSide="Server Side/Single Player Demo"
|
|
ltServerSide="Demo Lado Servidor/Un Jugador"
|
|
; EN: ltRecordedBy="Recorded By:"
|
|
ltRecordedBy="Grabada Por:"
|
|
; EN: ltGoodMsg="All of the packages required for this demo are installed."
|
|
ltGoodMsg="Todos los paquetes que necesita esta demo han sido instalados."
|
|
; EN: ltBadMsg="In order to be played, this demo requires the packages listed below. If you are connected to the Internet, they will be autodownloaded when the demo is played.||::Required Packages::"
|
|
ltBadMsg="Para poder reproducirse, esta demo necesita los paquetes listados a continuación. Si estás conectado a Internet, se descargarán automáticamente cuando se reproduzca esta demo.||::Paquetes Requeridos::"
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: iInfoBk.Caption="... Information ..."
|
|
iInfoBk.Caption="... Información ..."
|
|
; EN: sb1.Caption="Demos"
|
|
sb1.Caption="Demos"
|
|
; EN: sb3.Caption="Required Packages"
|
|
sb3.Caption="Paquetes Requeridos"
|
|
|
|
[UT2K4DisconnectOptionPage]
|
|
; EN: MainMenuButton.Caption="MAIN MENU"
|
|
MainMenuButton.Caption="MENÚ PRINCIPAL"
|
|
; EN: QuitButton.Caption="EXIT UT2004"
|
|
QuitButton.Caption="SALIR DE UT2004"
|
|
; EN: ReconnectButton.Caption="RECONNECT"
|
|
ReconnectButton.Caption="RECONECTAR"
|
|
; EN: ServerBrowserButton.Caption="SERVER BROWSER"
|
|
ServerBrowserButton.Caption="EXP. SERVIDORES"
|
|
; EN: cNetStatLabel.Caption="Select an option"
|
|
cNetStatLabel.Caption="Selecciona una opción"
|
|
|
|
[UT2K4FilterControlPanel]
|
|
; EN: CopyText="Copy of"
|
|
CopyText="Copia de"
|
|
; EN: CreateFilterCaption="Create Filter"
|
|
CreateFilterCaption="Crear Filtro"
|
|
; EN: RenameText="Rename Filter"
|
|
RenameText="Renombrar Filtro"
|
|
; EN: FilterNameCaption="Filter Name: "
|
|
FilterNameCaption="Nombre de Filtro: "
|
|
; EN: BackgroundSec.Caption="Custom Filters"
|
|
BackgroundSec.Caption="Filtros Personalizados"
|
|
; EN: CreateFButton.Caption="New"
|
|
CreateFButton.Caption="Nuevo"
|
|
; EN: CreateFButton.Hint="Create new custom filter."
|
|
CreateFButton.Hint="Crea un nuevo filtro personalizado."
|
|
; EN: GameTypeCombo.Caption="Game Type"
|
|
GameTypeCombo.Caption="Tipo de Juego"
|
|
; EN: GameTypeCombo.Hint="Only rules for this gametype will be shown."
|
|
GameTypeCombo.Hint="Solo se mostrarán las reglas para este tipo de juego."
|
|
; EN: RCMenu.ContextItems=("Clone Filter","Rename Filter","-","Reset All Filters","Remove All Filters")
|
|
RCMenu.ContextItems=("Clonar Filtro","Renombrar Filtro","-","Restablecer Todos Los Filtros","Eliminar Todos Los Filtros")
|
|
; EN: RemoveFButton.Caption="Remove"
|
|
RemoveFButton.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: RemoveFButton.Hint="Permanently delete currently selected filter."
|
|
RemoveFButton.Hint="Elimina de forma permanente el filtro seleccionado actualmente."
|
|
|
|
[UT2K4FilterRulesPanel]
|
|
; EN: EnableRule="Enable this filter"
|
|
EnableRule="Habilita este filtro"
|
|
; EN: MaxText="Max"
|
|
MaxText="Máx"
|
|
; EN: MinText="Min"
|
|
MinText="Mín"
|
|
|
|
[UT2K4FilterSummaryList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Item Name","Filter","Value")
|
|
ColumnHeadings=("Nombre de Item","Filtro","Valor")
|
|
|
|
[UT2K4FilterSummaryListBox]
|
|
; EN: RCMenu.ContextItems=("Remove this rule","Edit this rule","-","Apply changes")
|
|
RCMenu.ContextItems=("Eliminar esta regla","Editar esta regla","-","Aplicar cambios")
|
|
|
|
[UT2K4GameFooter]
|
|
; EN: GameBackButton.Caption="BACK"
|
|
GameBackButton.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: GameBackButton.Hint="Return to Previous Menu."
|
|
GameBackButton.Hint="Retorna al Menú Anterior."
|
|
|
|
[UT2K4GamePageBase]
|
|
; EN: PanelCaption=("Gametype","Select Map","Game Rules","Mutators","Bot Config")
|
|
PanelCaption=("Tipo de Juego","Seleccionar Mapa","Reglas de Juego","Mutadores","Config. de Bot")
|
|
; EN: PanelHint=("Choose the gametype to play...","Preview the maps for the currently selected gametype...","Configure the current game type...","Select and configure any mutators to use...","Configure any bots that will be in the session...")
|
|
PanelHint=("Elige el tipo de juego a jugar...","Muestra la vista previa de los mapas del juego seleccionado...","Configura el tipo de juego actual...","Selecciona y configura los mutadores a usar...","Configurar los Bots que estarán presentes en la sesión...")
|
|
|
|
[UT2K4GamePageMP]
|
|
; EN: PageCaption="Host Game"
|
|
PageCaption="Alojar Partida"
|
|
; EN: PanelCaption=("Gametype","Select Map","Game Rules","Mutators","Bot Config","Server Rules")
|
|
PanelCaption=("Tipo de Juego","Seleccionar Mapa","Reglas de Juego","Mutadores","Config. de Bot","Reglas de Servidor")
|
|
; EN: PanelHint=("Choose the gametype to play...","Preview the maps for the currently selected gametype...","Configure the current game type...","Select and configure any mutators to use...","Configure any bots that will be in the session...","Configure the server settings...")
|
|
PanelHint=("Elige el tipo de juego a jugar...","Muestra la vista previa de los mapas del juego seleccionado...","Configura el tipo de juego actual...","Selecciona y configura los mutadores a usar...","Configurar los Bots que estarán presentes en la sesión...","Ajusta la configuración de servidor...")
|
|
; EN: MPFooter.PrimaryCaption="LISTEN"
|
|
MPFooter.PrimaryCaption="MIXTO"
|
|
; EN: MPFooter.PrimaryHint="Start A Listen Server With These Settings."
|
|
MPFooter.PrimaryHint="Inicia un servidor mixto con estos parámetros."
|
|
; EN: MPFooter.SecondaryCaption="DEDICATED"
|
|
MPFooter.SecondaryCaption="DEDICADO"
|
|
; EN: MPFooter.SecondaryHint="Start a Dedicated Server With These Settings."
|
|
MPFooter.SecondaryHint="Inicia un servidor dedicado con estos parámetros."
|
|
|
|
[UT2K4GamePageSP]
|
|
; EN: PageCaption="Instant Action"
|
|
PageCaption="Sesión de Prácticas"
|
|
; EN: SPFooter.PrimaryCaption="PLAY"
|
|
SPFooter.PrimaryCaption="JUGAR"
|
|
; EN: SPFooter.PrimaryHint="Start A Match With These Settings."
|
|
SPFooter.PrimaryHint="Inicia una partida con estas preferencias."
|
|
; EN: SPFooter.SecondaryCaption="SPECTATE"
|
|
SPFooter.SecondaryCaption="ESPECTAR"
|
|
; EN: SPFooter.SecondaryHint="Spectate A Match With These Settings."
|
|
SPFooter.SecondaryHint="Especta un partido con estas preferencias."
|
|
|
|
[UT2K4GenericMessageBox]
|
|
; EN: DialogText.Caption="WARNING"
|
|
DialogText.Caption="ATENCIÓN"
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4GetDataMenu]
|
|
; EN: CancelButton.Caption="CANCEL"
|
|
CancelButton.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: CancelButton.Hint="Close this menu, discarding changes."
|
|
CancelButton.Hint="Cierra este menú, ignorando los cambios."
|
|
|
|
[UT2K4GetPassword]
|
|
; EN: IncorrectPassword="Incorrect password specified. Please try again."
|
|
IncorrectPassword="Contraseña especificada incorrecta. Prueba de nuevo."
|
|
; EN: GetPassFail.Caption="CANCEL"
|
|
GetPassFail.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: GetPassLabel.Caption="A password is required to play on this server."
|
|
GetPassLabel.Caption="Se requiere una contraseña para jugar en este servidor."
|
|
; EN: GetPassPW.Caption="Server Password"
|
|
GetPassPW.Caption="Contraseña de Servidor"
|
|
; EN: GetPassRetry.Caption="SUBMIT"
|
|
GetPassRetry.Caption="ENVIAR"
|
|
|
|
[UT2K4IRCLink]
|
|
; EN: InvalidAddressText="Invalid server address, aborting."
|
|
InvalidAddressText="Dirección de servidor no válida, cancelando."
|
|
; EN: ErrorBindingText="Error binding local port, aborting."
|
|
ErrorBindingText="Error al vincular al puerto local, cancelando."
|
|
; EN: ResolveFailedText="Failed to resolve server address, aborting."
|
|
ResolveFailedText="Fallo al resolver la dirección del servidor, cancelando."
|
|
; EN: ConnectedText="Connected."
|
|
ConnectedText="Conectado."
|
|
; EN: ConnectingToText="Connecting to"
|
|
ConnectingToText="Conectado a"
|
|
; EN: TimeOutError="Timeout connecting to server."
|
|
TimeOutError="Tiempo de espera de conexión al servidor agotado."
|
|
; EN: InviteString="invites you to join"
|
|
InviteString="te invita a unirte a"
|
|
|
|
[UT2K4IRC_ChanKey]
|
|
; EN: EditCaption="Channel key: "
|
|
EditCaption="Clave de Canal: "
|
|
; EN: EditHint="Enter the channel key."
|
|
EditHint="Introduce la clave del canal."
|
|
; EN: msgCaption="%chan% is protected with a key."
|
|
msgCaption="%chan% está protegido con una clave."
|
|
|
|
[UT2K4IRC_Page]
|
|
; EN: HasLeftText="%Name% has left %Chan%."
|
|
HasLeftText="%Name% ha salido de %Chan%."
|
|
; EN: HasJoinedText="%Name% has joined %Chan%."
|
|
HasJoinedText="%Name% se ha unido a %Chan%."
|
|
; EN: WasKickedByText="%Kicked% was kicked by %Kicker% ( %Reason% )."
|
|
WasKickedByText="%Kicked% ha sido expulsado por %Kicker% ( %Reason% )."
|
|
; EN: NowKnownAsText="%OldName% is now known as %NewName%."
|
|
NowKnownAsText="%OldName% ahora es %NewName%."
|
|
; EN: QuitText="*** %Name% Quit ( %Reason% )"
|
|
QuitText="*** %Name% Se Ha Ido ( %Reason% )"
|
|
; EN: SetsModeText="*** %Name% sets mode: %mode%."
|
|
SetsModeText="*** %Name% pone el modo: %mode%."
|
|
; EN: NewTopicText="Topic"
|
|
NewTopicText="Tópico"
|
|
|
|
[UT2K4InGameChat]
|
|
; EN: WindowName="In-Game Chat"
|
|
WindowName="Chat en el Juego"
|
|
; EN: ebSend.Caption="Say: "
|
|
ebSend.Caption="Di: "
|
|
; EN: ebSend.Hint="Prefix a message with a dot (.) to send a team message or a slash (/) to send a command."
|
|
ebSend.Hint="Empieza un mensaje con un punto (.) para mandar un mensaje al equipo o con una barra (/) para enviar un comando."
|
|
|
|
[UT2K4InternetSettingsPage]
|
|
; EN: InternetSettingsCancelButton.Caption="CANCEL"
|
|
InternetSettingsCancelButton.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: InternetSettingsOKButton.Caption="OK"
|
|
InternetSettingsOKButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: NetspeedComboBox.Caption="Netspeed: "
|
|
NetspeedComboBox.Caption="Vel. Conexión: "
|
|
; EN: PlayerNameEditbox.Caption="Player Name: "
|
|
PlayerNameEditbox.Caption="Nombre. Jugador: "
|
|
|
|
[UT2K4InvasionWaveConfig]
|
|
; EN: DiffHint="How hard should this wave be."
|
|
DiffHint="Qué tan dura debería ser esta oleada."
|
|
; EN: DurationHint="How long should this wave last."
|
|
DurationHint="Cuánto tiempo debería durar esta oleada."
|
|
; EN: MaxInvaderHint="What is the maximum number of monsters to spawn for this wave."
|
|
MaxInvaderHint="Cuál es el número máximo de monstruos a generar para esta oleada."
|
|
; EN: AIHint="Allow/Disallow this monster"
|
|
AIHint="Activar/Desactivar este monstruo"
|
|
; EN: WaveMonsters[0].mName="Pupae"
|
|
WaveMonsters[0].mName="Crisálida"
|
|
; EN: WaveMonsters[1].mName="Razor Fly"
|
|
WaveMonsters[1].mName="Mosca Filosa"
|
|
; EN: WaveMonsters[2].mName="Manta"
|
|
WaveMonsters[2].mName="Manta"
|
|
; EN: WaveMonsters[3].mName="Krall"
|
|
WaveMonsters[3].mName="Krall"
|
|
; EN: WaveMonsters[4].mName="Elite Krall"
|
|
WaveMonsters[4].mName="Krall de Élite"
|
|
; EN: WaveMonsters[5].mName="Gasbag"
|
|
WaveMonsters[5].mName="Bolsa Gaseosa"
|
|
; EN: WaveMonsters[6].mName="Brute"
|
|
WaveMonsters[6].mName="Bruto"
|
|
; EN: WaveMonsters[7].mName="Skaarj"
|
|
WaveMonsters[7].mName="Skaarj"
|
|
; EN: WaveMonsters[8].mName="Behemoth"
|
|
WaveMonsters[8].mName="Gigante"
|
|
; EN: WaveMonsters[9].mName="Ice Skaarj"
|
|
WaveMonsters[9].mName="Skaarj Gélido"
|
|
; EN: WaveMonsters[10].mName="Fire Skaarj"
|
|
WaveMonsters[10].mName="Skaarj Ígneo"
|
|
; EN: WaveMonsters[11].mName="Warlord"
|
|
WaveMonsters[11].mName="Jefe Guerrero"
|
|
; EN: WaveMonsters[12].mName="Pupae"
|
|
WaveMonsters[12].mName="Crisálida"
|
|
; EN: WaveMonsters[13].mName="Pupae"
|
|
WaveMonsters[13].mName="Crisálida"
|
|
; EN: WaveMonsters[14].mName="Razor Fly"
|
|
WaveMonsters[14].mName="Mosca Filosa"
|
|
; EN: WaveMonsters[15].mName="Razor Fly"
|
|
WaveMonsters[15].mName="Mosca Filosa"
|
|
; EN: WaveNumber.Caption="Wave No."
|
|
WaveNumber.Caption="Oleada Nº"
|
|
; EN: WaveNumber.Hint="Select the wave you'd like to configure."
|
|
WaveNumber.Hint="Selecciona la oleada que quieres configurar."
|
|
|
|
[UT2K4MidGameMenu]
|
|
; EN: LeaveMPButtonText="DISCONNECT"
|
|
LeaveMPButtonText="DESCONECTAR"
|
|
; EN: LeaveSPButtonText="FORFEIT"
|
|
LeaveSPButtonText="ABANDONAR"
|
|
; EN: LeaveEntryButtonText="SERVER BROWSER"
|
|
LeaveEntryButtonText="EXP. SERVIDORES"
|
|
; EN: AddFavoriteButton.Caption="ADD FAVORITE"
|
|
AddFavoriteButton.Caption="AÑADIR A FAVORITOS"
|
|
; EN: BrowserButton.Caption="SERVER BROWSER"
|
|
BrowserButton.Caption="EXP. SERVIDORES"
|
|
; EN: ChangeTeamButton.Caption="CHANGE TEAM"
|
|
ChangeTeamButton.Caption="CAMBIAR DE EQUIPO"
|
|
; EN: ContMatchButton.Caption="CONTINUE"
|
|
ContMatchButton.Caption="CONTINUAR"
|
|
; EN: KickVotingButton.Caption="Kick Voting"
|
|
KickVotingButton.Caption="Votación de Expulsión"
|
|
; EN: MapVotingButton.Caption="Map Voting"
|
|
MapVotingButton.Caption="Votación de Mapa"
|
|
; EN: MatchSetupButton.Caption="Match Setup"
|
|
MatchSetupButton.Caption="Configurar Partida"
|
|
; EN: QuitGameButton.Caption="EXIT UT2004"
|
|
QuitGameButton.Caption="SALIR DE UT2004"
|
|
; EN: SettingsButton.Caption="SETTINGS"
|
|
SettingsButton.Caption="AJUSTES"
|
|
; EN: VotingButton.Caption="Voting . . . "
|
|
VotingButton.Caption="Votando . . . "
|
|
|
|
[UT2K4ModFooter]
|
|
; EN: BB1.Caption="Activate"
|
|
BB1.Caption="Activar"
|
|
; EN: BB1.Hint="Activates the selected mod."
|
|
BB1.Hint="Activa la modificación seleccionada."
|
|
; EN: BB2.Caption="Visit Web Site"
|
|
BB2.Caption="Visitar Sitio Web"
|
|
; EN: BB2.Hint="Visit the web site of the selected mod."
|
|
BB2.Hint="Visita el sitio web de la modificación seleccionada."
|
|
; EN: BB3.Caption="Download"
|
|
BB3.Caption="Descargar"
|
|
; EN: BB3.Hint="Download the selected Ownage map."
|
|
BB3.Hint="Descarga el mapa de Selección seleccionado."
|
|
; EN: BB4.Caption="Watch Demo"
|
|
BB4.Caption="Ver Demo"
|
|
; EN: BB4.Hint="Watch the selected demo."
|
|
BB4.Hint="Reproduce la demo seleccionada."
|
|
; EN: BB5.Caption="Create AVI"
|
|
BB5.Caption="Crear AVI"
|
|
; EN: BB5.Hint="Convert the selected demo to a DIVX AVI movie."
|
|
BB5.Hint="Convierte la demo seleccionada al formato DIVX AVI."
|
|
; EN: BB66.Caption="Play Movie"
|
|
BB66.Caption="Reproducir Película"
|
|
; EN: BB66.Hint="Watch the selected movie."
|
|
BB66.Hint="Reproduce la película seleccionada."
|
|
; EN: BackB.Caption="BACK"
|
|
BackB.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: BackB.Hint="Return to the previous menu."
|
|
BackB.Hint="Regresa al menú anterior."
|
|
|
|
[UT2K4ModsAndDemos]
|
|
; EN: ConnectFailed="The UT2004 master server could not be reached. Please try again later."
|
|
ConnectFailed="No se pudo conectar al servidor principal de UT2004. Intenta nuevamente más tarde."
|
|
; EN: ConnectTimeout="Your connection to the UT2004 master server has timed out."
|
|
ConnectTimeout="Agotado el tiempo de espera de tu conexión al servidor maestro UT2004."
|
|
; EN: PanelCaption=("News","User Mods","Ownage Maps","Demos","Movies")
|
|
PanelCaption=("Noticias", "Mods de Usuarios", "Mapas de Selección", "Demos", "Películas")
|
|
; EN: PanelHint=("Get the latest news from the UT2004 community...","Activate a user mod that is already installed...","Epic recommends...","Replay a pre-recorded demo file...","View fan movies created with UnrealEd and Matinee")
|
|
PanelHint=("Entérate de las últimas noticias de la comunidad UT2004...","Activa una modificación de usuario ya instalada...","Epic recomienda...","Reproduce un archivo de demo pregrabado..."; "Ve películas de los aficionados creadas con UnrealEd y Matinee")
|
|
; EN: ModHeader.Caption="The UT2004 Community"
|
|
ModHeader.Caption="La Comunidad de UT2004"
|
|
|
|
[UT2K4Movies]
|
|
; EN: DefaultItems=((MapName="MOV-UT2004-Intro",Title="UT2004 Single Player Introduction Movie",Author="Epic Games"),(MapName="MOV-UT2-Intro",Title="UT2003 Single Player Introduction Movie",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-BR",Title="Bombing Run Tutorial",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-CTF",Title="Capture the Flag Tutorial",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DM",Title="Deathmatch Tutorial",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DOM2",Title="Double Domination Tutorial",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-ONS",Title="Onslaught Tutorial",Author="Epic Games"))
|
|
DefaultItems=((MapName="MOV-UT2004-Intro",Title="Película de introducción de un jugador de UT2004",Author="Epic Games"),(MapName="MOV-UT2-Intro",Title="Película de introducción de un jugador de UT2003",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-BR",Title="Tutorial de Carrera de Bombardeo",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-CTF",Title="Tutorial de Capturar la Bandera",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DM",Title="Tutorial de Partida a Muerte",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-DOM2",Title="Tutorial de Doble Dominación",Author="Epic Games"),(MapName="TUT-ONS",Title="Tutorial de Acometida",Author="Epic Games"))
|
|
; EN: lNoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
lNoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: lbMaps.Hint="Click a movie to see a preview and description. Double-click to view it."
|
|
lbMaps.Hint="Haz clic sobre una película para ver una visualización previa y una descripción. Haz doble clic para verla."
|
|
; EN: sbMaps.Caption="Movie Selection"
|
|
sbMaps.Caption="Selección de Película"
|
|
; EN: sbPreview.Caption="Preview"
|
|
sbPreview.Caption="Vista Previa"
|
|
; EN: sbScroll.Caption="Movie Description."
|
|
sbScroll.Caption="Descripción de Película."
|
|
|
|
[UT2K4NetworkStatusMsg]
|
|
; EN: StatusMessages[0]="The Master server has determined your CD-Key is either invalid or already in use."
|
|
StatusMessages[0]="El servidor principal ha determinado que tu clave de CD no es válida o ya está en uso."
|
|
; EN: StatusMessages[1]="A communication link to the Unreal Tournament 2004 master server could not be established. Please check your connection to the internet and try again."
|
|
StatusMessages[1]="No se ha podido establecer un enlace de comunicación con el servidor principal de Unreal Tournament 2004. Comprueba tu conexión a Internet y vuelve a intentarlo."
|
|
; EN: StatusMessages[2]="Apparently, your communication link to the Unreal Tournament 2004 master server has been interrupted. Please check your connection to the internet and try again."
|
|
StatusMessages[2]="Parece que tu enlace de comunicación con el servidor principal de Unreal Tournament 2004 ha sido interrumpido. Comprueba tu conexión a Internet y vuelve a intentarlo."
|
|
; EN: StatusMessages[3]="Must Upgrade"
|
|
StatusMessages[3]="Es Necesario Actualizar"
|
|
; EN: StatusMessages[4]="Client is in Developer Mode!||Your client is currently operating in developer mode and it's access to the master server has been restricted. Please restart the game and avoid using SET commands that may cause problems."
|
|
StatusMessages[4]="¡El cliente está en modo de desarrollador!||Tu cliente está operando actualmente en modo de desarrollador y su acceso al servidor principal ha sido restringido. Reinicia el juego y evita usar comandos SET que puedan causar problemas."
|
|
; EN: StatusMessages[5]="Modified Client!||Your copy of Unreal Tournament 2004 has in some way been modified. Because of this, its access to the master server has been restricted. If this problem persists, please reinstall the game or the latest patch.||This error has been logged at the master server."
|
|
StatusMessages[5]="¡Cliente Modificado!||Tu copia de Unreal Tournament 2004 ha sido modificada de algún modo. Debido a ello, su acceso al servidor principal ha sido restringido. Si el problema persiste, vuelve a reinstalar el juego o su último parche.||Este error ha quedado registrado en el servidor principal."
|
|
; EN: StatusMessages[6]="Your CD-KEY has been banned by the master server. This ban will remain in place until %data%."
|
|
StatusMessages[6]="Tu clave de CD ha sido rechazada por el servidor principal. Este rechazo permanecerá hasta %data%."
|
|
; EN: StatusMessages[7]="The server you are trying to connect to is currently full. Please try this server again later, or you may wish to try connecting as a spectator if the server allows it."
|
|
StatusMessages[7]="El servidor al que estás intentando conectarte está actualmente lleno. Vuelve a intentar con este servidor más tarde, o intenta conectarte como espectador si el servidor lo permite."
|
|
; EN: StatusMessages[8]="The admin of this server has banned you playing here. If you feel you do not deserve this ban, the admin's contact email is [%data%]."
|
|
StatusMessages[8]="El administrador de este servidor te ha vetado, y no puedes jugar aquí. Si crees que no mereces esta prohibición, el correo electrónico de contacto del administrador es [%data%]."
|
|
; EN: StatusMessages[9]="This copy of UT2004 is not compatible with the server you are connecting to."
|
|
StatusMessages[9]="Esta copia de UT2004 no es compatible con el servidor al que te estas intentando conectar."
|
|
; EN: StatusMessages[10]="There was a fatal problem during login that has caused you to be disconnected from the server.||Reason: %data%."
|
|
StatusMessages[10]="Se ha producido un error fatal durante el ingreso que ha provocado que seas desconectado del servidor.||Razón: %data%."
|
|
; EN: StatusMessages[11]="You have been forcibly removed from the game.||Reason: %data%"
|
|
StatusMessages[11]="Te han expulsado del juego a la fuerza.||Razón: %data%."
|
|
; EN: StatusMessages[12]="An admin of this server has banned you for the remainder of the current game.||If you feel you do not deserve this ban, the admin's email is:|[%data%]."
|
|
StatusMessages[12]="Un administrador de este servidor te ha vetado por el resto del juego actual.||Si crees que no mereces esta prohibición, el correo electrónico del administrador es:|[%data%]."
|
|
; EN: StatusMessages[13]="You've been permanently banned from playing on this server.||If you feel you do not deserve this ban, the admin's contact email is:|[%data%]."
|
|
StatusMessages[13]="Se te ha prohibido de forma permanente jugar en este servidor.||Si crees que no mereces esta prohibición, el correo electrónico de contacto del administrador es:|[%data%]."
|
|
; EN: StatusTitle[0]="Invalid CD-Key"
|
|
StatusTitle[0]="Clave de CD Inválida"
|
|
; EN: StatusTitle[1]="Connection Failed"
|
|
StatusTitle[1]="Error de Conexión"
|
|
; EN: StatusTitle[2]="Connection Timed Out"
|
|
StatusTitle[2]="Tiempo de Conexión Agotado"
|
|
; EN: StatusTitle[3]="Must Upgrade"
|
|
StatusTitle[3]="Es Necesario Actualizar"
|
|
; EN: StatusTitle[4]="Developer Mode"
|
|
StatusTitle[4]="Modo Desarrollador"
|
|
; EN: StatusTitle[5]="Modified Client"
|
|
StatusTitle[5]="Cliente Modificado"
|
|
; EN: StatusTitle[6]="You have been Banned"
|
|
StatusTitle[6]="Has Sido Vetado"
|
|
; EN: StatusTitle[7]="The Server is Full"
|
|
StatusTitle[7]="El Servidor Está Lleno"
|
|
; EN: StatusTitle[8]="You have been banned"
|
|
StatusTitle[8]="Has Sido Vetado"
|
|
; EN: StatusTitle[9]="Incompatible Version"
|
|
StatusTitle[9]="Versión Incompatible"
|
|
; EN: StatusTitle[10]="Problem during Login"
|
|
StatusTitle[10]="Problema Durante Ingreso"
|
|
; EN: StatusTitle[11]="Kicked"
|
|
StatusTitle[11]="Expulsado"
|
|
; EN: StatusTitle[12]="Session Ban"
|
|
StatusTitle[12]="Veto de Sesión"
|
|
; EN: StatusTitle[13]="Permanent Ban"
|
|
StatusTitle[13]="Veto Permanente"
|
|
; EN: UnknownError="Unknown Network Error"
|
|
UnknownError="Error de Red Desconocido"
|
|
; EN: NewStatusMessage[0]="The UT2004 Master Server has been unable to validate this copy of Unreal Tournament 2004. If the problem persists, please contact Atari Technical support."
|
|
NewStatusMessage[0]="El servidor maestro de UT2004 no ha podido validar esta copia de Unreal Tournament 2004. Si el problema persiste, comunícate con el soporte técnico de Atari."
|
|
; EN: NewStatusMessage[1]="Epic Games has blocked this CDKEY from online play. For more information, please email abuse@epicgames.com. Be sure to include the following information:||1. Your global id which can be found on the game tab in the settings menu.||2. Your current IP address.||3. The name at which you are trying to play under."
|
|
NewStatusMessage[1]="Epic Games ha bloqueado esta Clave de CD del juego en línea. Para obtener más información, envía un correo electrónico a abuse@epicgames.com. Asegúrate de incluir la siguiente información:||1. Tu ID Global, que se puede encontrar en la pestaña del juego en el menú de configuración.||2. Tu dirección IP actual.||3. El nombre con el que intentas jugar."
|
|
; EN: NewStatusMessage[2]="The Unreal Trusted Admin Network (UTAN) has determined that this cdkey has been involved in at least one incident of cheating. Because of this, your CDKEY has been blocked, restricting you from playing online. If you feel this block is unwarranted, you can request a review of your key by sending email to utanabuse@epicgames.com. Please be sure to include the following information:||1. Your global id which can be found on the game tab in the settings menu.||2. Your current IP address.||3. The name at which you are trying to play under."
|
|
NewStatusMessage[2]="La Red de Administradores de Confianza de Unreal (Unreal Trusted Admin Network, UTAN) ha determinado que esta Clave de CD ha estado involucrada en al menos un incidente de trampa. Debido a esto, dicha Clave de CD ha sido bloqueada, lo que te impide jugar en línea. Si crees que este bloqueo está injustificado, solicita una revisión de tu Clave enviando un correo electrónico a utanabuse@epicgames.com. Asegúrate de incluir la siguiente información:||1. Tu ID Global, que se puede encontrar en la pestaña del juego en el menú de configuración.||2. Tu dirección IP actual.||3. El nombre con el que intentas jugar."
|
|
; EN: NewStatusTitle[0]="Invalid CD-KEY"
|
|
NewStatusTitle[0]="Clave de CD Inválida"
|
|
; EN: NewStatusTitle[1]="!! BANNED !!"
|
|
NewStatusTitle[1]="!! VETADO !!"
|
|
; EN: NewStatusTitle[2]="Unreal Trusted Admin Network "
|
|
NewStatusTitle[2]="Red de Administradores de Confianza de Unreal "
|
|
; EN: WindowName="Network Connection Lost"
|
|
WindowName="Conexión de Red Perdida"
|
|
|
|
[UT2K4OnslaughtLoginMenu]
|
|
; EN: OnslaughtMapPanel.Caption="Map"
|
|
OnslaughtMapPanel.Caption="Mapa"
|
|
; EN: OnslaughtMapPanel.Hint="Map of the area"
|
|
OnslaughtMapPanel.Hint="Mapa del área"
|
|
|
|
[UT2K4OnslaughtPowerLinkDesigner]
|
|
; EN: Hint="Click on any Power Core or Power Node to select it, then click on another Power Core or Power Node to create a link between the two."
|
|
Hint="Haz clic en cualquier Núcleo Energético o Nodo de Energía para seleccionarlo, luego selecciona otro Núcleo Energético o Nodo de Energía para crear un enlace entre los dos."
|
|
; EN: ClearButton.Caption="Clear Links"
|
|
ClearButton.Caption="Limpiar Enlaces"
|
|
; EN: ClearButton.Hint="Clear all links on the map."
|
|
ClearButton.Hint="Limpia todos los enlaces del mapa."
|
|
; EN: CloseButton.Caption="Close"
|
|
CloseButton.Caption="Cerrar"
|
|
; EN: DeleteSetupButton.Caption="Delete"
|
|
DeleteSetupButton.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: DeleteSetupButton.Hint="Delete the currently selected Link Setup."
|
|
DeleteSetupButton.Hint="Elimina la Configuración de Enlace seleccionada."
|
|
; EN: ExportButton.Caption="Export to UnrealEd"
|
|
ExportButton.Caption="Exportar a UnrealEd"
|
|
; EN: ExportButton.Hint="LEVEL DESIGNERS ONLY: Export the current Link Setup to the clipboard. You can then open the map in UnrealEd and use Paste to create an Official Link Setup actor, making this Link Setup an Official Link Setup for your map."
|
|
ExportButton.Hint="SOLO DISEÑADORES DE NIVELES: Exporta la Configuración de Enlace actual al portapapeles. Luego, puedes abrir el mapa en UnrealEd y usar Pegar para crear un actor de Configuración de Enlace Oficial, haciendo de esta Configuración de Enlace una Configuración de Enlace Oficial para tu mapa."
|
|
; EN: LinkDesignerMap.Hint="Click on any Power Core or Power Node to select it, then click on another PowerCore or PowerNode to create a link between the two."
|
|
LinkDesignerMap.Hint="Haz clic en cualquier Núcleo Energético o Nodo de Energía para seleccionarlo, luego selecciona otro Núcleo Energético o Nodo de Energía para crear una conexión entre los dos."
|
|
; EN: SaveSetupButton.Caption="Save"
|
|
SaveSetupButton.Caption="Guardar"
|
|
; EN: SaveSetupButton.Hint="Save the current Link Setup."
|
|
SaveSetupButton.Hint="Guarde la Configuración de Enlace actual."
|
|
; EN: SetupNameBox.Caption="Name"
|
|
SetupNameBox.Caption="Nombre"
|
|
; EN: SetupNameBox.Hint="The name of this Link Setup. Type a name and click Save to create a new link setup."
|
|
SetupNameBox.Hint="El nombre de esta Configuración de Enlace. Escribe un nombre y haga clic en Guardar para crear una nueva Configuración de Enlace."
|
|
|
|
[UT2K4Ownage]
|
|
; EN: sb1.Caption="Ownage Maps"
|
|
sb1.Caption="Mapas de Selección"
|
|
; EN: sb2.Caption="Map Details"
|
|
sb2.Caption="Detalles del Mapa"
|
|
|
|
[UT2K4PerformWarn]
|
|
; EN: DialogText.Caption="WARNING"
|
|
DialogText.Caption="AVISO"
|
|
; EN: DialogText2.Caption="The change you are making may adversely affect your performance."
|
|
DialogText2.Caption="El cambio que estás realizando puede afectar negativamente el rendimiento."
|
|
; EN: HideCheckbox.Caption=" do not display this warning again"
|
|
HideCheckbox.Caption=" no volver a mostrar este aviso"
|
|
; EN: HideCheckbox.Hint="Check this to disable showing warning messages when adjusting properties in the Settings menu."
|
|
HideCheckbox.Hint="Marca esto para desactivar los mensajes de avisos cuando se modifican las propiedades en el menú de Ajustes."
|
|
; EN: OkButton.Caption="OK"
|
|
OkButton.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4PlayInfoPanel]
|
|
; EN: EditText="Edit"
|
|
EditText="Editar"
|
|
|
|
[UT2K4PlayerLoginMenu]
|
|
; EN: Panels=((Caption="Game",Hint="Game Controls"),(Caption="MOTD",Hint="Message of the Day"),(Caption="Server Info",Hint="Current map rotation and game settings"),(Caption="Communication",Hint="Manage communication with other players"),(Caption="Help",Hint="Helpful hints"))
|
|
Panels=((Caption="Juego",Hint="Controles de Juego"),(Caption="MDD",Hint="Mensaje Del Día"),(Caption="Información de Servidor",Hint="Rotación de mapas actual y configuración de juego"),(Caption="Comunicación",Hint="Gestiona la comunicación con otros jugadores"),(Caption="Ayuda",Hint="Consejos útiles"))
|
|
; EN: SPRulesPanel.Caption="Rules"
|
|
SPRulesPanel.Caption="Reglas"
|
|
; EN: SPRulesPanel.Hint="Game settings"
|
|
SPRulesPanel.Hint="Ajustes de juego"
|
|
|
|
[UT2K4QuickPlay]
|
|
; EN: DifficultyOptions=("Beginner","Experienced","Expert")
|
|
DifficultyOptions=("Principiante","Experimentado","Experto")
|
|
; EN: SearchingText="SEARCHING..."
|
|
SearchingText="BUSCANDO..."
|
|
; EN: ReadyText="Ready"
|
|
ReadyText="Listo"
|
|
; EN: ConnectText="SEARCH"
|
|
ConnectText="BUSCAR"
|
|
; EN: CancelText="CANCEL"
|
|
CancelText="CANCELAR"
|
|
; EN: ConnectHint="Once you've selected a gametype and difficulty level, click "Search" to begin searching for a server in the category that has the lowest ping"
|
|
ConnectHint="Una vez que hayas seleccionado un tipo de juego y un nivel de dificultad, haz clic en "Buscar" para comenzar a buscar un servidor en la categoría que tenga el ping más bajo."
|
|
; EN: CancelHint="Cancel the current Quick Join search."
|
|
CancelHint="Cancela la búsqueda de Juego Rápido actual."
|
|
; EN: BeginningSearchText="Please wait...requesting servers for gametype:"
|
|
BeginningSearchText="Espere ... solicitando servidores para el tipo de juego:"
|
|
; EN: AuthFailedText="Authentication failed! Please try again later..."
|
|
AuthFailedText="¡¡Fallo en la identificación! Inténtalo de nuevo más tarde..."
|
|
; EN: ServerCountText="Received/Total - %NumReceived%/%TotalServers%"
|
|
ServerCountText="Recibido/Total: %NumReceived%/%TotalServers%"
|
|
; EN: SearchCancelledText="Search cancelled!"
|
|
SearchCancelledText="¡Búsqueda cancelada!"
|
|
; EN: ConnectionFailedText="Connection failed - unable to contact the master server. Please check your network connection and try again!"
|
|
ConnectionFailedText="Error de conexión: no ha sido posible contactar con el servidor principal. Comprueba tu conexión de red y vuelve a intentarlo."
|
|
; EN: TimedOutText="Master server took too long to respond to query. Please try again later."
|
|
TimedOutText="El servidor principal ha tardado demasiado en responder a la consulta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
|
|
; EN: NoServersReceivedText="Sorry, no valid servers found for this gametype!"
|
|
NoServersReceivedText="Lo sentimos, no se han encontrado servidores válidos para este tipo de juego."
|
|
; EN: NoValidText="Unknown error encountered while pinging servers! Please retry query..."
|
|
NoValidText="¡Se ha producido un error desconocido mientras se estaban consultando los servidores! Vuelve a intentar la consulta..."
|
|
; EN: WindowName="Quick Play"
|
|
WindowName="Juego Rápido"
|
|
; EN: DifficultyLevel.Caption="Difficulty"
|
|
DifficultyLevel.Caption="Dificultad"
|
|
; EN: DifficultyLevel.Hint="Select the desired game difficulty level to search for. If you are new to UT2004, it is recommended that you choose the "Beginner" setting."
|
|
DifficultyLevel.Hint="Seleccione el nivel de dificultad del juego que quieres buscar. Si eres nuevo en UT2004, te recomendamos que empieces en el nivel "Principiante"."
|
|
; EN: GameType.Caption="Game Type"
|
|
GameType.Caption="Tipo de Juego"
|
|
; EN: GameType.Hint="Select the game type you would like to play."
|
|
GameType.Hint="Selecciona el tipo de juego que te gustaría jugar."
|
|
; EN: QuickPlayClose.Caption="CLOSE"
|
|
QuickPlayClose.Caption="CERRAR"
|
|
; EN: QuickPlayClose.Hint="Close this window"
|
|
QuickPlayClose.Hint="Cierra esta ventana"
|
|
|
|
[UT2K4QuitPage]
|
|
; EN: cNoButton.Caption="NO"
|
|
cNoButton.Caption="NO"
|
|
; EN: cQuitDesc.Caption="Are you sure you wish to quit?"
|
|
cQuitDesc.Caption="¿Está seguro quieres salir?"
|
|
; EN: cYesButton.Caption="YES"
|
|
cYesButton.Caption="SÍ"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_Base]
|
|
; EN: CaptionPlay="PLAY"
|
|
CaptionPlay="JUGAR"
|
|
; EN: CaptionLoad="LOAD"
|
|
CaptionLoad="CARGAR"
|
|
; EN: CaptionCreate="CREATE"
|
|
CaptionCreate="CREAR"
|
|
; EN: CaptionDone="DONE"
|
|
CaptionDone="HECHO"
|
|
; EN: CaptionCancel="CANCEL"
|
|
CaptionCancel="CANCELAR"
|
|
; EN: CaptionBack="BACK"
|
|
CaptionBack="VOLVER"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_DetailEnemies]
|
|
; EN: StrengthLabels=("Weak","Tough","Strong","Godlike","Phantom")
|
|
StrengthLabels=("Débil","Duro","Fuerte","Supremo","Fantasma")
|
|
; EN: ColumnHeadings[0]="Name"
|
|
ColumnHeadings[0]="Nombre"
|
|
; EN: ColumnHeadings[1]="Matches"
|
|
ColumnHeadings[1]="Encuentros"
|
|
; EN: ColumnHeadings[2]="They won"
|
|
ColumnHeadings[2]="Ellos ganaron"
|
|
; EN: ColumnHeadings[3]="Rating"
|
|
ColumnHeadings[3]="Clasificación"
|
|
; EN: ColumnHeadings[4]="Strength"
|
|
ColumnHeadings[4]="Fuerza"
|
|
; EN: msgMembers="Members:"
|
|
msgMembers="Miembros:"
|
|
; EN: PanelCaption="Opponent Teams"
|
|
PanelCaption="Equipos oponentes"
|
|
; EN: SPDEcmFoes.ContextItems=("Team details")
|
|
SPDEcmFoes.ContextItems=("Detalles de equipo")
|
|
; EN: SPPsbgFoesBG.Caption="Enemy Teams"
|
|
SPPsbgFoesBG.Caption="Equipos Enemigos"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_DetailMatch]
|
|
; EN: MatchTitleCaption="%gametype% in %map%"
|
|
MatchTitleCaption="%gametype% en %map%"
|
|
; EN: msgWon="After %gametime% minutes, you won the %gametype% against %enemies% enemies in %map%.|The prize money for this match was %PrizeMoney%%BonusMoney%. %team_payment%"
|
|
msgWon="Después de %gametime% minutos, has ganado en %gametype% contra %enemies% enemigos en %map%.|El premio por esta victoria es de %PrizeMoney%%BonusMoney%. %team_payment%"
|
|
; EN: msgLost="After %gametime% minutes you lost the %gametype% against %enemies% enemies in %map%%BonusMoney%. %team_payment%"
|
|
msgLost="Después de %gametime% minutos, has perdido en %gametype% contra %enemies% enemigos en %map%%BonusMoney%. %team_payment%"
|
|
; EN: msgTeamPayment="After paying your team mates, %balance_change%."
|
|
msgTeamPayment="Después de pagar a tu plantilla, %balance_change%."
|
|
; EN: msgInjury="During the last match %player% got injured, health dropped to %health%%. Treatment of the injuries costs %treatment%"
|
|
msgInjury="Durante el último encuentro, %player% ha sufrido heridas, su salud ha caído hasta %health%%. El tratamiento de las heridas te costará %treatment%"
|
|
; EN: msgSpecialAwards="%player% earned the following special awards:| %awards%"
|
|
msgSpecialAwards="%player% ha conseguido los siguientes honores:| %awards%"
|
|
; EN: msgBalanceChangeUp="your balance increased by %balance_absolute%"
|
|
msgBalanceChangeUp="tu balance de cuentas se ha incrementado en %balance_absolute%"
|
|
; EN: msgBalanceChangeDown="your balance decreased by %balance_absolute%"
|
|
msgBalanceChangeDown="tu balance de cuentas ha descendido en %balance_absolute%"
|
|
; EN: msgPayCheck="Pay check overview:"
|
|
msgPayCheck="Resumen de pagos:"
|
|
; EN: msgEarns=" %player% earned %payment%."
|
|
msgEarns=" %player% ha ganado %payment%."
|
|
; EN: msgBonusMoneyWon=" additionally you won %BonusMoney% in bonus money"
|
|
msgBonusMoneyWon=" además has ganado %BonusMoney% de dinero adicional"
|
|
; EN: msgBonusMoneyLost=", however you won %BonusMoney% in bonus money"
|
|
msgBonusMoneyLost=", sin embargo, has ganado %BonusMoney% de dinero adicional"
|
|
; EN: msgBonusOverview="You won the following bonuses:"
|
|
msgBonusOverview="Has ganado las siguientes bonificaciones:"
|
|
; EN: msgBonusOverviewItem=" %bonuscount% x %bonusname% %bonusmoney%"
|
|
msgBonusOverviewItem=" %bonuscount% x %bonusname% %bonusmoney%"
|
|
; EN: ColumnHeadings[0]="Name"
|
|
ColumnHeadings[0]="Nombre"
|
|
; EN: ColumnHeadings[1]="Score"
|
|
ColumnHeadings[1]="Puntaje"
|
|
; EN: ColumnHeadings[2]="Kills"
|
|
ColumnHeadings[2]="Bajas"
|
|
; EN: ColumnHeadings[3]="Deaths"
|
|
ColumnHeadings[3]="Muertes"
|
|
; EN: msgSelectChal="Select a challenge"
|
|
msgSelectChal="Elige un desafío"
|
|
; EN: PanelCaption="Last Match Played"
|
|
PanelCaption="Último Encuentro Disputado"
|
|
; EN: SPDMimgDetailsBg.Caption="Details"
|
|
SPDMimgDetailsBg.Caption="Detalles"
|
|
; EN: SPLcbChallenges.Hint="Challenge another team"
|
|
SPLcbChallenges.Hint="Desafía a otro equipo"
|
|
; EN: SPLsbgChallengeBg.Caption="Challenges"
|
|
SPLsbgChallengeBg.Caption="Desafíos"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_DetailPhantom]
|
|
; EN: VS="vs"
|
|
VS="contra"
|
|
; EN: msgMatchInfo="%gametype% in %map%"
|
|
msgMatchInfo="%gametype% en %map%"
|
|
; EN: msgGameTime="Game time: %gametime% minutes"
|
|
msgGameTime="Tiempo de juego: %gametime% minutos"
|
|
; EN: msgScore="Score: %team1% - %team2%"
|
|
msgScore="Puntaje: %team1% - %team2%"
|
|
; EN: PanelCaption="Other Tournament Matches"
|
|
PanelCaption="Otros Encuentros del Torneo"
|
|
; EN: SPDPcmMatches.ContextItems=("Team details")
|
|
SPDPcmMatches.ContextItems=("Detalles de equipo")
|
|
; EN: SPDPimgMatchesBg.Caption="Other Tournament Matches Played During Your Match"
|
|
SPDPimgMatchesBg.Caption="Otros Encuentros de Torneos Disputados Durante Tu Partida"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_ExtraLadder]
|
|
; EN: PanelCaption="Additional"
|
|
PanelCaption="Adicional"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_Ladder]
|
|
; EN: msgSelectChal="Select a challenge"
|
|
msgSelectChal="Elige un desafío"
|
|
; EN: PanelCaption="Ladder"
|
|
PanelCaption="Escalafón"
|
|
; EN: SPLcbChallenges.Hint="Challenge another team"
|
|
SPLcbChallenges.Hint="Desafía a otro equipo"
|
|
; EN: SPLimgLadderBg.Caption="No ladder selected"
|
|
SPLimgLadderBg.Caption="Ningún escalafón seleccionado"
|
|
; EN: SPLsbgChallengeBg.Caption="Challenges"
|
|
SPLsbgChallengeBg.Caption="Desafíos"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_LadderBase]
|
|
; EN: PrizeMoney="Prize money:"
|
|
PrizeMoney="Premio:"
|
|
; EN: EntryFee="Entry fee:"
|
|
EntryFee="Precio inscripción:"
|
|
; EN: NotEnoughPlayers="You do not have enough healthy team mates for this match.|%teammates% healthy team mates are required, you only have %healthy%."
|
|
NotEnoughPlayers="No tienes suficientes compañeros sanos para este encuentro.|Se requieren %teammates% compañeros sanos, y solo tienes %healthy%."
|
|
; EN: BalanceLabel="Balance:"
|
|
BalanceLabel="Balance:"
|
|
; EN: SPLbtnChallengeMap.Caption="CHANGE ARENA"
|
|
SPLbtnChallengeMap.Caption="CAMBIAR ESTADIO"
|
|
; EN: SPLbtnChallengeMap.Hint="Select an alternative arena for this match."
|
|
SPLbtnChallengeMap.Hint="Selecciona un estadio alternativo para este encuentro."
|
|
; EN: SPLlblNoMoney.Caption="You do not have enough money to enter this match."
|
|
SPLlblNoMoney.Caption="No tienes dinero suficiente para participar en este encuentro."
|
|
; EN: SPPsbgDetail.Caption="Details"
|
|
SPPsbgDetail.Caption="Detalles"
|
|
; EN: SPPsbgMatch.Caption="Selected match"
|
|
SPPsbgMatch.Caption="Encuentro seleccionado"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_Profile]
|
|
; EN: NoProfileSelected="No profile selected..."
|
|
NoProfileSelected="Ningún perfil seleccionado..."
|
|
; EN: ProfileDetails="Team: %teamname%|Leader: %playername%|Members: %teammembers%||Total game time: %totaltime% minutes|Balance: %credits%||Matches: %matches%|Wins: %wins%|Kills: %kills%|Deaths: %deaths%|Goals: %Goals%|%sprees%|%multikills%|%specialawards%"
|
|
ProfileDetails="Equipo: %teamname%|Líder: %playername%|Miembros: %teammembers%||Tiempo juego total: %totaltime% minutos|Balance: %credits%||Encuentros: %matches%|Victorias: %wins%|Bajas: %kills%|Muertes: %deaths%|Puntos: %Goals%|%sprees%|%multikills%|%specialawards%"
|
|
; EN: DeleteProfile="You are about to delete the profile for '%profile%'||Are you sure you want to delete this profile?"
|
|
DeleteProfile="Estás a punto de eliminar el perfil de '%profile%'||¿Seguro que quieres borrar este perfil?"
|
|
; EN: OverloadProfile="You already have a profile loaded.||Are you sure you want to load this profile?"
|
|
OverloadProfile="Ya tienes un perfil cargado.||¿Seguro que quieres cargar este perfil?"
|
|
; EN: CheatWarning="Warning!|This profile does NOT originate from your machine.|This profile is not eligible for unlocking characters.|Do you want to load this profile?"
|
|
CheatWarning="¡Aviso!|Este perfil NO es originario de tu ordenador.|Este perfil no es válido para desbloquear personajes.|¿Deseas cargar este perfil?"
|
|
; EN: SpreeLabel[0]="Killing Spree:"
|
|
SpreeLabel[0]="Fiesta Mortal:"
|
|
; EN: SpreeLabel[1]="Rampage:"
|
|
SpreeLabel[1]="Furia Destructora:"
|
|
; EN: SpreeLabel[2]="Dominating:"
|
|
SpreeLabel[2]="Dominante:"
|
|
; EN: SpreeLabel[3]="Unstoppable:"
|
|
SpreeLabel[3]="Imparable:"
|
|
; EN: SpreeLabel[4]="GODLIKE:"
|
|
SpreeLabel[4]="COMO LOS DIOSES:"
|
|
; EN: SpreeLabel[5]="WICKED SICK:"
|
|
SpreeLabel[5]="LA LECHE:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[0]="Double Kill:"
|
|
MultiKillsLabel[0]="Muerte Doble:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[1]="MultiKill:"
|
|
MultiKillsLabel[1]="Multimuerte:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[2]="MegaKill:"
|
|
MultiKillsLabel[2]="Megamuerte:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[3]="UltraKill:"
|
|
MultiKillsLabel[3]="ULTRAMUERTE:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[4]="MONSTER KILL:"
|
|
MultiKillsLabel[4]="MUERTE MONSTRUOSA:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[5]="LUDICROUS KILL:"
|
|
MultiKillsLabel[5]="CARNAVAL DE SANGRE:"
|
|
; EN: MultiKillsLabel[6]="HOLY SHIT:"
|
|
MultiKillsLabel[6]="VIRGEN SANTA:"
|
|
; EN: PanelCaption="Profile"
|
|
PanelCaption="Perfil"
|
|
; EN: SPPbtnCreate.Caption="CREATE NEW"
|
|
SPPbtnCreate.Caption="CREAR NUEVO"
|
|
; EN: SPPbtnCreate.Hint="Create a new profile."
|
|
SPPbtnCreate.Hint="Crea un nuevo perfil."
|
|
; EN: SPPbtnDelete.Caption="DELETE"
|
|
SPPbtnDelete.Caption="ELIMINAR"
|
|
; EN: SPPbtnDelete.Hint="Delete the selected profile."
|
|
SPPbtnDelete.Hint="Elimina el perfil seleccionado."
|
|
; EN: SPPbtnHighScores.Caption="HIGH SCORES"
|
|
SPPbtnHighScores.Caption="PUNTUACIONES"
|
|
; EN: SPPbtnHighScores.Hint="View the high scores."
|
|
SPPbtnHighScores.Hint="Ve las mejores puntuaciones."
|
|
; EN: SPPlbProfiles.Hint="Select a profile"
|
|
SPPlbProfiles.Hint="Selecciona un perfil"
|
|
; EN: SPPsbDetailsBg.Caption="Details"
|
|
SPPsbDetailsBg.Caption="Detalles"
|
|
; EN: SPPsbProfiles.Caption="Profiles"
|
|
SPPsbProfiles.Caption="Perfiles"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_ProfileNew]
|
|
; EN: DefaultTeamName="Team"
|
|
DefaultTeamName="Equipo"
|
|
; EN: ErrorProfileExists="Profile with name '%profile%' already exists!"
|
|
ErrorProfileExists="¡El perfil '%profile%' ya existe!"
|
|
; EN: ErrorCantCreateProfile="Profile creation failed."
|
|
ErrorCantCreateProfile="Error al crear perfil."
|
|
; EN: DifficultyLevels[0]="Novice"
|
|
DifficultyLevels[0]="Principiante"
|
|
; EN: DifficultyLevels[1]="Average"
|
|
DifficultyLevels[1]="Promedio"
|
|
; EN: DifficultyLevels[2]="Experienced"
|
|
DifficultyLevels[2]="Experimentado"
|
|
; EN: DifficultyLevels[3]="Skilled"
|
|
DifficultyLevels[3]="Experto"
|
|
; EN: DifficultyLevels[4]="Adept"
|
|
DifficultyLevels[4]="Adepto"
|
|
; EN: DifficultyLevels[5]="Masterful"
|
|
DifficultyLevels[5]="Maestro"
|
|
; EN: DifficultyLevels[6]="Inhuman"
|
|
DifficultyLevels[6]="Superhumano"
|
|
; EN: DifficultyLevels[7]="Godlike"
|
|
DifficultyLevels[7]="Supremo"
|
|
; EN: PanelCaption="New profile"
|
|
PanelCaption="Nuevo perfil"
|
|
; EN: SPNbtnNextSkin.Hint="Selects a new appearance for your character."
|
|
SPNbtnNextSkin.Hint="Selecciona una nueva apariencia para tu personaje."
|
|
; EN: SPNbtnNextSponsor.Hint="Selects a new symbol for your team."
|
|
SPNbtnNextSponsor.Hint="Selecciona un nuevo símbolo para tu equipo."
|
|
; EN: SPNbtnPrevSkin.Hint="Selects a new appearance for your character."
|
|
SPNbtnPrevSkin.Hint="Selecciona una nueva apariencia para tu personaje."
|
|
; EN: SPNbtnPrevSponsor.Hint="Selects a new symbol for your team."
|
|
SPNbtnPrevSponsor.Hint="Selecciona un nuevo símbolo para tu equipo."
|
|
; EN: SPNclPlayerSkins.Hint="Your character's appearance, use arrow keys to change."
|
|
SPNclPlayerSkins.Hint="Apariencia de tu personaje, utiliza las teclas de flecha para cambiar."
|
|
; EN: SPNilSponsor.Hint="Your team's sponsor, use arrow keys to change."
|
|
SPNilSponsor.Hint="Patrocinador de tu equipo, utilize las teclas de flecha para cambiar."
|
|
; EN: SPNimgEditBg.Caption="Profile"
|
|
SPNimgEditBg.Caption="Perfil"
|
|
; EN: SPNimgPortraitBack.Caption="Portrait"
|
|
SPNimgPortraitBack.Caption="Portaretrato"
|
|
; EN: SPNimgSponsorBack.Caption="Team symbol"
|
|
SPNimgSponsorBack.Caption="Símbolo de equipo"
|
|
; EN: SPNmcDifficulty.Caption="Difficulty: "
|
|
SPNmcDifficulty.Caption="Dificultad: "
|
|
; EN: SPNmcDifficulty.Hint="Customize your challenge."
|
|
SPNmcDifficulty.Hint="Personaliza tu desafío."
|
|
; EN: SPNmeName.Caption="Player Name: "
|
|
SPNmeName.Caption="Nombre de Jugador: "
|
|
; EN: SPNmeName.Hint="Your character's name."
|
|
SPNmeName.Hint="El nombre de tu personaje."
|
|
; EN: SPNmeTeam.Caption="Team Name: "
|
|
SPNmeTeam.Caption="Nombre de Equipo: "
|
|
; EN: SPNmeTeam.Hint="The name of your team."
|
|
SPNmeTeam.Hint="El nombre de tu equipo."
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_Qualification]
|
|
; EN: EntryLabels=("Tutorial","One on One","Cut-throat Deathmatch","Cut-throat Deathmatch","Five-way Deathmatch","Draft your team then defeat them")
|
|
EntryLabels=("Tutorial","Uno Contra Uno","Partida Rajagargantas","Partida Rajagargantas","Partida Mortal de Cinco","Recluta a tu equipo y derrótalos")
|
|
; EN: PanelCaption="Qualification"
|
|
PanelCaption="Clasificación"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_TeamManagement]
|
|
; EN: HealthHint="%player%'s health is at %health%%"
|
|
HealthHint="La salud de %player% está en %health%%"
|
|
; EN: NameTitle="Name:"
|
|
NameTitle="Nombre:"
|
|
; EN: AggressionCaption="Aggressiveness:"
|
|
AggressionCaption="Agresividad:"
|
|
; EN: AccuracyCaption="Accuracy:"
|
|
AccuracyCaption="Precisión:"
|
|
; EN: AgilityCaption="Agility:"
|
|
AgilityCaption="Agilidad:"
|
|
; EN: TacticsCaption="Tactics:"
|
|
TacticsCaption="Táctica:"
|
|
; EN: FeeCaption="Fee:"
|
|
FeeCaption="Salario:"
|
|
; EN: HealthCaption="Health:"
|
|
HealthCaption="Salud:"
|
|
; EN: msgFirstDraftYourTeam="First draft your team."
|
|
msgFirstDraftYourTeam="Primero recluta a tu equipo."
|
|
; EN: PanelCaption="Team Management"
|
|
PanelCaption="Gestión de Equipo"
|
|
; EN: SPLsbgFreeAgentBg.Caption="Free agents"
|
|
SPLsbgFreeAgentBg.Caption="Agentes libres"
|
|
; EN: SPLsbgSelectionBg.Caption="Selection"
|
|
SPLsbgSelectionBg.Caption="Selección"
|
|
; EN: SPLsbgTeamBg.Caption="Your team"
|
|
SPLsbgTeamBg.Caption="Tu equipo"
|
|
; EN: SPPbtnAutoMake.Caption="AUTO FILL"
|
|
SPPbtnAutoMake.Caption="AUTO SELECCIÓN"
|
|
; EN: SPPbtnAutoMake.Hint="Automatically fill your team."
|
|
SPPbtnAutoMake.Hint="Forma automáticamente a tu equipo."
|
|
; EN: SPPbtnFire.Caption="RELEASE"
|
|
SPPbtnFire.Caption="DESPEDIR"
|
|
; EN: SPPbtnFire.Hint="Fire this team mate."
|
|
SPPbtnFire.Hint="Despide a este compañero de equipo."
|
|
; EN: SPPbtnHire.Caption="HIRE"
|
|
SPPbtnHire.Caption="CONTRATAR"
|
|
; EN: SPPbtnHire.Hint="Hire the selected player."
|
|
SPPbtnHire.Hint="Contrata al jugador seleccionado."
|
|
; EN: SPPbtnTreat.Caption="TREAT INJURIES"
|
|
SPPbtnTreat.Caption="CURAR HERIDAS"
|
|
; EN: SPPbtnTreat.Hint="Treat the injuries of the current player."
|
|
SPPbtnTreat.Hint="Trata las lesiones del jugador actual."
|
|
; EN: SPPbtnTreatAll.Caption="TREAT ALL"
|
|
SPPbtnTreatAll.Caption="CURAR A TODOS"
|
|
; EN: SPPbtnTreatAll.Hint="Treat the injuries of all your team mates."
|
|
SPPbtnTreatAll.Hint="Trata las lesiones de todos sus compañeros de equipo."
|
|
; EN: SPTMedBalance.Caption="Balance:"
|
|
SPTMedBalance.Caption="Balance:"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_TeamQualification]
|
|
; EN: EntryLabels=("First qualification","Second round","Third round","Final qualification round")
|
|
EntryLabels=("Primera ronda","Segunda ronda","Tercera ronda","Ronda final")
|
|
; EN: PanelCaption="Team Qualification"
|
|
PanelCaption="Clasificación de Equipo"
|
|
|
|
[UT2K4SPTab_Tutorials]
|
|
; EN: StartTutorial="Click to play tutorial for"
|
|
StartTutorial="Haz clic para reproducir el tutorial para"
|
|
; EN: PanelCaption="Tutorial"
|
|
PanelCaption="Tutorial"
|
|
|
|
[UT2K4SP_CGBRTrade]
|
|
; EN: FullTeamWarning="However your team is already at capacity. You will have to fire one of your team mates first. You will be refunded for the loss of the selected player."
|
|
FullTeamWarning="Sin embargo, tu equipo ya está completo. Primero tendrás que despedir a uno de tus compañeros. Se te reembolsará por la pérdida del jugador seleccionado."
|
|
; EN: FireInfo="You have selected to fire %fireplayer%, the refund will be %refund%."
|
|
FireInfo="Has seleccionado despedir a %fireplayer%, el reembolso será de %refund%."
|
|
; EN: Message="You have won the challenge against %enemyteam%. %player% will now become part of your team."
|
|
Message="Has ganado el desafío contra %enemyteam%. Ahora %player% formará parte de tu equipo."
|
|
; EN: CGBbtnNextChar.Hint="Select the team mate you want to fire."
|
|
CGBbtnNextChar.Hint="Selecciona al compañero de equipo que deseas despedir."
|
|
; EN: CGBbtnPrevChar.Hint="Select the team mate you want to fire."
|
|
CGBbtnPrevChar.Hint="Selecciona al compañero de equipo que deseas despedir."
|
|
; EN: CGBclSelChar.Hint="You will fire this team mate."
|
|
CGBclSelChar.Hint="Despedirás a este compañero de equipo."
|
|
|
|
[UT2K4SP_CGBRUnTrade]
|
|
; EN: Message="Because you lost the challenge against %enemyteam% you have to give up your team mate %player%.|%player% now belongs to the %enemyteam%"
|
|
Message="Como has perdido el desafío contra %enemyteam%, tienes que entregar a tu compañero %player%.|Ahora %player% pertenece a %enemyteam%"
|
|
; EN: SPClblTitle.Caption="Bloodrites"
|
|
SPClblTitle.Caption="Ritos Sangrientos"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="OK"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_CGBloodRites]
|
|
; EN: PenaltyWarning="When you refuse you will have to pay a penalty of %cancelpenalty%.||Are you sure you want to refuse?"
|
|
PenaltyWarning="Si lo rechazas sufrirás una penalización de %cancelpenalty%.||¿Seguro que quieres rechazar este desafío?"
|
|
; EN: SelectAMap="Please select an area for the challenge."
|
|
SelectAMap="Selecciona un área para el desafío."
|
|
; EN: msgChallenge="You have selected to challenge %enemyteam% for their team mate %selectedchar%. In order to challenge %enemyteam% for one of their team members you will have to pay %entryfee%. The %gametype% will take place in %map%."
|
|
msgChallenge="Has elegido desafiar a %enemyteam% para arrebatarles a %selectedchar%. Para desafiar a %enemyteam% por uno de sus miembros, tendrás que pagar %entryfee%. El encuentro de %gametype% tendrá lugar en %map%."
|
|
; EN: msgChallenged="You have been challenged by %enemyteam%. They are challenging you for your team member %selectedchar%. The %gametype% will take place in %map%.|If you refuse, you will have to pay them %penalty%"
|
|
msgChallenged="Has sido desafiado por %enemyteam%. Te están desafiando para arrebatarte a %selectedchar%. El encuentro de %gametype% tendrá lugar en %map%.|Si lo rechazas, les tendrás que pagar %penalty%"
|
|
; EN: msgInstaGib="InstaGib"
|
|
msgInstaGib="InstaGib"
|
|
; EN: CantAffordCancel="You can't afford to refuse this challenge.|You have to pay %cancelpenalty% to refuse, but you only have %balance%."
|
|
CantAffordCancel="No puedes permitirte rechazar este desafío.|Tendrías que pagar %cancelpenalty% para rechazarlo, pero solo tienes %balance%."
|
|
; EN: CGBbtnNextChar.Hint="Select the team mate you want"
|
|
CGBbtnNextChar.Hint="Selecciona el compañero que deseas"
|
|
; EN: CGBbtnPrevChar.Hint="Select the team mate you want"
|
|
CGBbtnPrevChar.Hint="Selecciona el compañero que deseas"
|
|
; EN: CGBclSelChar.Hint="Challenge for this team mate"
|
|
CGBclSelChar.Hint="Desafía por este compañero"
|
|
; EN: CGBlblSelChar.Caption="Team Mate"
|
|
CGBlblSelChar.Caption="Compañero de Equipo"
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: SPCbtnCancel.Caption="REFUSE"
|
|
SPCbtnCancel.Caption="RECHAZAR"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Caption="Challenge team:"
|
|
SPCcbEnemyTeam.Caption="Desafiar a equipo:"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Hint="Challenge this team for a match"
|
|
SPCcbEnemyTeam.Hint="Desafía a este equipo a un encuentro"
|
|
; EN: SPCcbInstaGib.Caption="InstaGib Game"
|
|
SPCcbInstaGib.Caption="Partida InstaGib"
|
|
; EN: SPCcbInstaGib.Hint="In this an InstaGib Match"
|
|
SPCcbInstaGib.Hint="En esta partida de InstaGib"
|
|
; EN: SPClblTitle.Caption="Bloodrites"
|
|
SPClblTitle.Caption="Ritos Sangrientos"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="ACCEPT"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_CGManoEMano]
|
|
; EN: PenaltyWarning="When you refuse you will have to pay a penalty of %cancelpenalty%.||Are you sure you want to refuse?"
|
|
PenaltyWarning="Si lo rechazas tendrás que pagar una penalización de %cancelpenalty%.||¿Seguro que quieres rechazar?"
|
|
; EN: YouveBeenChallenged="You've been challenged!"
|
|
YouveBeenChallenged="¡Te han desafiado!"
|
|
; EN: SelectAMap="Please select an area for the challenge."
|
|
SelectAMap="Selecciona un área para el desafío."
|
|
; EN: msgChallenge="You have selected to play a %gametype% match in %map%. You will play against %teamleader% of the %teamname%.|You will have to pay %entryfee% to participate in this challenge, if you win you will earn %prizemoney%"
|
|
msgChallenge="Has escogido jugar un encuentro de %gametype% en %map%. Jugarás contra %teamleader% de %teamname%.|Tendrás que pagar %entryfee% para participar en este desafío. Si ganas, obtendrás %prizemoney%"
|
|
; EN: msgChallenged="You have been challenged by %teamname% for a Head to Head match. You will play against %teamleader%.|When you win you will earn %prizemoney%, but you have to pay up %entryfee% to join this challenge.|You will play a %gametype% game in %map%.|If you refuse the match you will have to pay %penalty%."
|
|
msgChallenged="Has sido desafiado por %teamname% a un encuentro frente a frente. Jugarás contra %teamleader%.|Si ganas obtendrás %prizemoney%, pero tendrás que pagar %entryfee% para participar en este desafío.|Jugarás un encuentro de %gametype% en %map%.|Si rechazas el encuentro, tendrás que pagar %penalty%."
|
|
; EN: NotEnoughCash="You do not have enough money to pay the minimal bet for this challenge."
|
|
NotEnoughCash="No tienes suficiente dinero para pagar la apuesta mínima de este desafío."
|
|
; EN: msgMinMaxBet="minimum: %min%, maximum: %max%"
|
|
msgMinMaxBet="mínimo: %min%, máximo: %max%"
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: SPCbtnCancel.Caption="REFUSE"
|
|
SPCbtnCancel.Caption="RECHAZAR"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Caption="Challenge team:"
|
|
SPCcbEnemyTeam.Caption="Desafiar a equipo:"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Hint="Challenge this team for a match"
|
|
SPCcbEnemyTeam.Hint="Desafía a este equipo a un encuentro"
|
|
; EN: SPClblTitle.Caption="Head to Head"
|
|
SPClblTitle.Caption="Frente a Frente"
|
|
; EN: SPCneBet.Caption="Challenge bet:"
|
|
SPCneBet.Caption="Apuesta de desafío:"
|
|
; EN: SPCneBet.Hint="The bet for this challenge"
|
|
SPCneBet.Hint="La apuesta por este desafío"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="ACCEPT"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_Challenge]
|
|
; EN: ChallengeGameNames=("Team DeathMatch","1vs1 DeathMatch","Mutant","Instagib Team DeathMatch")
|
|
ChallengeGameNames=("Partida a Muerte en Equipo","Partida a Muerte 1 vs. 1","Mutante","Partida a Muerte Instagib en Equipo")
|
|
; EN: PenaltyWarning="When you refuse you will have to pay a penalty of %cancelpenalty%.||Are you sure you want to refuse?"
|
|
PenaltyWarning="Si lo rechazas sufrirás una penalización de %cancelpenalty%.||¿Seguro que quieres rechazar?"
|
|
; EN: ChallengeDescription="To enter this challenge, you have to pay the entry fee of %entryfee%.|You can win %PrizeMoney% when you win this match.|Your current balance is %balance%."
|
|
ChallengeDescription="Para entrar en este desafío, deberás pagar una inscripción de %entryfee%.|Si ganas este encuentro, podrás ganar %PrizeMoney%.|Tu balance actual es %balance%."
|
|
; EN: ChallengedDescription="You have been challenged by %enemyteam%.|You can win %PrizeMoney% when you defeat them.|When you don't accept this challenge you have to pay %cancelfee% to the opposing team.|Your current balance is %balance%."
|
|
ChallengedDescription="Has sido desafiado por %enemyteam%.|Si lo derrotas, puedes ganar %PrizeMoney%.|Si no aceptas el desafío, tienes que pagar %cancelfee% al equipo contrario.|Tu balance actual es %balance%."
|
|
; EN: NotEnoughCash="You do not have enough money to challenge another team."
|
|
NotEnoughCash="No tienes dinero suficiente como para desafiar a otro equipo."
|
|
; EN: YouveBeenChallenged="You've been challenged!"
|
|
YouveBeenChallenged="¡Te han desafiado!"
|
|
; EN: PlayTitle="Play"
|
|
PlayTitle="Jugar"
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: SPCbtnCancel.Caption="REFUSE"
|
|
SPCbtnCancel.Caption="RECHAZAR"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Caption="Challenge team:"
|
|
SPCcbEnemyTeam.Caption="Desafiar a equipo:"
|
|
; EN: SPCcbEnemyTeam.Hint="Challenge this team for a match."
|
|
SPCcbEnemyTeam.Hint="Desafía a este equipo a un encuentro."
|
|
; EN: SPCcbGameType.Hint="Select the game"
|
|
SPCcbGameType.Hint="Selecciona el juego"
|
|
; EN: SPClblTitle.Caption="Challenge"
|
|
SPClblTitle.Caption="Desafío"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="ACCEPT"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_Details]
|
|
; EN: PageCaption="Tournament details"
|
|
PageCaption="Detalles de Torneo"
|
|
; EN: ProfileExported="Profile details exported to:|%filename%"
|
|
ProfileExported="Detalles del perfil exportados a:|%filename%"
|
|
; EN: PanelCaption=("Last Match Played","Opponent Teams","Other Tournament Matches")
|
|
PanelCaption=("Último Encuentro","Equipos Oponentes","Otros Encuentros de Torneo")
|
|
; EN: PanelHint=("Overview of the last match played.","Overview of the teams you've played against.","Overview of matches played by other teams.")
|
|
PanelHint=("Resumen del último encuentro disputado.","Resumen de los equipos contra los que ya has jugado.","Resumen de los encuentros disputados por otros equipos.")
|
|
; EN: SPDbtnClose.Caption="CLOSE"
|
|
SPDbtnClose.Caption="CERRAR"
|
|
; EN: SPDbtnClose.Hint="Return to the ladder."
|
|
SPDbtnClose.Hint="Regresa al escalafón."
|
|
; EN: SPDbtnExport.Caption="EXPORT"
|
|
SPDbtnExport.Caption="EXPORTAR"
|
|
; EN: SPDbtnExport.Hint="Export the details to a file."
|
|
SPDbtnExport.Hint="Exporta los detalles a un archivo."
|
|
; EN: SPDcbAlwaysShow.Caption="Show after a match"
|
|
SPDcbAlwaysShow.Caption="Mostrar después de partido"
|
|
|
|
[UT2K4SP_DetailsTeam]
|
|
; EN: SPDTbtnOk.Caption="CLOSE"
|
|
SPDTbtnOk.Caption="CERRAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_HighScores]
|
|
; EN: ColumnHeaders[0]="name"
|
|
ColumnHeaders[0]="nombre"
|
|
; EN: ColumnHeaders[1]="balance"
|
|
ColumnHeaders[1]="balance"
|
|
; EN: ColumnHeaders[2]="matches"
|
|
ColumnHeaders[2]="encuentros"
|
|
; EN: ColumnHeaders[3]="wins"
|
|
ColumnHeaders[3]="victorias"
|
|
; EN: ClickToExit="C L I C K T O E X I T"
|
|
ClickToExit="C L I C K P A R A S A L I R"
|
|
; EN: SPMbtnExport.Caption="SAVE TO FILE"
|
|
SPMbtnExport.Caption="GUARDAR A ARCHIVO"
|
|
|
|
[UT2K4SP_Injury]
|
|
; EN: SPLlblMessage.Caption="%player% got injured in the last match.|%player%'s health is down to %health%%, treatment of the injuries costs %treatment%.|Balance: %balance%."
|
|
SPLlblMessage.Caption="%player% ha sufrido heridas en el último encuentro.|La salud de %player% ha bajado hasta %health%%, el tratamiento de las heridas cuesta %treatment%.|Balance: %balance%."
|
|
; EN: SPLlblTitle.Caption="Injury"
|
|
SPLlblTitle.Caption="Herida"
|
|
; EN: SPMbtnCancel.Caption="CANCEL"
|
|
SPMbtnCancel.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: SPMbtnTreat.Caption="TREAT NOW"
|
|
SPMbtnTreat.Caption="TRATAR AHORA"
|
|
|
|
[UT2K4SP_LadderLoading]
|
|
; EN: LoadingMessage="loading"
|
|
LoadingMessage="cargando"
|
|
; EN: StatNames[0]="VS"
|
|
StatNames[0]="CONTRA"
|
|
; EN: StatNames[1]="Accuracy"
|
|
StatNames[1]="Precisión"
|
|
; EN: StatNames[2]="Aggressiveness"
|
|
StatNames[2]="Agresividad"
|
|
; EN: StatNames[3]="Agility"
|
|
StatNames[3]="Agilidad"
|
|
; EN: StatNames[4]="Tactics"
|
|
StatNames[4]="Táctica"
|
|
|
|
[UT2K4SP_Main]
|
|
; EN: PageCaption="Tournament"
|
|
PageCaption="Torneo"
|
|
; EN: LoadedPageCaption="'s Tournament"
|
|
LoadedPageCaption=" - Torneo"
|
|
; EN: LadderCompleteMsg="completed"
|
|
LadderCompleteMsg="completado"
|
|
; EN: msgFullTeamRequired="A full team is required to play this match."
|
|
msgFullTeamRequired="Para jugar este encuentro se requiere un equipo completo."
|
|
; EN: DonationMsg=("You were almost broke, but an anonymous benefactor donated some credits so you can continue your tournament.","A fan saved you from going bankrupt, you can now continue with the tournament.")
|
|
DonationMsg=("Estabas en la ruina, pero un benefactor anónimo te ha donado algunos créditos para que pueda continuar tu torneo.","Un fan te ha salvado de la ruina, ahora puedes continuar con tu torneo.")
|
|
; EN: PanelCaption=("Profile","New profile","Tutorials","Qualification","Team Qualification","Ladder","Team Management","Additional")
|
|
PanelCaption=("Perfil","Nuevo perfil","Tutoriales","Clasificación","Clasificación en Equipo","Escalafón","Gestión de Equipo","Adicional")
|
|
; EN: PanelHint=("Manage your profiles.","Create a new profile.","Gametype tutorials.","Qualify to enter the tournament.","Qualify your team to enter the tournament.","The tournament ladder.","Manage your team.","Additional ladders.")
|
|
PanelHint=("Gestiona tus perfiles.","Crear un nuevo perfil.","Tutoriales de tipo de juego.","Clasificación para entrar en el torneo.","Clasificación para que tu equipo pueda entrar en el torneo.","Escalafón del torneo.","Gestiona a tu equipo.","Escalafones adicionales.")
|
|
; EN: SPbtnBack.Caption="BACK"
|
|
SPbtnBack.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: SPbtnBack.Hint="Return to Previous Menu."
|
|
SPbtnBack.Hint="Regresa al Menú Anterior."
|
|
; EN: SPbtnDebugExec.Caption="EXEC"
|
|
SPbtnDebugExec.Caption="EJECUTAR"
|
|
; EN: SPbtnDebugExec.Hint="Execute special event."
|
|
SPbtnDebugExec.Hint="Ejecuta un evento especial."
|
|
; EN: SPbtnDetails.Caption="DETAILS"
|
|
SPbtnDetails.Caption="DETALLES"
|
|
; EN: SPbtnDetails.Hint="Show profile details."
|
|
SPbtnDetails.Hint="Muestra detalles de perfil."
|
|
; EN: SPbtnPlay.Caption="PLAY"
|
|
SPbtnPlay.Caption="JUEGO"
|
|
; EN: SPbtnPlay.Hint="Continue this tournament."
|
|
SPbtnPlay.Hint="Continúa este torneo."
|
|
|
|
[UT2K4SP_MapChallenge]
|
|
; EN: ChallengeDesc="The current arena for this match is %curmap%.|You can change this arena to %altmap% when you pay %fee%."
|
|
ChallengeDesc="El estadio actual para este encuentro es %curmap%.|Puedes cambiar este estadio por %altmap% cuando pagues %fee%."
|
|
; EN: SPCbtnCancel.Caption="CANCEL"
|
|
SPCbtnCancel.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: SPClblTitle.Caption="Change Arena"
|
|
SPClblTitle.Caption="Cambiar de Estadio"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="CHANGE"
|
|
SPMbtnOk.Caption="CAMBIO"
|
|
|
|
[UT2K4SP_Message]
|
|
; EN: Messages[0]="The Liandri Corporation's Unreal Tournament enters its twelfth year as a legally sanctioned competition.|This year's tournament is the most highly anticipated yet, with teams captained by highly regarded former champions Malcolm, Gorge, and the long absent Xan Kriegor, as well as a dangerous team from the Skaarj Empire.|Before you can enter the Tournament proper, you must first defeat other hopefuls in the qualifying rounds."
|
|
Messages[0]="El Torneo de Unreal de la Corporación Liandri entra en su decimosegundo año como competición legal.|La edición de este año está generando más expectativas que nunca, con equipos capitaneados por antiguos campeones como Malcolm, Gorge y el mucho tiempo ausente Xan Kriegor, así como un peligroso equipo del Imperio Skaarj.|Antes de poder entrar en el Torneo real, deberás derrotar a otros aspirantes en la rondas de calificación."
|
|
; EN: Messages[1]="Your success in the preliminary rounds has convinced your sponsor to fund a team, with you as captain.|Once you have drafted your team, you must defeat them in a free-for-all deathmatch to demonstrate your worthiness as leader."
|
|
Messages[1]="Tú éxito en las rondas preliminares ha convencido a tu patrocinador de fundar un equipo contigo como capitán.|Una vez que hayas elegido a tu equipo, tienes que derrotarlos a todos en un combate mortal todos contra todos y así demostrar que mereces ser su líder."
|
|
; EN: Messages[2]="The team has accepted you as their captain.|All that remains before reaching the tournament is to lead them through the team qualifying rounds.|You will be facing Sun Blade, Super Nova, and the new Goliath team of Juggernauts, also seeking to qualify for the Tournament."
|
|
Messages[2]="El equipo te ha aceptado como su capitán.|Todo lo que queda antes de llegar al campeonato es liderarlos en las rondas de calificación por equipos.|Te enfrentarás a los equipos Sun Blade, Supernova y el nuevo equipo de Juggernauts, Goliath, que también pretenden calificarse para el Torneo."
|
|
; EN: Messages[3]="Your team has now qualified for the Tournament.|You must advance to the top of all four ladders to qualify for the Tournament Finals.|Initially, only the Double Domination ladder is available to you."
|
|
Messages[3]="Tu equipo se ha calificado para el Torneo.|Tienes que llegar hasta lo más alto de los cuatro escalafones para calificarte para las finales del Torneo.|En un principio, solo puedes acceder al escalafón de Dominación doble."
|
|
; EN: Messages[4]="Due to your success in the Double Domination ladder, the Capture the Flag ladder is now available to you."
|
|
Messages[4]="Debido a tu éxito en el escalafón de Dominación Doble, puedes acceder al escalafón de Capturar la Bandera."
|
|
; EN: Messages[5]="Due to your success in the Capture the Flag ladder, the Bombing Run ladder is now available to you."
|
|
Messages[5]="Debido a tu éxito en el escalafón de Capturar la Bandera, puedes acceder al escalafón de Carrera de Bombardeo."
|
|
; EN: Messages[6]="Due to your success in the Bombing Run ladder, the Assault ladder is now available to you."
|
|
Messages[6]="Debido a tu éxito en el escalafón de Carrera de Bombardeo, puedes acceder al escalafón de Asalto."
|
|
; EN: Messages[7]="The Skaarj disposed of all other competitors on their way to this year's finals.|In reaction to their surprising defeat in the ladder at your hands, they have brought in their Clan Lord to reinforce the team.|The Clan Lord is like no Skaarj you have ever faced."
|
|
Messages[7]="Los Skaarj han acabado con todos los oponentes que se han interpuesto en su camino hasta las finales de este año.|Como reacción a su sorprendente derrota a tus manos, han llamado al Señor del Clan (ClanLord) para que refuerce el equipo.|El Señor del Clan (ClanLord) no es como ningún otro Skaarj con el que te hayas enfrentado."
|
|
; EN: Messages[8]="Malcolm is back, and his return transforms Thunder Crash.|They defeated all the other contestants without their great champion.|His return would seem to make their ultimate victory certain."
|
|
Messages[8]="Malcolm ha vuelto y su retorno ha transformado a Thunder Crash.|Ya derrotaron al resto de los contendientes sin el gran campeón.|Su vuelta parece asegurar su victoria final."
|
|
; EN: Messages[9]="The Corrupt have done the bidding of their master, Xan Kriegor, and advanced to the Tournament finals.|Now Xan enters the fray, and your previous success against The Corrupt is rendered meaningless."
|
|
Messages[9]="The Corrupt ha cumplido con los deseos de su amo, Xan Kriegor, llegando hasta las finales del Torneo.|Ahora Xan se une al combate y tu anterior victoria contra The Corrupt no significa nada."
|
|
; EN: Messages[10]="Victory is yours! Today you enter the immortal pantheon of Tournament Champions."
|
|
Messages[10]="¡La victoria es tuya! Hoy entras en el panteón inmortal de los campeones del Torneo."
|
|
; N_K: Lengths must correspond to the length of the audios in .
|
|
messageslength[0]="6.4119|14.8049|99"
|
|
messageslength[1]="6.4471|99"
|
|
messageslength[2]="2.6257|5.7838|99"
|
|
messageslength[3]="2.9667|5.1766|99"
|
|
messageslength[4]="99"
|
|
messageslength[5]="99"
|
|
messageslength[6]="99"
|
|
messageslength[7]="4.7696|7.5625|99"
|
|
messageslength[8]="3.7642|3.9952|99"
|
|
messageslength[9]="5.511|99"
|
|
messageslength[10]="99"
|
|
; EN: SPMbtnClock.Caption="Clock"
|
|
SPMbtnClock.Caption="Reloj"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="OK"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_PictureMessage]
|
|
; EN: SPLlblTitle.Caption="no title"
|
|
SPLlblTitle.Caption="Sin Título"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="OK"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
|
|
[UT2K4SP_TeamRoles]
|
|
; EN: InactiveMsg="INACTIVE"
|
|
InactiveMsg="INACTIVO"
|
|
; EN: MinimalFeeCaption="Minimal fee:|%fee%"
|
|
MinimalFeeCaption="Salario mínimo:|%fee%"
|
|
; EN: InjuredCaption="INJURED"
|
|
InjuredCaption="HERIDO"
|
|
; EN: AggressionCaption="Aggressiveness:"
|
|
AggressionCaption="Agresividad:"
|
|
; EN: AccuracyCaption="Accuracy:"
|
|
AccuracyCaption="Precisión:"
|
|
; EN: AgilityCaption="Agility:"
|
|
AgilityCaption="Agilidad:"
|
|
; EN: TacticsCaption="Tactics:"
|
|
TacticsCaption="Táctica:"
|
|
; EN: SPMbtnOk.Caption="OK"
|
|
SPMbtnOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: SPTbtnCancel.Caption="CANCEL"
|
|
SPTbtnCancel.Caption="CANCELAR"
|
|
; EN: SPTlblBalance.Caption="Balance: %balance%"
|
|
SPTlblBalance.Caption="Balance: %balance%"
|
|
; EN: SPTlblInfo.Caption="%gametype% in %map% with %teammates% team mates"
|
|
SPTlblInfo.Caption="%gametype% en %map% con %teammates% compañeros de equipo"
|
|
; EN: SPTlblNoMoney.Caption="You do not have enough money to pay this team's minimal fee"
|
|
SPTlblNoMoney.Caption="No tienes dinero suficiente para pagar el salario mínimo de este equipo"
|
|
; EN: SPTlblTitle.Caption="Team roster"
|
|
SPTlblTitle.Caption="Plantilla"
|
|
|
|
[UT2K4ServerInfo]
|
|
; EN: PanelCaption=("MOTD","Rules","Maps")
|
|
PanelCaption=("MDD","Reglas","Mapas")
|
|
; EN: PanelHint=("Message of the Day","Game Rules","Map Rotation")
|
|
PanelHint=("Mensaje del Día","Reglas de Juego","Rotación de Mapa")
|
|
; EN: ServerBackButton.Caption="Close"
|
|
ServerBackButton.Caption="Cerrar"
|
|
; EN: ServerBackButton.Hint="Close this menu."
|
|
ServerBackButton.Hint="Cierra este menú."
|
|
|
|
[UT2K4ServerLoading]
|
|
; EN: OpLoading.Text=". . . LOADING"
|
|
OpLoading.Text="CARGANDO. . . "
|
|
|
|
[UT2K4SettingsPage]
|
|
; EN: InvalidStats="Invalid Stats Info"
|
|
InvalidStats="Info. Inválida de Estadísticas"
|
|
; EN: PanelCaption=("Display","Audio","Player","Game","Input","Weapons","HUD")
|
|
PanelCaption=("Pantalla","Sonido","Jugador","Juego","Entrada","Armas","Mon. Frontal (HUD)")
|
|
; EN: PanelHint=("Select your resolution or change your display and detail settings...","Adjust your audio experience...","Configure your UT2004 Avatar...","Configure game and network related settings...","Configure misc. input options...","Adjust your weapon priorities and settings...","Customize your HUD...")
|
|
PanelHint=("Selecciona tu resolución o cambia los ajustes de visualización y detalles...","Ajusta tu experiencia sonora...","Configura tu personaje de UT2004...","Configura los ajustes de juego y red...","Configura diversas opciones de entrada...","Modifica tus prioridades de armas y ajustes...","Personaliza tu Monitor Frontal (HUD)...")
|
|
; EN: SettingHeader.Caption="Settings"
|
|
SettingHeader.Caption="Ajustes"
|
|
|
|
[UT2K4Settings_Footer]
|
|
; EN: BackB.Caption="BACK"
|
|
BackB.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: BackB.Hint="Return to the previous menu."
|
|
BackB.Hint="Regresa al menú anterior."
|
|
; EN: DefaultB.Caption="RESET"
|
|
DefaultB.Caption="RESTABLECER"
|
|
; EN: DefaultB.Hint="Reset all settings on this page to their default values."
|
|
DefaultB.Hint="Restablece todos los ajustes de esta página a sus valores predeterminados."
|
|
|
|
[UT2K4StatsPrompt]
|
|
; EN: NoButton.Caption="NO"
|
|
NoButton.Caption="NO"
|
|
; EN: PromptDesc.Caption="You will only be able to join this server by turning on "Track Stats" and setting a unique Stats Username and Password. Currently you will only be able to connect to servers with stats DISABLED.||Would you like to configure your Stats Username and Password now?"
|
|
PromptDesc.Caption="Solo podrás unirte a este servidor activando el Seguimiento de Estadísticas y configurando un nombre de usuario y contraseña propios para estadísticas. Ahora mismo solo podrás conectarte a servidores que tengan las estadísticas DESACTIVADAS.||¿Quieres configurar tu nombre de usuario y contraseña de estadísticas?"
|
|
; EN: PromptHeader.Caption="This server has UT2004 stats ENABLED!"
|
|
PromptHeader.Caption="¡Este servidor tiene ACTIVADAS las estadísticas de UT2004!"
|
|
; EN: YesButton.Caption="YES"
|
|
YesButton.Caption="SÍ"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_AdminPlayerList]
|
|
; EN: AdminPlayerBan.Caption="Ban"
|
|
AdminPlayerBan.Caption="Vetar"
|
|
; EN: AdminPlayerBan.Hint="Ban this player."
|
|
AdminPlayerBan.Hint="Vetar a este jugador."
|
|
; EN: AdminPlayerKick.Caption="Kick"
|
|
AdminPlayerKick.Caption="Expulsar"
|
|
; EN: AdminPlayerKick.Hint="Kick this Player."
|
|
AdminPlayerKick.Hint="Expulsa a este jugador."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_AudioSettings]
|
|
; EN: AudioModes[0]="Safe Mode"
|
|
AudioModes[0]="Modo Seguro"
|
|
; EN: AudioModes[1]="3D Audio"
|
|
AudioModes[1]="Sonido 3D"
|
|
; EN: AudioModes[2]="H/W 3D Audio"
|
|
AudioModes[2]="Sonido 3D H/W"
|
|
; EN: AudioModes[3]="H/W 3D + EAX"
|
|
AudioModes[3]="3D H/W + EAX"
|
|
; EN: VoiceModes[0]="All"
|
|
VoiceModes[0]="Todos"
|
|
; EN: VoiceModes[1]="No auto-taunts"
|
|
VoiceModes[1]="Sin Auto-burlas"
|
|
; EN: VoiceModes[2]="No taunts"
|
|
VoiceModes[2]="Sin Burlas"
|
|
; EN: VoiceModes[3]="None"
|
|
VoiceModes[3]="Ninguno"
|
|
; EN: AnnounceModes[0]="None"
|
|
AnnounceModes[0]="Ninguno"
|
|
; EN: AnnounceModes[1]="Minimal"
|
|
AnnounceModes[1]="Mínimos"
|
|
; EN: AnnounceModes[2]="All"
|
|
AnnounceModes[2]="Todos"
|
|
; EN: PanelCaption="Audio"
|
|
PanelCaption="Sonido"
|
|
; EN: AudioAnnounce.Caption="Announcements"
|
|
AudioAnnounce.Caption="Comentarios"
|
|
; EN: AudioAnnounce.Hint="Adjusts the amount of in-game announcements."
|
|
AudioAnnounce.Hint="Ajusta la cantidad de anuncios en el juego."
|
|
; EN: AudioAnnouncerVolume.Caption="Volume"
|
|
AudioAnnouncerVolume.Caption="Volumen"
|
|
; EN: AudioAnnouncerVolume.Hint="Adjusts the volume of all in game voice messages."
|
|
AudioAnnouncerVolume.Hint="Ajusta el volumen de todos los mensajes de voz del juego."
|
|
; EN: AudioAutoTaunt.Caption="Auto-Taunt"
|
|
AudioAutoTaunt.Caption="Autoprovocación"
|
|
; EN: AudioAutoTaunt.Hint="Enables your in-game player to automatically taunt opponents."
|
|
AudioAutoTaunt.Hint="Permite a tu personaje enviar automáticamente un mensaje de burla."
|
|
; EN: AudioBK1.Caption="Sound Effects"
|
|
AudioBK1.Caption="Efectos de Sonido"
|
|
; EN: AudioBK2.Caption="Announcer"
|
|
AudioBK2.Caption="Locutor"
|
|
; EN: AudioBK3.Caption="Text To Speech"
|
|
AudioBK3.Caption="Texto a Diálogo (TTS)"
|
|
; EN: AudioDefaultDriver.Caption="System Driver"
|
|
AudioDefaultDriver.Caption="Controlador del Sistema"
|
|
; EN: AudioDefaultDriver.Hint="Use system installed OpenAL driver."
|
|
AudioDefaultDriver.Hint="Utiliza el controlador OpenAL instalado en el sistema."
|
|
; EN: AudioEffectsVolumeSlider.Caption="Effects Volume"
|
|
AudioEffectsVolumeSlider.Caption="Volumen de Efectos"
|
|
; EN: AudioEffectsVolumeSlider.Hint="Adjusts the volume of all in game sound effects."
|
|
AudioEffectsVolumeSlider.Hint="Ajusta el volumen de todos los efectos de sonido del juego."
|
|
; EN: AudioEnableTTS.Caption="Enable In Game"
|
|
AudioEnableTTS.Caption="Habilitar en Juego"
|
|
; EN: AudioEnableTTS.Hint="Enables Text-To-Speech message processing."
|
|
AudioEnableTTS.Hint="Activa el procesamiento de mensajes de texto a diálogo (TTS)."
|
|
; EN: AudioLowDetail.Caption="Low Sound Detail"
|
|
AudioLowDetail.Caption="Detalle de Sonido Bajo"
|
|
; EN: AudioLowDetail.Hint="Lowers quality of sound."
|
|
AudioLowDetail.Hint="Reduce la calidad del sonido."
|
|
; EN: AudioMatureTaunts.Caption="Mature Taunts"
|
|
AudioMatureTaunts.Caption="Burlas Adultas"
|
|
; EN: AudioMatureTaunts.Hint="Enables off-color commentary."
|
|
AudioMatureTaunts.Hint="Habilita comentarios fuera de tono."
|
|
; EN: AudioMessageBeep.Caption="Message Beep"
|
|
AudioMessageBeep.Caption="Pitido de Mensaje"
|
|
; EN: AudioMessageBeep.Hint="Enables a beep when receiving a text message from other players."
|
|
AudioMessageBeep.Hint="Si se activa, oirás un pitido cada vez que recibas un mensaje de charla."
|
|
; EN: AudioMode.Caption="Audio Mode"
|
|
AudioMode.Caption="Modo de Sonido"
|
|
; EN: AudioMode.Hint="Changes the audio system mode."
|
|
AudioMode.Hint="Cambia el modo del sistema de sonido."
|
|
; EN: AudioMusicVolume.Caption="Music Volume"
|
|
AudioMusicVolume.Caption="Volumen de Música"
|
|
; EN: AudioMusicVolume.Hint="Adjusts the volume of the background music."
|
|
AudioMusicVolume.Hint="Ajusta el volumen de la música de fondo."
|
|
; EN: AudioPlayVoices.Caption="Play Voices"
|
|
AudioPlayVoices.Caption="Repr. Mensajes Voz"
|
|
; EN: AudioPlayVoices.Hint="Defines the types of voice messages to play."
|
|
AudioPlayVoices.Hint="Define los tipos de mensajes de voz que se reproducirán."
|
|
; EN: AudioReverseStereo.Caption="Reverse Stereo"
|
|
AudioReverseStereo.Caption="Estéreo Inverso"
|
|
; EN: AudioReverseStereo.Hint="Reverses the left and right audio channels."
|
|
AudioReverseStereo.Hint="Invierte los canales de sonido izquierdo y derecho."
|
|
; EN: AudioRewardAnnouncer.Caption="Reward Announcer"
|
|
AudioRewardAnnouncer.Caption="Locutor de Recompensa"
|
|
; EN: AudioRewardAnnouncer.Hint="Each tournament player is linked to a Reward announcer that informs you when you've demonstrated exceptional combat skills."
|
|
AudioRewardAnnouncer.Hint="Cada jugador del torneo está vinculado a un locutor de recompensas que informa cuando ha demostrado habilidades de combate excepcionales."
|
|
; EN: AudioStatusAnnouncer.Caption="Status Announcer"
|
|
AudioStatusAnnouncer.Caption="Locutor de Estado"
|
|
; EN: AudioStatusAnnouncer.Hint="The Status announcer relays important information about the game to tournament players and spectators."
|
|
AudioStatusAnnouncer.Hint="El locutor de estado transmite información importante sobre el juego a los jugadores y espectadores del torneo."
|
|
; EN: EnableVoiceChat.Caption="Voice Chat"
|
|
EnableVoiceChat.Caption="Chat de Voz"
|
|
; EN: EnableVoiceChat.Hint="Enables the voice chat system during online matches."
|
|
EnableVoiceChat.Hint="Habilita el sistema de chat de voz durante los partidos en línea."
|
|
; EN: IRCTextToSpeech.Caption="Enable on IRC"
|
|
IRCTextToSpeech.Caption="Activar en IRC"
|
|
; EN: IRCTextToSpeech.Hint="Enables Text-To-Speech processing in the IRC client (only messages from active tab is processed)"
|
|
IRCTextToSpeech.Hint="Habilita el procesamiento de texto a diálogo (TTS) en el cliente de IRC (solo se procesan los mensajes de la pestaña activa)"
|
|
; EN: OnlyTeamTTSCheck.Caption="Team Messages Only"
|
|
OnlyTeamTTSCheck.Caption="Solo Mensajes de Equipo"
|
|
; EN: OnlyTeamTTSCheck.Hint="If enabled, only team messages will be spoken in team games, unless the match or round is over."
|
|
OnlyTeamTTSCheck.Hint="Si se activa, solo se leerán los mensajes del equipo en los juegos de equipo, a menos que el partido o la ronda haya terminado."
|
|
; EN: VoiceOptions.ButtonCaption="Configure"
|
|
VoiceOptions.ButtonCaption="Configurar"
|
|
; EN: VoiceOptions.MenuTitle="Voice Chat Options"
|
|
VoiceOptions.MenuTitle="Opciones de Chat de Voz"
|
|
; EN: VoiceOptions.Caption="Voice Options"
|
|
VoiceOptions.Caption="Opciones de Voz"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_BotConfigBase]
|
|
; EN: DMCaption="DeathMatch Team"
|
|
DMCaption="Equipo Partida a Muerte"
|
|
; EN: RedCaption="Red Team"
|
|
RedCaption="Equipo Rojo"
|
|
; EN: BotConfigBlueBackground.Caption="Blue Team"
|
|
BotConfigBlueBackground.Caption="Equipo Azul"
|
|
; EN: BotConfigBlueList.Hint="These are the bots that will play on the Blue Team."
|
|
BotConfigBlueList.Hint="Estos son los bots que jugarán en el Equipo Azul."
|
|
; EN: BotConfigCharList.Hint="To add a bot, drag the portrait to the desired team's list, or use the arrow buttons above."
|
|
BotConfigCharList.Hint="Para añadir un bot, arrastra el retrato hasta la lista del equipo deseado, o usa las flechas de dirección de arriba."
|
|
; EN: BotConfigMainBG.Caption="Drag a character on to its respective team"
|
|
BotConfigMainBG.Caption="Arrastra un personaje a su equipo respectivo"
|
|
; EN: BotConfigRedBackground.Caption="Red Team"
|
|
BotConfigRedBackground.Caption="Equipo Rojo"
|
|
; EN: BotConfigRedList.Hint="These are the bots that will play on the Red Team."
|
|
BotConfigRedList.Hint="Estos son los bots que jugarán en el Equipo Rojo."
|
|
; EN: IABotConfigConfig.Caption="Info"
|
|
IABotConfigConfig.Caption="Información"
|
|
; EN: IABotConfigConfig.Hint="View detailed stats for this bot."
|
|
IABotConfigConfig.Hint="Muestra estadísticas detalladas de este bot."
|
|
; EN: IABotConfigDoConfig.Caption="Edit"
|
|
IABotConfigDoConfig.Caption="Editar"
|
|
; EN: IABotConfigDoConfig.Hint="Customize the AI attributes for this bot."
|
|
IABotConfigDoConfig.Hint="Personaliza los atributos de IA para este bot."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_DetailSettings]
|
|
; EN: BitDepthText[0]="16-bit"
|
|
BitDepthText[0]="16 bits"
|
|
; EN: BitDepthText[1]="32-bit"
|
|
BitDepthText[1]="32 bits"
|
|
; EN: DetailLevels[0]="Lowest"
|
|
DetailLevels[0]="Mínimo"
|
|
; EN: DetailLevels[1]="Very Low"
|
|
DetailLevels[1]="Muy Bajo"
|
|
; EN: DetailLevels[2]="Lower"
|
|
DetailLevels[2]="Menor"
|
|
; EN: DetailLevels[3]="Low"
|
|
DetailLevels[3]="Bajo"
|
|
; EN: DetailLevels[4]="Normal"
|
|
DetailLevels[4]="Normal"
|
|
; EN: DetailLevels[5]="High"
|
|
DetailLevels[5]="Alto"
|
|
; EN: DetailLevels[6]="Higher"
|
|
DetailLevels[6]="Mayor"
|
|
; EN: DetailLevels[7]="Very High"
|
|
DetailLevels[7]="Muy Alto"
|
|
; EN: DetailLevels[8]="Highest"
|
|
DetailLevels[8]="Máximo"
|
|
; EN: ShadowOptions[0]="None"
|
|
ShadowOptions[0]="Ninguna"
|
|
; EN: ShadowOptions[1]="Blob"
|
|
ShadowOptions[1]="Simples"
|
|
; EN: ShadowOptions[2]="Full"
|
|
ShadowOptions[2]="Completas"
|
|
RenderModeText[0]="Direct 3D"
|
|
; EN: RenderModeText[1]="Software"
|
|
RenderModeText[1]="Software"
|
|
; EN: RelaunchQuestion="The graphics mode has been successfully changed. However, it will not take effect until the next time the game is started. Would you like to restart UT2004 right now?"
|
|
RelaunchQuestion="El modo gráfico ha sido cambiado con éxito. Los cambios tendrán lugar la próxima vez que se inicie el juego. ¿Quieres reiniciar UT2004 ahora?"
|
|
; EN: MMRelaunchQuestion="The main menu has been successfully updated. However, it will not take effect until the next time the game is started. Would you like to restart UT2004 right now?"
|
|
MMRelaunchQuestion="El menú principal ha sido actualizado con éxito. Sin embargo, los cambios no surtirán efecto hasta la próxima vez que se inicie el juego. ¿Deseas reiniciar UT2004 ahora mismo?"
|
|
; EN: MMSwitchQuestion="The main menu is not correctly configured. Select 'Yes' to update it now, 'No' to ignore this issue and retain the current main menu screen, or 'Cancel' to ask again next time."
|
|
MMSwitchQuestion="El menú principal no está configurado correctamente. Selecciona 'SI' para actualizar ahora mismo, 'NO' para ignorar este problema y conservar el menú seleccionado, o 'CANCELAR' para preguntar la próxima vez."
|
|
; EN: InvalidSelectionText="The selected custom resolution is reported to be incompatible with your machine. In order to ensure maximum stability, it is recommended that you choose a compatible resolution from the 'Resolution' drop-down menu"
|
|
InvalidSelectionText="La resolución seleccionada se ha reportado como incompatible con tu máquina. Para asegurar una mayor estabilidad, se recomienda que elijas una resolución compatible de las opciones dadas en el menú 'Resolución'."
|
|
; EN: PanelCaption="Display"
|
|
PanelCaption="Pantalla"
|
|
; EN: BrightnessSlider.Caption="Brightness"
|
|
BrightnessSlider.Caption="Brillo"
|
|
; EN: BrightnessSlider.Hint="Use the slider to adjust the Brightness to suit your monitor."
|
|
BrightnessSlider.Hint="Utiliza el deslizador para ajustar el Brillo a las características de tu monitor."
|
|
; EN: ContrastSlider.Caption="Contrast"
|
|
ContrastSlider.Caption="Contraste"
|
|
; EN: ContrastSlider.Hint="Use the slider to adjust the Contrast to suit your monitor."
|
|
ContrastSlider.Hint="Usa el deslizador para ajustar el Contraste a las características de tu monitor."
|
|
; EN: DetailCharacterDetail.Caption="Character Detail"
|
|
DetailCharacterDetail.Caption="Detalle de Personaje"
|
|
; EN: DetailCharacterDetail.Hint="Changes how much character detail will be rendered."
|
|
DetailCharacterDetail.Hint="Cambia la cantidad de detalles del personaje que se mostrarán."
|
|
; EN: DetailCharacterShadows.Caption="Character Shadows"
|
|
DetailCharacterShadows.Caption="Sombras de Personaje"
|
|
; EN: DetailCharacterShadows.Hint="Adjust the detail of character shadows. 'Blob' or 'None' recommended for low-performance PC's"
|
|
DetailCharacterShadows.Hint="Ajusta el detalle de las sombras de los personajes. En los PC de bajo rendimiento se recomienda 'Simples' o 'Ninguna'."
|
|
; EN: DetailCoronas.Caption="Coronas"
|
|
DetailCoronas.Caption="Coronas"
|
|
; EN: DetailCoronas.Hint="If checked, enables rendering of light coronas."
|
|
DetailCoronas.Hint="Permite que las luces emitan un efecto de haz llamado Corona."
|
|
; EN: DetailDecalStay.Caption="Decal Stay"
|
|
DetailDecalStay.Caption="Perm. Transparencias"
|
|
; EN: DetailDecalStay.Hint="Changes how long weapon scarring effects stay around."
|
|
DetailDecalStay.Hint="Cambia el tiempo que permanecen los efectos de los disparos."
|
|
; EN: DetailDecals.Caption="Decals"
|
|
DetailDecals.Caption="Transparencias"
|
|
; EN: DetailDecals.Hint="Enables weapon scarring effects."
|
|
DetailDecals.Hint="Activa efectos de cicatrización de armas."
|
|
; EN: DetailDecoLayers.Caption="Foliage"
|
|
DetailDecoLayers.Caption="Vegetación"
|
|
; EN: DetailDecoLayers.Hint="Enables grass and other decorative foliage."
|
|
DetailDecoLayers.Hint="Muestra el césped y otra vegetación decorativo."
|
|
; EN: DetailDetailTextures.Caption="Detail Textures"
|
|
DetailDetailTextures.Caption="Texturas de Detalle"
|
|
; EN: DetailDetailTextures.Hint="Enables detail textures."
|
|
DetailDetailTextures.Hint="Muestra las texturas de detalle."
|
|
; EN: DetailDynamicLighting.Caption="Dynamic Lighting"
|
|
DetailDynamicLighting.Caption="Iluminación Dinámica"
|
|
; EN: DetailDynamicLighting.Hint="Enables dynamic lights."
|
|
DetailDynamicLighting.Hint="Activa las luces dinámicas."
|
|
; EN: DetailPhysics.Caption="Physics Detail"
|
|
DetailPhysics.Caption="Detalle de Físicas"
|
|
; EN: DetailPhysics.Hint="Changes the physics simulation level of detail."
|
|
DetailPhysics.Hint="Cambia el nivel de detalle de la simulación física."
|
|
; EN: DetailProjectors.Caption="Projectors"
|
|
DetailProjectors.Caption="Proyecciones"
|
|
; EN: DetailProjectors.Hint="Enables projectors."
|
|
DetailProjectors.Hint="Habilita las proyecciones."
|
|
; EN: DetailTextureDetail.Caption="Texture Detail"
|
|
DetailTextureDetail.Caption="Detalle de Textura"
|
|
; EN: DetailTextureDetail.Hint="Changes how much world detail will be rendered."
|
|
DetailTextureDetail.Hint="Cambia la cantidad de detalles del mundo que se renderizarán."
|
|
; EN: DetailTrilinear.Caption="Trilinear Filtering"
|
|
DetailTrilinear.Caption="Filtrado Trilineal"
|
|
; EN: DetailTrilinear.Hint="Enables trilinear filtering, recommended for high-performance PCs."
|
|
DetailTrilinear.Hint="Habilita el filtrado trilineal, recomendado para PCs de alto rendimiento."
|
|
; EN: DetailWorldDetail.Caption="World Detail"
|
|
DetailWorldDetail.Caption="Detalles de Mundo"
|
|
; EN: DetailWorldDetail.Hint="Changes the level of detail used for optional geometry and effects."
|
|
DetailWorldDetail.Hint="Cambia el nivel de detalle utilizado para la geometría y los efectos opcionales."
|
|
; EN: DistanceLODSlider.Caption="Fog Distance"
|
|
DistanceLODSlider.Caption="Distancia de Niebla"
|
|
; EN: DistanceLODSlider.Hint="Reduce the fog distance to improve performance."
|
|
DistanceLODSlider.Hint="Reduce la distancia de niebla para mejorar el rendimiento."
|
|
; EN: GammaSlider.Caption="Gamma"
|
|
GammaSlider.Caption="Gamma"
|
|
; EN: GammaSlider.Hint="Use the slider to adjust the Gamma to suit your monitor."
|
|
GammaSlider.Hint="Utiliza el control deslizante para ajustar el Gamma a su monitor."
|
|
; EN: MeshLOD.Caption="Dynamic Mesh LOD"
|
|
MeshLOD.Caption="Detalle de Malla Dinámica"
|
|
; EN: MeshLOD.Hint="Adjusts how aggressively character and vehicle details are reduced at a distance. Higher settings increase the distance at which details are reduced, possibly improving visual detail at a cost in performance"
|
|
MeshLOD.Hint="Modifica la agresividad con la que los detalles de los vehículos y personajes son reducidos en la distancia. Un ajuste más alto aumenta la distancia a la que los detalles se reducen, posiblemente mejorando el detalle visual a expensas del rendimiento."
|
|
; EN: RenderDeviceCombo.Caption="Render Device"
|
|
RenderDeviceCombo.Caption="Dispositivo Renderización"
|
|
; EN: RenderDeviceCombo.Hint="Alternate rendering devices may offer better performance on your machine."
|
|
RenderDeviceCombo.Hint="Los dispositivos de renderizado alternativos pueden ofrecer un mejor rendimiento en tu computadora."
|
|
; EN: VideoColorDepth.Caption="Color Depth"
|
|
VideoColorDepth.Caption="Profundidad de Color"
|
|
; EN: VideoColorDepth.Hint="Select the maximum number of colors to display at one time."
|
|
VideoColorDepth.Hint="Selecciona el número máximo de colores que se muestra a la vez."
|
|
; EN: VideoFullScreen.Caption="Full Screen"
|
|
VideoFullScreen.Caption="Pantalla Completa"
|
|
; EN: VideoFullScreen.Hint="Check this box to run the game full screen."
|
|
VideoFullScreen.Hint="Marca esta casilla para ejecutar el juego a pantalla completa."
|
|
; EN: VideoResolution.Caption="Resolution"
|
|
VideoResolution.Caption="Resolución"
|
|
; EN: VideoResolution.Hint="Select the video resolution at which you wish to play."
|
|
VideoResolution.Hint="Selecciona la resolución de los gráficos en la que jugar."
|
|
; EN: WeatherEffects.Caption="Weather Effects"
|
|
WeatherEffects.Caption="Efectos de Clima"
|
|
; EN: WeatherEffects.Hint="Enable weather effects like rain-drops and lightning."
|
|
WeatherEffects.Hint="Activa efectos meteorológicos, como lluvia y relámpagos."
|
|
; EN: sbSection1.Caption="Resolution"
|
|
sbSection1.Caption="Resolución"
|
|
; EN: sbSection2.Caption="Options"
|
|
sbSection2.Caption="Opciones"
|
|
; EN: sbSection3.Caption="Gamma Test"
|
|
sbSection3.Caption="Prueba Gamma"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_DetailSettingsWS]
|
|
; EN: BrightnessSlider.Caption="Brightness"
|
|
BrightnessSlider.Caption="Brillo"
|
|
; EN: BrightnessSlider.Hint="Use the slider to adjust the Brightness to suit your monitor."
|
|
BrightnessSlider.Hint="Utiliza el deslizador para ajustar el Brillo a las características de tu monitor."
|
|
; EN: ContrastSlider.Caption="Contrast"
|
|
ContrastSlider.Caption="Contraste"
|
|
; EN: ContrastSlider.Hint="Use the slider to adjust the Contrast to suit your monitor."
|
|
ContrastSlider.Hint="Usa el deslizador para ajustar el Contraste a las características de tu monitor."
|
|
; EN: DetailCharacterDetail.Caption="Character Detail"
|
|
DetailCharacterDetail.Caption="Detalle de Personaje"
|
|
; EN: DetailCharacterDetail.Hint="Changes how much character detail will be rendered."
|
|
DetailCharacterDetail.Hint="Cambia la cantidad de detalles del personaje que se mostrarán."
|
|
; EN: DetailCharacterShadows.Caption="Character Shadows"
|
|
DetailCharacterShadows.Caption="Sombras de Personaje"
|
|
; EN: DetailCharacterShadows.Hint="Adjust the detail of character shadows. 'Blob' or 'None' recommended for low-performance PC's"
|
|
DetailCharacterShadows.Hint="Ajusta el detalle de las sombras de los personajes. En los PC de bajo rendimiento se recomienda 'Simples' o 'Ninguna'."
|
|
; EN: DetailCoronas.Caption="Coronas"
|
|
DetailCoronas.Caption="Coronas"
|
|
; EN: DetailCoronas.Hint="If checked, enables rendering of light coronas."
|
|
DetailCoronas.Hint="Permite que las luces emitan un efecto de haz llamado Corona."
|
|
; EN: DetailDecalStay.Caption="Decal Stay"
|
|
DetailDecalStay.Caption="Perm. Transparencias"
|
|
; EN: DetailDecalStay.Hint="Changes how long weapon scarring effects stay around."
|
|
DetailDecalStay.Hint="Cambia el tiempo que permanecen los efectos de los disparos."
|
|
; EN: DetailDecals.Caption="Decals"
|
|
DetailDecals.Caption="Transparencias"
|
|
; EN: DetailDecals.Hint="Enables weapon scarring effects."
|
|
DetailDecals.Hint="Activa efectos de cicatrización de armas."
|
|
; EN: DetailDecoLayers.Caption="Foliage"
|
|
DetailDecoLayers.Caption="Vegetación"
|
|
; EN: DetailDecoLayers.Hint="Enables grass and other decorative foliage."
|
|
DetailDecoLayers.Hint="Muestra el césped y otra vegetación decorativo."
|
|
; EN: DetailDetailTextures.Caption="Detail Textures"
|
|
DetailDetailTextures.Caption="Texturas de Detalle"
|
|
; EN: DetailDetailTextures.Hint="Enables detail textures."
|
|
DetailDetailTextures.Hint="Muestra las texturas de detalle."
|
|
; EN: DetailDynamicLighting.Caption="Dynamic Lighting"
|
|
DetailDynamicLighting.Caption="Iluminación Dinámica"
|
|
; EN: DetailDynamicLighting.Hint="Enables dynamic lights."
|
|
DetailDynamicLighting.Hint="Activa las luces dinámicas."
|
|
; EN: DetailPhysics.Caption="Physics Detail"
|
|
DetailPhysics.Caption="Detalle de Físicas"
|
|
; EN: DetailPhysics.Hint="Changes the physics simulation level of detail."
|
|
DetailPhysics.Hint="Cambia el nivel de detalle de la simulación física."
|
|
; EN: DetailProjectors.Caption="Projectors"
|
|
DetailProjectors.Caption="Proyecciones"
|
|
; EN: DetailProjectors.Hint="Enables projectors."
|
|
DetailProjectors.Hint="Habilita las proyecciones."
|
|
; EN: DetailTextureDetail.Caption="Texture Detail"
|
|
DetailTextureDetail.Caption="Detalle de Textura"
|
|
; EN: DetailTextureDetail.Hint="Changes how much world detail will be rendered."
|
|
DetailTextureDetail.Hint="Cambia la cantidad de detalles del mundo que se renderizarán."
|
|
; EN: DetailTrilinear.Caption="Trilinear Filtering"
|
|
DetailTrilinear.Caption="Filtrado Trilineal"
|
|
; EN: DetailTrilinear.Hint="Enables trilinear filtering, recommended for high-performance PCs."
|
|
DetailTrilinear.Hint="Habilita el filtrado trilineal, recomendado para PCs de alto rendimiento."
|
|
; EN: DetailWorldDetail.Caption="World Detail"
|
|
DetailWorldDetail.Caption="Detalles de Mundo"
|
|
; EN: DetailWorldDetail.Hint="Changes the level of detail used for optional geometry and effects."
|
|
DetailWorldDetail.Hint="Cambia el nivel de detalle utilizado para la geometría y los efectos opcionales."
|
|
; EN: DistanceLODSlider.Caption="Fog Distance"
|
|
DistanceLODSlider.Caption="Distancia de Niebla"
|
|
; EN: DistanceLODSlider.Hint="Reduce the fog distance to improve performance."
|
|
DistanceLODSlider.Hint="Reduce la distancia de niebla para mejorar el rendimiento."
|
|
; EN: GammaSlider.Caption="Gamma"
|
|
GammaSlider.Caption="Gamma"
|
|
; EN: GammaSlider.Hint="Use the slider to adjust the Gamma to suit your monitor."
|
|
GammaSlider.Hint="Utiliza el control deslizante para ajustar el Gamma a su monitor."
|
|
; EN: MeshLOD.Caption="Dynamic Mesh LOD"
|
|
MeshLOD.Caption="Detalle de Malla Dinámica"
|
|
; EN: MeshLOD.Hint="Adjusts how aggressively character and vehicle details are reduced at a distance. Higher settings increase the distance at which details are reduced, possibly improving visual detail at a cost in performance"
|
|
MeshLOD.Hint="Modifica la agresividad con la que los detalles de los vehículos y personajes son reducidos en la distancia. Un ajuste más alto aumenta la distancia a la que los detalles se reducen, posiblemente mejorando el detalle visual a expensas del rendimiento."
|
|
; EN: WeatherEffects.Caption="Weather Effects"
|
|
WeatherEffects.Caption="Efectos de Clima"
|
|
; EN: WeatherEffects.Hint="Enable weather effects like rain-drops and lightning."
|
|
WeatherEffects.Hint="Activa efectos meteorológicos, como lluvia y relámpagos."
|
|
; EN: moMaxMenuFrameRate.Caption="Menu FPS Limit"
|
|
moMaxMenuFrameRate.Caption="Límite CPS En Menús"
|
|
; EN: moMaxMenuFrameRate.Hint="This value will limit your menu max framerate."
|
|
moMaxMenuFrameRate.Hint="Este valor limitará tus Cuadros por Segundo (CPS/FPS) en menús."
|
|
; EN: moMaxOfflineFrameRate.Caption="Offline FPS Limit"
|
|
moMaxOfflineFrameRate.Caption="Límite CPS Fuera de Línea"
|
|
; EN: moMaxOfflineFrameRate.Hint="This value will limit your offline max framerate."
|
|
moMaxOfflineFrameRate.Hint="Este valor limitará tus Cuadros por Segundo (CPS/FPS) en partidas fuera de línea."
|
|
; EN: moMaxOnlineFrameRate.Caption="Online FPS Limit"
|
|
moMaxOnlineFrameRate.Caption="Límite CPS En Línea"
|
|
; EN: moMaxOnlineFrameRate.Hint="This value will limit your online max framerate."
|
|
moMaxOnlineFrameRate.Hint="Este valor limitará tus Cuadros por Segundo (CPS/FPS) en partidas en línea."
|
|
; EN: sbSection1.Caption="Resolution"
|
|
sbSection1.Caption="Resolución"
|
|
; EN: sbSection3.Caption="Gamma Test"
|
|
sbSection3.Caption="Prueba Gamma"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_GameSettings]
|
|
; EN: NetSpeedText[0]="Modem"
|
|
NetSpeedText[0]="Módem"
|
|
; EN: NetSpeedText[1]="ISDN"
|
|
NetSpeedText[1]="RDSI"
|
|
; EN: NetSpeedText[2]="Cable/ADSL"
|
|
NetSpeedText[2]="Cable/ADSL"
|
|
; EN: NetSpeedText[3]="LAN/T1"
|
|
NetSpeedText[3]="LAN/T1"
|
|
StatsURL="http://ut2004stats.epicgames.com/"
|
|
; EN: EpicIDMsg="Your Unique id is:"
|
|
EpicIDMsg="Tu ID exclusiva es:"
|
|
; EN: PanelCaption="Game"
|
|
PanelCaption="Juego"
|
|
; EN: EpicID.Caption="Your Unique id is:"
|
|
EpicID.Caption="Tu ID exclusiva es:"
|
|
; EN: GameAutoAim.Caption="Auto Aim"
|
|
GameAutoAim.Caption="Autoapuntar"
|
|
; EN: GameAutoAim.Hint="Enabling this option will activate computer-assisted aiming in single player games."
|
|
GameAutoAim.Hint="Al habilitar esta opción, se activará la puntería asistida por computadora en los juegos de un solo jugador."
|
|
; EN: GameBK1.Caption="Gameplay"
|
|
GameBK1.Caption="Juego"
|
|
; EN: GameBK2.Caption="Network"
|
|
GameBK2.Caption="Red"
|
|
; EN: GameBK3.Caption="Stats"
|
|
GameBK3.Caption="Estadisticas"
|
|
; EN: GameBK4.Caption="Misc"
|
|
GameBK4.Caption="Misc"
|
|
; EN: GameBK5.Caption="Unique ID / Messages"
|
|
GameBK5.Caption="ID Individual / Mensajes"
|
|
; EN: GameClassicTrans.Caption="High Beacon Trajectory"
|
|
GameClassicTrans.Caption="Trayectoria de Baliza Alta"
|
|
; EN: GameClassicTrans.Hint="Enable to use traditional-style high Translocator beacon toss trajectory."
|
|
GameClassicTrans.Hint="Activa el estilo tradicional de sacudida de trayectoria alta de la baliza del Translocalizador."
|
|
; EN: GameDodging.Caption="Dodging"
|
|
GameDodging.Caption="Maniobra"
|
|
; EN: GameDodging.Hint="Turn this option off to disable special dodge moves."
|
|
GameDodging.Hint="Desactive esta opción para desactivar los movimientos especiales de esquiva."
|
|
; EN: GameGoreLevel.Caption="Gore Level"
|
|
GameGoreLevel.Caption="Nivel de Sangre"
|
|
; EN: GameGoreLevel.Hint="Configure the amount of blood and gore you see while playing the game."
|
|
GameGoreLevel.Hint="Configura la cantidad de sangre y vísceras que ves mientras juegas."
|
|
; EN: GameWeaponBob.Caption="Weapon Bob"
|
|
GameWeaponBob.Caption="Oscilación de Vista"
|
|
; EN: GameWeaponBob.Hint="Prevent your weapon from bobbing up and down while moving."
|
|
GameWeaponBob.Hint="Evita que tu arma se desvíe arriba y abajo mientras te mueves."
|
|
; EN: InvalidWarning.Caption="Your stats username or password is invalid. Your username must be at least 4 characters long, and your password must be at least 6 characters long."
|
|
InvalidWarning.Caption="El nombre de usuario o contraseña son inválidos. El nombre de usuario debe tener al menos 4 caracteres de largo y la contraseña debe tener al menos 6."
|
|
; EN: LandShaking.Caption="Landing Viewshake"
|
|
LandShaking.Caption="Movimiento de Aterrizaje"
|
|
; EN: LandShaking.Hint="Enable view shaking upon landing."
|
|
LandShaking.Hint="Habilite la visión movida al aterrizar."
|
|
; EN: NetworkDynamicNetspeed.Caption="Dynamic Netspeed"
|
|
NetworkDynamicNetspeed.Caption="Vel. Conexión Dinámica"
|
|
; EN: NetworkDynamicNetspeed.Hint="Netspeed is automatically adjusted based on the speed of your network connection."
|
|
NetworkDynamicNetspeed.Hint="La velocidad en red se ajusta automáticamente según la velocidad de tu conexión en red."
|
|
; EN: OnlineNetSpeed.Caption="Connection"
|
|
OnlineNetSpeed.Caption="Conexión"
|
|
; EN: OnlineNetSpeed.Hint="How fast is your connection?"
|
|
OnlineNetSpeed.Hint="¿Qué tan rápida es tu conexión?"
|
|
; EN: OnlineStatsName.Caption="User Name"
|
|
OnlineStatsName.Caption="Nombre de Usuario"
|
|
; EN: OnlineStatsName.Hint="Please select a name to use for UT2004 Stats!"
|
|
OnlineStatsName.Hint="¡Selecciona un nombre para usar en las Estadísticas de UT2004!"
|
|
; EN: OnlineStatsPW.Caption="Password"
|
|
OnlineStatsPW.Caption="Contraseña"
|
|
; EN: OnlineStatsPW.Hint="Please select a password that will secure your UT2004 Stats!"
|
|
OnlineStatsPW.Hint="¡Selecciona una contraseña para asegurar tus Estadísticas de UT2004!"
|
|
; EN: OnlineTrackStats.Caption="Track Stats"
|
|
OnlineTrackStats.Caption="Seguim. Estadísticas"
|
|
; EN: OnlineTrackStats.Hint="Enable this option to join the online ranking system."
|
|
OnlineTrackStats.Hint="Activa esta opción para unirte al sistema de clasificación en línea."
|
|
; EN: PrecacheSkins.Caption="Preload All Player Skins"
|
|
PrecacheSkins.Caption="Precargar Pieles de Jug."
|
|
; EN: PrecacheSkins.Hint="Preloads all player skins, increasing level load time but reducing hitches during network games. You must have at least 512 MB of system memory to use this option."
|
|
PrecacheSkins.Hint="Precarga las pieles de todos los jugadores: aumenta el tiempo de carga pero reduce los parones en los juegos por red. Para utilizar esta opción se necesitan al menos 512 MB de memoria en el sistema."
|
|
; EN: SpeechRecognition.Caption="Speech Recognition"
|
|
SpeechRecognition.Caption="Reconocimiento de Voz"
|
|
; EN: SpeechRecognition.Hint="Enable speech recognition."
|
|
SpeechRecognition.Hint="Habilita el reconocimiento de voz."
|
|
; EN: ViewOnlineStats.Caption="View Stats"
|
|
ViewOnlineStats.Caption="Ver Estadísticas"
|
|
; EN: ViewOnlineStats.Hint="Click to launch the UT stats website."
|
|
ViewOnlineStats.Hint="Haz clic para abrir el sitio web de Estadísticas de UT2004."
|
|
; EN: WeaponAutoSwitch.Caption="Weapon Switch On Pickup"
|
|
WeaponAutoSwitch.Caption="Autocambiar Al Recoger"
|
|
; EN: WeaponAutoSwitch.Hint="Automatically change weapons when you pick up a better one."
|
|
WeaponAutoSwitch.Hint="Cambia de arma automáticamente cuando elijas una mejor."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_GameSettingsWS]
|
|
; EN: CopyGUID.Caption="Copy GUID"
|
|
CopyGUID.Caption="Copiar IDGU"
|
|
; EN: CopyGUID.Hint="Copy GUID to clipboard."
|
|
CopyGUID.Hint="Copia la IDGU/GUID al portapapeles."
|
|
; EN: GameBK0.Caption="Terms Of Service"
|
|
GameBK0.Caption="Términos de Servicio"
|
|
; EN: GameBK1.Caption="Gameplay"
|
|
GameBK1.Caption="Juego"
|
|
; EN: GameBK5.Caption="Unique ID / Messages"
|
|
GameBK5.Caption="ID Individual / Mensajes"
|
|
; EN: NetworkDynamicNetspeed.Caption="Dynamic Netspeed"
|
|
NetworkDynamicNetspeed.Caption="Vel. Conexión Dinámica"
|
|
; EN: NetworkDynamicNetspeed.Hint="Netspeed is automatically adjusted based on the speed of your network connection."
|
|
NetworkDynamicNetspeed.Hint="La velocidad en red se ajusta automáticamente según la velocidad de tu conexión en red."
|
|
; EN: OnlineStatsName.Caption="User Name"
|
|
OnlineStatsName.Caption="Nombre de Usuario"
|
|
; EN: OnlineStatsName.Hint="Please select a name to use for UT2004 Stats!"
|
|
OnlineStatsName.Hint="¡Selecciona un nombre para usar en las Estadísticas de UT2004!"
|
|
; EN: OnlineStatsPW.Caption="Password"
|
|
OnlineStatsPW.Caption="Contraseña"
|
|
; EN: OnlineStatsPW.Hint="Please select a password that will secure your UT2004 Stats!"
|
|
OnlineStatsPW.Hint="¡Selecciona una contraseña para asegurar tus Estadísticas de UT2004!"
|
|
; EN: OnlineTrackStats.Caption="Track Stats"
|
|
OnlineTrackStats.Caption="Seguim. Estadísticas"
|
|
; EN: OnlineTrackStats.Hint="Enable this option to join the online ranking system."
|
|
OnlineTrackStats.Hint="Activa esta opción para unirte al sistema de clasificación en línea."
|
|
; EN: ViewTOS.Caption="View Terms Of Service"
|
|
ViewTOS.Caption="Ver Términos de Servicio"
|
|
; EN: ViewTOS.Hint="Click to launch the Terms Of Service website."
|
|
ViewTOS.Hint="Haz clic para ver el sitio de Términos de Servicio."
|
|
; N_K: DO NOT TRANSLATE THIS!
|
|
TOSURL="http://legal.epicgames.com/en-US/epicgames/tos"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_GameTypeBase]
|
|
; EN: EpicGameCaption="Default Game Types"
|
|
EpicGameCaption="Tipos de Juego Predeterminados"
|
|
; EN: CustomGameCaption="Custom Game Type"
|
|
CustomGameCaption="Tipo de Juego Personalizado"
|
|
; EN: GameTypeLeftGroup.Caption="Available Game Types"
|
|
GameTypeLeftGroup.Caption="Tipos de Juego Disponibles"
|
|
; EN: GameTypeRightGroup.Caption="Preview"
|
|
GameTypeRightGroup.Caption="Vista Previa"
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_HudSettings]
|
|
; EN: PanelCaption="HUD"
|
|
PanelCaption="Mon. Frontal (HUD)"
|
|
; EN: CustomHUDButton.Caption="Configure"
|
|
CustomHUDButton.Caption="Configurar"
|
|
; EN: CustomHUDButton.Hint="Opens the custom HUD configuration menu for the specified gametype."
|
|
CustomHUDButton.Hint="Abre el menú de configuración personalizado del Monitor Frontal (MF/HUD) para el tipo de juego especificado."
|
|
; EN: CustomHUDColor.Caption="Custom HUD Color"
|
|
CustomHUDColor.Caption="Personal. Color MF/HUD"
|
|
; EN: CustomHUDColor.Hint="Use configured HUD color instead of team colors."
|
|
CustomHUDColor.Hint="Utiliza un color personalizado para el Mon. Frontal (HUD) en lugar de colores de equipo."
|
|
; EN: CustomHUDSelect.Hint="To configure settings specific to a particular gametype, select the gametype from the list, then click the button to open the menu."
|
|
CustomHUDSelect.Hint="Para configurar parámetros propios de un tipo concreto de juego, selecciona el tipo de juego en la lista y haz clic sobre el botón para abrir el menú."
|
|
; EN: GameBK.Caption="Options"
|
|
GameBK.Caption="Opciones"
|
|
; EN: GameBK1.Caption="Visuals"
|
|
GameBK1.Caption="Visuales"
|
|
; EN: GameDeathMsgs.Caption="No Console Death Messages"
|
|
GameDeathMsgs.Caption="No Mostrar Mensajes de Muerte"
|
|
; EN: GameDeathMsgs.Hint="Turn off reporting of death messages in console."
|
|
GameDeathMsgs.Hint="Desactiva la notificación de mensajes de muerte en la consola."
|
|
; EN: GameHUDShowVCPortraits.Caption="Show VoIP Portraits"
|
|
GameHUDShowVCPortraits.Caption="Mostrar Retratos VoIP"
|
|
; EN: GameHUDShowVCPortraits.Hint="Display player portraits when voice chat messages are received."
|
|
GameHUDShowVCPortraits.Hint="Muestra retratos de jugadores al recibir mensajes de chat de voz."
|
|
; EN: GameHudMessageCount.Caption="Max. Chat Count"
|
|
GameHudMessageCount.Caption="Máx. Líneas de Chat"
|
|
; EN: GameHudMessageCount.Hint="Number of lines of chat to display at once."
|
|
GameHudMessageCount.Hint="Número de líneas de chat que se visualizarán a la vez."
|
|
; EN: GameHudMessageOffset.Caption="Message Font Offset"
|
|
GameHudMessageOffset.Caption="Tamaño de Fuente de Mensaje"
|
|
; EN: GameHudMessageOffset.Hint="Adjust the size of game messages."
|
|
GameHudMessageOffset.Hint="Ajusta el tamaño de los mensajes en el juego."
|
|
; EN: GameHudMessageScale.Caption="Chat Font Size"
|
|
GameHudMessageScale.Caption="Tamaño de Fuente de Chat"
|
|
; EN: GameHudMessageScale.Hint="Adjust the size of chat messages."
|
|
GameHudMessageScale.Hint="Ajusta el tamaño de los mensajes de chat."
|
|
; EN: GameHudOpacity.Caption="HUD Opacity"
|
|
GameHudOpacity.Caption="Opacidad de MF/HUD"
|
|
; EN: GameHudOpacity.Hint="Adjust the transparency of the HUD"
|
|
GameHudOpacity.Hint="Ajusta la transparencia del Monitor Frontal (HUD)"
|
|
; EN: GameHudScale.Caption="HUD Scaling"
|
|
GameHudScale.Caption="Escala de MF/HUD"
|
|
; EN: GameHudScale.Hint="Adjust the size of the HUD"
|
|
GameHudScale.Hint="Ajusta el tamaño del Monitor Frontal (HUD)"
|
|
; EN: GameHudShowEnemyNames.Caption="Show Enemy Names"
|
|
GameHudShowEnemyNames.Caption="Mostrar Nombres de Enemigos"
|
|
; EN: GameHudShowEnemyNames.Hint="Display enemies' names above their heads."
|
|
GameHudShowEnemyNames.Hint="Muestra los nombres de los enemigos encima de sus cabezas."
|
|
; EN: GameHudShowPersonalInfo.Caption="Show Personal Info"
|
|
GameHudShowPersonalInfo.Caption="Mostrar Información Personal"
|
|
; EN: GameHudShowPersonalInfo.Hint="Display health and armor on the HUD."
|
|
GameHudShowPersonalInfo.Hint="Muestra salud y armadura en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: GameHudShowPortraits.Caption="Show Portraits"
|
|
GameHudShowPortraits.Caption="Mostrar Retratos"
|
|
; EN: GameHudShowPortraits.Hint="Display player portraits when text messages are received."
|
|
GameHudShowPortraits.Hint="Muestra retratos de jugadores al recibir mensajes de chat de texto."
|
|
; EN: GameHudShowScore.Caption="Show Score"
|
|
GameHudShowScore.Caption="Mostrar Puntaje"
|
|
; EN: GameHudShowScore.Hint="Check to show scores on the HUD."
|
|
GameHudShowScore.Hint="Muestra puntajes en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: GameHudShowWeaponBar.Caption="Weapon Bar"
|
|
GameHudShowWeaponBar.Caption="Barra de Armas"
|
|
; EN: GameHudShowWeaponBar.Hint="Select whether the weapons bar should appear on the HUD."
|
|
GameHudShowWeaponBar.Hint="Si se activa, la barra de armas aparecerá en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: GameHudShowWeaponInfo.Caption="Show Weapon Info"
|
|
GameHudShowWeaponInfo.Caption="Mostrar Información de Arma"
|
|
; EN: GameHudShowWeaponInfo.Hint="Show current weapon ammunition status."
|
|
GameHudShowWeaponInfo.Hint="Muestra la munición del arma actual."
|
|
; EN: GameHudVisible.Caption="Hide HUD"
|
|
GameHudVisible.Caption="Ocultar MF/HUD"
|
|
; EN: GameHudVisible.Hint="Hide the HUD while playing."
|
|
GameHudVisible.Hint="Oculta el Monitor Frontal (HUD) durante el juego."
|
|
; EN: HudColorB.Caption="Blue:"
|
|
HudColorB.Caption="Azul:"
|
|
; EN: HudColorB.Hint="Adjust the amount of blue in the HUD."
|
|
HudColorB.Hint="Establece la cantidad de azul en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: HudColorG.Caption="Green:"
|
|
HudColorG.Caption="Verde:"
|
|
; EN: HudColorG.Hint="Adjust the amount of green in the HUD."
|
|
HudColorG.Hint="Establece la cantidad de verde en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
; EN: HudColorR.Caption="Red:"
|
|
HudColorR.Caption="Rojo:"
|
|
; EN: HudColorR.Hint="Adjust the amount of red in the HUD."
|
|
HudColorR.Hint="Establece la cantidad de rojo en el Monitor Frontal (HUD)."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_IForceSettings]
|
|
; EN: PanelCaption="Input"
|
|
PanelCaption="Entrada"
|
|
; EN: ControlBindButton.Caption="Configure Controls"
|
|
ControlBindButton.Caption="Configurar Controles"
|
|
; EN: ControlBindButton.Hint="Configure controls and keybinds."
|
|
ControlBindButton.Hint="Configura los controles y asignaciones de teclas."
|
|
; EN: InputAutoSlope.Caption="Auto Slope"
|
|
InputAutoSlope.Caption="Vista en Pendientes"
|
|
; EN: InputAutoSlope.Hint="When enabled, your view will automatically pitch up/down when on a slope."
|
|
InputAutoSlope.Hint="Si se activa, tu vista se autoajustará para mirar hacia arriba y hacia abajo en pendientes y escaleras."
|
|
; EN: InputBK1.Caption="Options"
|
|
InputBK1.Caption="Opciones"
|
|
; EN: InputBK2.Caption="TouchSense Force Feedback"
|
|
InputBK2.Caption="Retroalim. Fuerza TouchSense"
|
|
; EN: InputBK3.Caption="Fine Tuning"
|
|
InputBK3.Caption="Sintonia Fina"
|
|
; EN: InputDodgeTime.Caption="Dodge Double-Click Time"
|
|
InputDodgeTime.Caption="Tiempo de Maniobra"
|
|
; EN: InputDodgeTime.Hint="Determines how fast you have to double click to dodge."
|
|
InputDodgeTime.Hint="Determina qué tan rápido tienes que hacer doble clic para esquivar."
|
|
; EN: InputIFDamageEffects.Caption="Damage Effects"
|
|
InputIFDamageEffects.Caption="Efectos de Daño"
|
|
; EN: InputIFDamageEffects.Hint="Turn this option On/Off to feel the damage you take."
|
|
InputIFDamageEffects.Hint="Activa o desactiva esta opción para sentir el daño que recibes."
|
|
; EN: InputIFGUIEffects.Caption="Vehicle Effects"
|
|
InputIFGUIEffects.Caption="Efectos de Vehículo"
|
|
; EN: InputIFGUIEffects.Hint="Turn this option On/Off to feel the vehicle effects."
|
|
InputIFGUIEffects.Hint="Activa o desactiva esta opción para sentir los efectos de vehículo."
|
|
; EN: InputIFPickupEffects.Caption="Pickup Effects"
|
|
InputIFPickupEffects.Caption="Efectos de Recogida"
|
|
; EN: InputIFPickupEffects.Hint="Turn this option On/Off to feel the items you pick up."
|
|
InputIFPickupEffects.Hint="Activa o desactiva esta opción para sentir los items que recojas."
|
|
; EN: InputIFWeaponEffects.Caption="Weapon Effects"
|
|
InputIFWeaponEffects.Caption="Efectos de Armas"
|
|
; EN: InputIFWeaponEffects.Hint="Turn this option On/Off to feel the weapons you fire."
|
|
InputIFWeaponEffects.Hint="Activa o desactiva esta opción para sentir las armas que disparas."
|
|
; EN: InputInvertMouse.Caption="Invert Mouse"
|
|
InputInvertMouse.Caption="Invertir Ratón"
|
|
; EN: InputInvertMouse.Hint="When enabled, the Y axis of your mouse will be inverted."
|
|
InputInvertMouse.Hint="Cuando está habilitado, el eje Y de su mouse se invertirá."
|
|
; EN: InputMenuSensitivity.Caption="Mouse Sensitivity (Menus)"
|
|
InputMenuSensitivity.Caption="Sensibilidad Ratón (Menús)"
|
|
; EN: InputMenuSensitivity.Hint="Adjust mouse speed within the menus"
|
|
InputMenuSensitivity.Hint="Ajustar la velocidad del ratón dentro de los menús."
|
|
; EN: InputMouseAccel.Caption="Mouse Accel. Threshold"
|
|
InputMouseAccel.Caption="Umbral Aceleración Ratón"
|
|
; EN: InputMouseAccel.Hint="Adjust to determine the amount of movement needed before acceleration is applied."
|
|
InputMouseAccel.Hint="Ajusta para determinar la cantidad de movimiento necesario antes de aplicar la aceleración."
|
|
; EN: InputMouseLag.Caption="Reduce Mouse Lag"
|
|
InputMouseLag.Caption="Reducir Retraso Ratón"
|
|
; EN: InputMouseLag.Hint="Enable this option will reduce the amount of lag in your mouse."
|
|
InputMouseLag.Hint="Activa esta opción para reducir la cantidad de retraso en tu ratón."
|
|
; EN: InputMouseSensitivity.Caption="Mouse Sensitivity (Game)"
|
|
InputMouseSensitivity.Caption="Sensib. Ratón (Juego)"
|
|
; EN: InputMouseSensitivity.Hint="Adjusts in-game mouse sensitivity."
|
|
InputMouseSensitivity.Hint="Ajusta la velocidad del ratón dentro del juego."
|
|
; EN: InputMouseSmoothStr.Caption="Mouse Smoothing Strength"
|
|
InputMouseSmoothStr.Caption="Fuerza Suavizado de Ratón"
|
|
; EN: InputMouseSmoothStr.Hint="Adjust the amount of smoothing that is applied to mouse movements."
|
|
InputMouseSmoothStr.Hint="Ajusta la cantidad de suavizado que se aplicará a los movimientos del ratón."
|
|
; EN: InputMouseSmoothing.Caption="Mouse Smoothing"
|
|
InputMouseSmoothing.Caption="Suavizar Ratón"
|
|
; EN: InputMouseSmoothing.Hint="Enable this option to automatically smooth out movements in your mouse."
|
|
InputMouseSmoothing.Hint="Suaviza el movimiento del ratón para que la vista con el ratón tenga una mejor definición."
|
|
; EN: InputUseJoystick.Caption="Enable Joystick"
|
|
InputUseJoystick.Caption="Activar Mando"
|
|
; EN: InputUseJoystick.Hint="Enable this option to enable joystick support."
|
|
InputUseJoystick.Hint="Si se activa, habilita el soporte para mando."
|
|
; EN: SpeechBindButton.Caption="Speech Binder"
|
|
SpeechBindButton.Caption="Asignador de Diálogos"
|
|
; EN: SpeechBindButton.Hint="Configure custom keybinds for in-game messages."
|
|
SpeechBindButton.Hint="Configura asignaciones de teclas para mensajes en el juego."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_IForceSettingsWS]
|
|
; EN: ComboInputMouseSmoothing.Caption="Mouse Smoothing"
|
|
ComboInputMouseSmoothing.Caption="Suavizar Ratón"
|
|
; EN: ComboInputMouseSmoothing.Hint="Enable this option to automatically smooth out movements in your mouse."
|
|
ComboInputMouseSmoothing.Hint="Suaviza el movimiento del ratón para que la vista con el ratón tenga una mejor definición."
|
|
; EN: InputMenuSensitivity.Caption="Mouse Sensitivity (Menus)"
|
|
InputMenuSensitivity.Caption="Sensib. Ratón (Menus)"
|
|
; EN: InputMenuSensitivity.Hint="Adjust mouse speed within the menus."
|
|
InputMenuSensitivity.Hint="Ajusta la velocidad del ratón dentro de los menús."
|
|
; EN: InputMouseEPP.Caption="Direct Enhanced Pointer Precision"
|
|
InputMouseEPP.Caption="Prec. Directa de Puntero Mejorada"
|
|
; EN: InputMouseEPP.Hint="Enable this option to use Windows EPP. You can set your own EPPCustomCurvePoints in UT2004.ini."
|
|
InputMouseEPP.Hint="Permite que tu ratón utilice el sistema EPP (Enhanced Pointer Precision/Precisión de Puntero Mejorada) de Windows. Se pueden configurar los puntos de curva de EPP en UT2004.ini."
|
|
; EN: InputMouseSensitivity.Caption="Mouse Sensitivity (Game)"
|
|
InputMouseSensitivity.Caption="Sensib. Ratón (Juego)"
|
|
; EN: InputMouseSensitivity.Hint="Adjusts in-game mouse sensitivity."
|
|
InputMouseSensitivity.Hint="Ajusta la velocidad del ratón dentro del juego."
|
|
; EN: InputUseJoystick.Caption="Enable Joystick"
|
|
InputUseJoystick.Caption="Activar Mando"
|
|
; EN: InputUseJoystick.Hint="Enable this option to enable joystick support."
|
|
InputUseJoystick.Hint="Si se activa, habilita el soporte para mando."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MainBase]
|
|
; EN: MessageNoInfo="No information available!"
|
|
MessageNoInfo="¡No hay información disponible!"
|
|
; EN: AuthorText="Author"
|
|
AuthorText="Autor"
|
|
; EN: PlayerText="players"
|
|
PlayerText="jugadores"
|
|
; EN: FilterText="Only Official Maps"
|
|
FilterText="Solo Mapas Oficiales"
|
|
; EN: ClearText="Show All Maps"
|
|
ClearText="Mostrar Todos Los Mapas"
|
|
; EN: LinkText="Link Setup"
|
|
LinkText="- Config. de Enlace"
|
|
; EN: DefaultText="Default"
|
|
DefaultText="Por Defecto"
|
|
; EN: AutoSelectText="Random"
|
|
AutoSelectText="Aleatoria"
|
|
; EN: FilterCheck.Caption="Only Official Maps"
|
|
FilterCheck.Caption="Solo Mapas Oficiales"
|
|
; EN: FilterCheck.Hint="Hides all maps not created by Epic Games or Digital Extremes."
|
|
FilterCheck.Hint="Oculta todos los mapas que no hayan sido creados por Epic Games o Digital Extremes."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MainSP]
|
|
; EN: MapCaption="Maps"
|
|
MapCaption="Mapas"
|
|
; EN: BonusVehicles=" (Bonus Vehicles)"
|
|
BonusVehicles=" (Vehículos Extra)"
|
|
; EN: BonusVehiclesMsg="(Includes Bonus Vehicles)|"
|
|
BonusVehiclesMsg="(Incluye Vehículos Extra)|"
|
|
; EN: AvailableMaps.Hint="Click a mapname to see a preview and description. Double-click to play a match on the map."
|
|
AvailableMaps.Hint="Haz clic en el nombre de un mapa para una vista previa y descripción. Haz doble clic para jugar un encuentro en el mapa."
|
|
; EN: FilterCheck.Caption="Only Official Maps"
|
|
FilterCheck.Caption="Solo Mapas Oficiales"
|
|
; EN: FilterCheck.Hint="Hides all maps not created by Epic Games or Digital Extremes."
|
|
FilterCheck.Hint="Oculta todos los mapas no creados por Epic Games o Digital Extremes."
|
|
; EN: MapAuthorLabel.Caption="Testing"
|
|
MapAuthorLabel.Caption="Probando"
|
|
; EN: MaplistButton.ButtonCaption="Maplist Configuration"
|
|
MaplistButton.ButtonCaption="Configuración de Rotación"
|
|
; EN: MaplistButton.Hint="Modify the maps that should be used in gameplay."
|
|
MaplistButton.Hint="Modifica los mapas que deberían usarse en el juego."
|
|
; EN: NoPreview.Caption="No Preview Available"
|
|
NoPreview.Caption="Vista Previa No Disponible"
|
|
; EN: OptionsGroup.Caption="Options"
|
|
OptionsGroup.Caption="Opciones"
|
|
; EN: PreviewGroup.Caption="Preview"
|
|
PreviewGroup.Caption="Vista Previa"
|
|
; EN: RecommendedPlayers.Caption="Best for 4 to 8 players"
|
|
RecommendedPlayers.Caption="Recomendado para 4 a 8 jugadores"
|
|
; EN: ScrollSection.Caption="Map Desc"
|
|
ScrollSection.Caption="Descripción del Mapa"
|
|
; EN: SelectionGroup.Caption="Map Selection"
|
|
SelectionGroup.Caption="Selección de Mapa"
|
|
; EN: TutorialButton.ButtonCaption="Watch Game Tutorial"
|
|
TutorialButton.ButtonCaption="Ver Tutorial del Tipo de Juego"
|
|
; EN: TutorialButton.Hint="Watch the tutorial for this gametype."
|
|
TutorialButton.Hint="Observa el tutorial para este tipo de juego."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MidGameHelp]
|
|
; EN: NextHint.Caption="Next Hint"
|
|
NextHint.Caption="Consejo Siguiente"
|
|
; EN: PrevHint.Caption="Previous Hint"
|
|
PrevHint.Caption="Consejo Anterior"
|
|
; EN: sbGameDesc.Caption="Game Description"
|
|
sbGameDesc.Caption="Descripción del Juego"
|
|
; EN: sbHints.Caption="Helpful Hints"
|
|
sbHints.Caption="Consejos Útiles"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MidGameRulesCombo]
|
|
; EN: DefaultRulesText="Receiving game rules from server"
|
|
DefaultRulesText="Recibiendo reglas de juego del servidor"
|
|
; EN: DefaultMapsText="Receiving maplist from server"
|
|
DefaultMapsText="Recibiendo lista de mapas del servidor"
|
|
; EN: ComboContextMenu.ContextItems=("Switch to this map","Remove this map from rotation")
|
|
ComboContextMenu.ContextItems=("Cambiar a este mapa", "Eliminar este mapa de rotación")
|
|
; EN: sbMaps.Caption="Map Rotation"
|
|
sbMaps.Caption="Rotación del Mapa"
|
|
; EN: sbRules.Caption="Server Rules"
|
|
sbRules.Caption="Reglas del Servidor"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MidGameVoiceChat]
|
|
; EN: ApplySuccessText="Changes were saved successfully!"
|
|
ApplySuccessText="¡Los cambios se han guardado correctamente!"
|
|
; EN: ApplyFailText="Changes could not be saved!"
|
|
ApplyFailText="¡No se pudieron guardar los cambios!"
|
|
; EN: RedTeamDesc="RED TEAM"
|
|
RedTeamDesc="EQUIPO ROJO"
|
|
; EN: BlueTeamDesc="BLUE TEAM"
|
|
BlueTeamDesc="EQUIPO AZUL"
|
|
; EN: BanPlayer.Caption="Ban Player"
|
|
BanPlayer.Caption="Vetar Jugador"
|
|
; EN: BanPlayer.Hint="Ban this player from your personal voice chat channel."
|
|
BanPlayer.Hint="Veta a este jugador de tu canal personal de chateo de voz."
|
|
; EN: NOSPEECH.Caption="Ignore Speech"
|
|
NOSPEECH.Caption="Ignorar Diálogo"
|
|
; EN: NOSPEECH.Hint="Do not receive any speech messages, such as "Incoming!" from this player."
|
|
NOSPEECH.Hint="Evita que recibas mensajes de diálogo, del tipo "Entrando", de este jugador."
|
|
; EN: NOTEXT.Caption="Ignore Text"
|
|
NOTEXT.Caption="Ignorar Texto"
|
|
; EN: NOTEXT.Hint="Do not receive any text messages from this player."
|
|
NOTEXT.Hint="Evita que recibas mensajes de texto de este jugador."
|
|
; EN: NoVoiceChat.Caption="Ignore Voice Chat"
|
|
NoVoiceChat.Caption="Ignorar Chat de Voz"
|
|
; EN: NoVoiceChat.Hint="Do not receive any voice chat messages from this player, in any voice chat room."
|
|
NoVoiceChat.Hint="Evita que recibas mensajes de voz de este jugador en cualquiera de las salas de chat de voz."
|
|
; EN: OptionBackground.Caption="Voice Options"
|
|
OptionBackground.Caption="Opciones de Voz"
|
|
; EN: PlayersBackground.Caption="Players"
|
|
PlayersBackground.Caption="Jugadores"
|
|
; EN: ResetButton.Caption="Reset"
|
|
ResetButton.Caption="Restablecer"
|
|
; EN: ResetButton.Hint="Reset & reload all player chat restrictions."
|
|
ResetButton.Hint="Restablecer y recargar todas las restricciones de chat del jugador."
|
|
; EN: SpecBackground.Caption="Spectators"
|
|
SpecBackground.Caption="Espectadores"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_MutatorBase]
|
|
; EN: GroupConflictText="Unable to add multiple mutators from the same mutator group!"
|
|
GroupConflictText="¡Imposible añadir varios mutadores del mismo grupo!"
|
|
; EN: ThisText="This Mutator"
|
|
ThisText="Este Mutador"
|
|
; EN: TheseText="These Mutators"
|
|
TheseText="Estos Mutadores"
|
|
; EN: ContextItems[0]="Add %text%"
|
|
ContextItems[0]="Añadir %text%"
|
|
; EN: ContextItems[1]="Remove %text%"
|
|
ContextItems[1]="Eliminar %text%"
|
|
; EN: ContextItems[2]="Configure %text%"
|
|
ContextItems[2]="Configurar %text%"
|
|
; EN: ActiveBackground.Caption="Active Mutators"
|
|
ActiveBackground.Caption="Mutadores Activos"
|
|
; EN: AvailBackground.Caption="Available Mutators"
|
|
AvailBackground.Caption="Mutadores Disponibles"
|
|
; EN: DescriptionBackground.Caption="Mutator Details"
|
|
DescriptionBackground.Caption="Detalles de Mutador"
|
|
; EN: IAMutatorAdd.Caption="Add"
|
|
IAMutatorAdd.Caption="Añadir"
|
|
; EN: IAMutatorAdd.Hint="Adds the selection to the list of mutators to play with."
|
|
IAMutatorAdd.Hint="Añade la selección a la lista de mutadores con la cual jugar."
|
|
; EN: IAMutatorAll.Caption="Add All"
|
|
IAMutatorAll.Caption="Añadir Todo"
|
|
; EN: IAMutatorAll.Hint="Adds all mutators to the list of mutators to play with."
|
|
IAMutatorAll.Hint="Añade todos los mutadores a la lista de mutadores con la cual jugar."
|
|
; EN: IAMutatorAvailList.Hint="These are the available mutators."
|
|
IAMutatorAvailList.Hint="Estos son los mutadores disponibles."
|
|
; EN: IAMutatorClear.Caption="Remove All"
|
|
IAMutatorClear.Caption="Eliminar Todos"
|
|
; EN: IAMutatorClear.Hint="Removes all mutators from the list of mutators to play with."
|
|
IAMutatorClear.Hint="Elimina todos los mutadores de la lista de mutadores con la cual jugar."
|
|
; EN: IAMutatorConfig.Caption="Configure Mutators"
|
|
IAMutatorConfig.Caption="Configurar Mutadores"
|
|
; EN: IAMutatorConfig.Hint="Configure the selected mutators."
|
|
IAMutatorConfig.Hint="Configura los mutadores seleccionados."
|
|
; EN: IAMutatorRemove.Caption="Remove"
|
|
IAMutatorRemove.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: IAMutatorRemove.Hint="Removes the selection from the list of mutators to play with."
|
|
IAMutatorRemove.Hint="Elimina selección de la lista de mutadores con la cual jugar."
|
|
; EN: IAMutatorSelectedList.Hint="These are the current selected mutators."
|
|
IAMutatorSelectedList.Hint="Éstos son los mutadores seleccionados actualmente."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_OnslaughtMap]
|
|
; EN: MapPreferenceStrings[0]="Never"
|
|
MapPreferenceStrings[0]="Nunca"
|
|
; EN: MapPreferenceStrings[1]="When Body is Still"
|
|
MapPreferenceStrings[1]="Con el Cuerpo Quieto"
|
|
; EN: MapPreferenceStrings[2]="Immediately"
|
|
MapPreferenceStrings[2]="Inmediatamente"
|
|
; EN: NodeTeleportHelpText="Choose Node Teleport Destination"
|
|
NodeTeleportHelpText="Escoge el Nodo de Destino para Teletransporte"
|
|
; EN: SetDefaultText="Set Default"
|
|
SetDefaultText="Establecer Predeterminado"
|
|
; EN: ChooseSpawnText="Choose Your Spawn Point"
|
|
ChooseSpawnText="Escoge tu Punto de Reaparición"
|
|
; EN: ClearDefaultText="Clear Default"
|
|
ClearDefaultText="Eliminar Predeterminado"
|
|
; EN: SetDefaultHint="Set the currently selected node as your preferred spawn location."
|
|
SetDefaultHint="Establece el nodo actual como tu ubicación de reaparición preferida."
|
|
; EN: ClearDefaultHint="Allow the game to choose the most appropriate spawn location."
|
|
ClearDefaultHint="Permite que el juego escoja la ubicación de aparición más apropiada."
|
|
; EN: SpawnText="Spawn Here"
|
|
SpawnText="Aparecer Aquí"
|
|
; EN: TeleportText="Teleport Here"
|
|
TeleportText="Teletransportarse Aquí"
|
|
; EN: SpawnHint="Spawn at the currently selected node."
|
|
SpawnHint="Reaparecer en el nodo seleccionado actualmente."
|
|
; EN: TeleportHint="Teleport to the currently selected node."
|
|
TeleportHint="Teletransportse al nodo seleccionado actualmente."
|
|
; EN: SelectedHint="Preferred spawn location"
|
|
SelectedHint="Ubicación de reaparición preferida"
|
|
; EN: UnderAttackHint="Node is currently under attack"
|
|
UnderAttackHint="El nodo está actualmente bajo ataque"
|
|
; EN: CoreHint="Main power core"
|
|
CoreHint="Núcleo energético principal"
|
|
; EN: NodeHint="Node is currently vulnerable to enemy attack."
|
|
NodeHint="El nodo es actualmente vulnerable al ataque enemigo."
|
|
; EN: UnclaimedHint="Node is currently neutral and may be taken by a team with a link to it."
|
|
UnclaimedHint="El nodo es actualmente neutral y puede ser tomado por un equipo con enlace directo."
|
|
; EN: LockedHint="Node is currently unlinked and may not be attacked by the enemy."
|
|
LockedHint="El nodo está actualmente desvinculado y no puede ser atacado por el enemigo."
|
|
; EN: Titles[0]="Core (Under Attack)"
|
|
Titles[0]="Núcleo (Bajo Ataque)"
|
|
; EN: Titles[1]="Preferred Node"
|
|
Titles[1]="Nodo Preferido"
|
|
; EN: Titles[2]="Core"
|
|
Titles[2]="Centro"
|
|
; EN: Titles[3]="Node (Unclaimed)"
|
|
Titles[3]="Nodo (Sin Reclamar)"
|
|
; EN: Titles[4]="Node (Locked)"
|
|
Titles[4]="Nodo (Bloqueado)"
|
|
; EN: Titles[5]="Node (Attackable)"
|
|
Titles[5]="Nodo (Atacable)"
|
|
; EN: NewSelectedHint="||Right-Click on this node to select it as the preferred spawn location."
|
|
NewSelectedHint="||Haz click derecho en este nodo para seleccionarlo como locación de reaparición preferida."
|
|
; EN: NewTeleportHint="||Left-Click on this node to teleport to it."
|
|
NewTeleportHint="||Haz click izquierdo en este nodo para teletransportarte a él."
|
|
; EN: EnemyCoreHint="Enemy Core||Connect the nodes until you can reach this core."
|
|
EnemyCoreHint="Núcleo Enemigo||Conecta los nodos hasta que puedas llegar a este núcleo."
|
|
; EN: DefendMsg="Defend the %t core"
|
|
DefendMsg="Defiende el núcleo %t"
|
|
; EN: LinkDesignButton.Caption="Link Designer"
|
|
LinkDesignButton.Caption="Diseñador de Enlaces"
|
|
; EN: MapComboBox.Caption="Show Map:"
|
|
MapComboBox.Caption="Mostrar Mapa:"
|
|
; EN: TeamLabel.Caption="Defend the Red Core"
|
|
TeamLabel.Caption="Defiende el Núcleo Rojo"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_PlayerLoginControls]
|
|
; EN: LeaveMPButtonText="Disconnect"
|
|
LeaveMPButtonText="Desconectar"
|
|
; EN: LeaveSPButtonText="Forfeit"
|
|
LeaveSPButtonText="Abandonar"
|
|
; EN: SpectateButtonText="Spectate"
|
|
SpectateButtonText="Espectar"
|
|
; EN: JoinGameButtonText="Join"
|
|
JoinGameButtonText="Unirse"
|
|
; EN: ContextItems=("Unignore text","Unignore speech","Unignore voice chat","Unban from voice chat")
|
|
ContextItems=("No ignorar texto","No ignorar diálogo","No ignorar chat de voz","Aceptar en chat de voz")
|
|
; EN: DefaultItems=("Ignore text","Ignore speech","Ignore voice chat","Ban from voice chat")
|
|
DefaultItems=("Ignorar texto","Ignorar diálogo","Ignorar chat de voz","Prohibir en chat de voz")
|
|
; EN: KickPlayer="Kick "
|
|
KickPlayer="Expulsar "
|
|
; EN: BanPlayer="Ban "
|
|
BanPlayer="Vetar "
|
|
; EN: BuddyText="Add To Buddy List"
|
|
BuddyText="Añadir a Lista de Amigos"
|
|
; EN: RedTeam="Red Team:"
|
|
RedTeam="Equipo Rojo:"
|
|
; EN: BlueTeam="Blue Team:"
|
|
BlueTeam="Equipo Azul:"
|
|
; EN: BrowserButton.Caption="Server Browser"
|
|
BrowserButton.Caption="Explorador de Servidores"
|
|
; EN: FavoritesButton.Caption="Add to Favs"
|
|
FavoritesButton.Caption="Añadir a Favoritos"
|
|
; EN: FavoritesButton.Hint="Add this server to your Favorites"
|
|
FavoritesButton.Hint="Agregue este servidor a tus Favoritos"
|
|
; EN: KickVotingButton.Caption="Kick Voting"
|
|
KickVotingButton.Caption="Votación de Expulsión"
|
|
; EN: MapVotingButton.Caption="Map Voting"
|
|
MapVotingButton.Caption="Votación de Mapa"
|
|
; EN: MatchSetupButton.Caption="Match Setup"
|
|
MatchSetupButton.Caption="Configuración de Partida"
|
|
; EN: QuitGameButton.Caption="Exit Game"
|
|
QuitGameButton.Caption="Salir del Juego"
|
|
; EN: SBBlue.Caption="Blue Team"
|
|
SBBlue.Caption="Equipo Azul"
|
|
; EN: SBFFA.Caption="Players"
|
|
SBFFA.Caption="Jugadores"
|
|
; EN: SBRed.Caption="Red Team"
|
|
SBRed.Caption="Equipo Rojo"
|
|
; EN: SettingsButton.Caption="Settings"
|
|
SettingsButton.Caption="Ajustes"
|
|
; EN: SpectateButton.Caption="Spectate"
|
|
SpectateButton.Caption="Espectar"
|
|
; EN: TeamButton.Caption="Change Team"
|
|
TeamButton.Caption="Cambiar Equipo"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_PlayerSettings]
|
|
; EN: HandNames[0]="Left"
|
|
HandNames[0]="Izquierda"
|
|
; EN: HandNames[1]="Center"
|
|
HandNames[1]="Centrar"
|
|
; EN: HandNames[2]="Right"
|
|
HandNames[2]="Derecha"
|
|
; EN: HandNames[3]="Hidden"
|
|
HandNames[3]="Oculta"
|
|
; EN: TeamNames[0]="Red"
|
|
TeamNames[0]="Rojo"
|
|
; EN: TeamNames[1]="Blue"
|
|
TeamNames[1]="Azul"
|
|
; EN: TeamNames[2]="None"
|
|
TeamNames[2]="Ninguno"
|
|
; EN: ClickInst="Double-Click or drag to select"
|
|
ClickInst="Haz doble clic o arrastra para seleccionar"
|
|
; EN: All="All"
|
|
All="Todos"
|
|
; EN: Previews[0]="View Normal Skin"
|
|
Previews[0]="Ver Piel Normal"
|
|
; EN: Previews[1]="View Red Skin"
|
|
Previews[1]="Ver Piel Roja"
|
|
; EN: Previews[2]="View Blue Skin"
|
|
Previews[2]="Ver Piel Azul"
|
|
; EN: ShowBioCaption="Portrait"
|
|
ShowBioCaption="Retrato"
|
|
; EN: Show3DViewCaption="3D View"
|
|
Show3DViewCaption="Vista 3D"
|
|
; EN: DefaultText="Default"
|
|
DefaultText="Por Defecto"
|
|
; EN: PanelCaption="Player"
|
|
PanelCaption="Jugador"
|
|
; EN: Player3DView.Caption="3D View"
|
|
Player3DView.Caption="Vista 3D"
|
|
; EN: Player3DView.Hint="Toggle between 3D view and portrait of character."
|
|
Player3DView.Hint="Alterna entre la vista 3D y el retrato del personaje."
|
|
; EN: PlayerBK1.Caption="3D View"
|
|
PlayerBK1.Caption="Vista 3D"
|
|
; EN: PlayerBK2.Caption="Misc."
|
|
PlayerBK2.Caption="Misc."
|
|
; EN: PlayerBK3.Caption="Biography"
|
|
PlayerBK3.Caption="Biografía"
|
|
; EN: PlayerFOV.Caption="Default FOV"
|
|
PlayerFOV.Caption="Campo Visual (FOV) Por Defecto"
|
|
; EN: PlayerFOV.Hint="This value will change your field of view while playing."
|
|
PlayerFOV.Hint="Este valor cambiará tu Campo Visual (FOV) al jugar."
|
|
; EN: PlayerHand.Caption="Weapon Hand"
|
|
PlayerHand.Caption="Mano de Arma"
|
|
; EN: PlayerHand.Hint="Changes whether your weapon is visible."
|
|
PlayerHand.Hint="Especifica dónde es visible tu arma."
|
|
; EN: PlayerName.Caption="Name"
|
|
PlayerName.Caption="Nombre"
|
|
; EN: PlayerName.Hint="Changes the alias you play as."
|
|
PlayerName.Hint="Cambia el apodo con el que juegas."
|
|
; EN: PlayerSmallWeap.Caption="Small Weapons"
|
|
PlayerSmallWeap.Caption="Armas Pequeñas"
|
|
; EN: PlayerSmallWeap.Hint="Makes your first person weapon smaller."
|
|
PlayerSmallWeap.Hint="Si se activa, hará que tu arma en primera persona sea más pequeña."
|
|
; EN: PlayerTeam.Caption="Preferred Team"
|
|
PlayerTeam.Caption="Equipo Preferido"
|
|
; EN: PlayerTeam.Hint="Changes the team you will play on by default."
|
|
PlayerTeam.Hint="Cambia el equipo en el que jugarás por defecto."
|
|
; EN: SkinPreview.Hint="Show how the model looks using the selected skin."
|
|
SkinPreview.Hint="Muestra como se ve el modelo con la piel seleccionada."
|
|
; EN: VoiceType.Caption="Voice Type"
|
|
VoiceType.Caption="Tipo de Voz"
|
|
; EN: VoiceType.Hint="Choose how your character's voice will sound in the game."
|
|
VoiceType.Hint="Escoge cómo sonará la voz de tu personaje en el juego."
|
|
; EN: bPickModel.Caption="Change Character"
|
|
bPickModel.Caption="Cambiar Personaje"
|
|
; EN: bPickModel.Hint="Select a new Character."
|
|
bPickModel.Hint="Selecciona un personaje nuevo."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_PlayerSettingsWS]
|
|
; EN: HorizPlusFOV.Caption="Horizontal+ FOV"
|
|
HorizPlusFOV.Caption="FOV Horizontal+"
|
|
; EN: HorizPlusFOV.Hint="Preserves vertical space by increasing horizontal FOV."
|
|
HorizPlusFOV.Hint="Preserva el espacio vertical incrementando el campo visual (FOV) horizontal."
|
|
; EN: PlayerFOVFl.Caption="Default FOV"
|
|
PlayerFOVFl.Caption="Campo Visual (FOV) Por Defecto"
|
|
; EN: PlayerFOVFl.Hint="This value will change your field of view while playing."
|
|
PlayerFOVFl.Hint="Este valor cambiará tu Campo Visual (FOV) al jugar."
|
|
; EN: PlayerHand.Caption="Weapon Hand"
|
|
PlayerHand.Caption="Mano de Arma"
|
|
; EN: PlayerHand.Hint="Changes whether your weapon is visible."
|
|
PlayerHand.Hint="Especifica dónde es visible tu arma."
|
|
; EN: PlayerSmallWeap.Caption="Small Weapons"
|
|
PlayerSmallWeap.Caption="Armas Pequeñas"
|
|
; EN: PlayerSmallWeap.Hint="Makes your first person weapon smaller."
|
|
PlayerSmallWeap.Hint="Si se activa, hará que tu arma en primera persona sea más pequeña."
|
|
; EN: PlayerTeam.Caption="Preferred Team"
|
|
PlayerTeam.Caption="Equipo Preferido"
|
|
; EN: PlayerTeam.Hint="Changes the team you will play on by default."
|
|
PlayerTeam.Hint="Cambia el equipo en el que jugarás por defecto."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_ServerInfo]
|
|
; EN: DefaultText="Receiving Rules from Server...||This feature requires that the server be running the latest patch."
|
|
DefaultText="Recibiendo reglas de servidor...||Esta función requiere que el servidor esté ejecutando el último parche."
|
|
; EN: ServerInfoLabel.Caption="Rules"
|
|
ServerInfoLabel.Caption="Reglas"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_ServerMOTD]
|
|
; EN: sbAdmin.Caption="Your Admin is"
|
|
sbAdmin.Caption="Tu Administrador es"
|
|
; EN: sbMOTD.Caption="Message of the Day"
|
|
sbMOTD.Caption="Mensaje del Día"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_ServerMapList]
|
|
; EN: DefaultText="Receiving Map Rotation from Server..."
|
|
DefaultText="Recibiendo Rotación de Mapas del Servidor..."
|
|
; EN: ServerInfoLabel.Caption="Maps"
|
|
ServerInfoLabel.Caption="Mapas"
|
|
|
|
[UT2K4Tab_ServerRulesPanel]
|
|
; EN: EnableWebadmin.Caption="Enable WebAdmin"
|
|
EnableWebadmin.Caption="Activar Admin. Web (WebAdmin)"
|
|
; EN: EnableWebadmin.Hint="Enables remote web-based administration of the server."
|
|
EnableWebadmin.Hint="Permite la administración remota de este servidor."
|
|
; EN: LANServer.Caption="LAN Server"
|
|
LANServer.Caption="Serv. Red Local (LAN)"
|
|
; EN: LANServer.Hint="Optimizes various engine and network settings for LAN-based play. Enabling this option when running an internet server will cause EXTREME lag during the match!"
|
|
LANServer.Hint="Optimiza varios aspectos del motor y de la configuración de red para el juego en una Red de Área Local (LAN). ¡Si activas esta opción, se producirá un retraso ENORME al ejecutar servidores en Internet!"
|
|
; EN: WebadminPort.Caption="WebAdmin Port"
|
|
WebadminPort.Caption="Puerto de Admin. Web"
|
|
; EN: WebadminPort.Hint="Select which port should be used to connect to the remote web-based administration."
|
|
WebadminPort.Hint="Selecciona el puerto que se usará para conectarse a la administración remota."
|
|
|
|
[UT2K4Tab_WeaponPref]
|
|
; EN: HiddenText="Hidden"
|
|
HiddenText="Oculto"
|
|
; EN: LoadingText="...Loading Weapon Database..."
|
|
LoadingText="...Cargando base de datos de armas..."
|
|
; EN: PanelCaption="Weapons"
|
|
PanelCaption="Armas"
|
|
; EN: CustomWeaponCrosshair.Caption="Custom Weapon Crosshairs"
|
|
CustomWeaponCrosshair.Caption="Puntos de Mira de Arma Personalizados"
|
|
; EN: CustomWeaponCrosshair.Hint="Enable this option to use weapon-specific crosshairs."
|
|
CustomWeaponCrosshair.Hint="Activa esta opción para usar puntos de mira específicos para cada arma."
|
|
; EN: GameCrossHair.Caption="Crosshair"
|
|
GameCrossHair.Caption="Punto de Mira"
|
|
; EN: GameCrossHair.Hint="Please select your crosshair!"
|
|
GameCrossHair.Hint="¡Selecciona tu punto de mira!"
|
|
; EN: GameHudCrossHairA.Caption="Opacity:"
|
|
GameHudCrossHairA.Caption="Opacidad:"
|
|
; EN: GameHudCrossHairA.Hint="Changes the opacity of your crosshair."
|
|
GameHudCrossHairA.Hint="Cambia la opacidad de tu punto de mira."
|
|
; EN: GameHudCrossHairB.Caption="Blue:"
|
|
GameHudCrossHairB.Caption="Azul:"
|
|
; EN: GameHudCrossHairB.Hint="Changes the blue hue of your crosshair."
|
|
GameHudCrossHairB.Hint="Cambia la tonalidad azul de tu punto de mira."
|
|
; EN: GameHudCrossHairG.Caption="Green:"
|
|
GameHudCrossHairG.Caption="Verde:"
|
|
; EN: GameHudCrossHairG.Hint="Changes the green hue of your crosshair."
|
|
GameHudCrossHairG.Hint="Cambia la tonalidad verde de tu punto de mira."
|
|
; EN: GameHudCrossHairR.Caption="Red:"
|
|
GameHudCrossHairR.Caption="Rojo:"
|
|
; EN: GameHudCrossHairR.Hint="Changes the red hue of your crosshair."
|
|
GameHudCrossHairR.Hint="Cambia la tonalidad roja de tu punto de mira."
|
|
; EN: GameHudCrosshairScale.Caption="Scale:"
|
|
GameHudCrosshairScale.Caption="Escala:"
|
|
; EN: GameHudCrosshairScale.Hint="Changes the crosshair scale."
|
|
GameHudCrosshairScale.Hint="Cambia la escala del punto de mira."
|
|
; EN: WeaponBK.Caption="Weapon"
|
|
WeaponBK.Caption="Arma"
|
|
; EN: WeaponMesh.Caption="Classic Model"
|
|
WeaponMesh.Caption="Modelo Clásico"
|
|
; EN: WeaponMesh.Hint="Enable to use the classic model for this weapon."
|
|
WeaponMesh.Hint="Activa el uso del modelo clásico de esta arma."
|
|
; EN: WeaponOptionBK.Caption="Crosshairs"
|
|
WeaponOptionBK.Caption="Puntos de Mira"
|
|
; EN: WeaponPrefWeapDown.Hint="Decrease the priority this weapon will have when picking your best weapon."
|
|
WeaponPrefWeapDown.Hint="Disminuye la prioridad que tendrá esta arma al recoger tu mejor arma."
|
|
; EN: WeaponPrefWeapList.Hint="Select order for weapons"
|
|
WeaponPrefWeapList.Hint="Seleccionar orden de armas"
|
|
; EN: WeaponPrefWeapUp.Hint="Increase the priority this weapon will have when picking your best weapon."
|
|
WeaponPrefWeapUp.Hint="Aumenta la prioridad que tendrá esta arma al recoger tu mejor arma."
|
|
; EN: WeaponPriorityBK.Caption="Weapon Priorities"
|
|
WeaponPriorityBK.Caption="Prioridades de Armas"
|
|
; EN: WeaponSwap.Caption="Swap Fire Mode"
|
|
WeaponSwap.Caption="Interc. Modos de Fuego"
|
|
; EN: WeaponSwap.Hint="Check this box to swap the firing mode on the selected weapon."
|
|
WeaponSwap.Hint="Marca esta casilla para alternar el modo de disparo del arma seleccionada."
|
|
|
|
[UT2K4TryAMod]
|
|
; EN: InfoText="At the bottom of the Server Browser, there is a checkbox marked [Show Standard Servers Only], which is checked by default. If you uncheck this box, the Server Browser will display servers running gameplay modifications which may radically alter gameplay. If you are looking for something different, try unchecking that box."
|
|
InfoText="En la parte inferior del Explorador de Servidores hay una casilla [Mostrar Solo Servidores Estándar], que está marcada por defecto. Si quitas la marca, el Explorador de Servidores mostrará los servidores en los que se ejecutan modificaciones del juego, que pueden cambiar bastante la experiencia del mismo. Si buscas algo diferente, prueba a quitar la marca de esta casilla."
|
|
; EN: InfoCaption="Special Message..."
|
|
InfoCaption="Mensaje Especial..."
|
|
|
|
[UT2K4UserMods]
|
|
; EN: NoModsListText="No Mods Installed"
|
|
NoModsListText="Sin Mods Instalados"
|
|
; EN: NoModsInfoText="There are currently no mods nor total conversions (TC) installed in this copy of UT2004. Add message pimping cool places to get them here."
|
|
NoModsInfoText="En estos momentos no hay modificaciones ni conversiones totales (TC) instalados en esta copia de UT2004. Agrega un mensaje alabando lugares geniales para tenerlos aquí."
|
|
; EN: sb1.Caption="Mods"
|
|
sb1.Caption="Modificaciones"
|
|
; EN: sb2.Caption="Description"
|
|
sb2.Caption="Descripción"
|
|
|
|
[UT2K4VideoChangeOK]
|
|
; EN: RestoreText="(Original settings will be restored in %count% %seconds%)"
|
|
RestoreText="(La configuración original se restaurará en %count% %seconds%)"
|
|
; EN: SecondText="second"
|
|
SecondText="segundo"
|
|
; EN: SecondsText="seconds"
|
|
SecondsText="segundos"
|
|
; EN: bCancel.Caption="Restore Settings"
|
|
bCancel.Caption="Restaurar Configuración"
|
|
; EN: bOk.Caption="Keep Settings"
|
|
bOk.Caption="Mantener Ajustes"
|
|
; EN: lbText.Caption="Accept these settings?"
|
|
lbText.Caption="¿Aceptas esta configuración?"
|
|
; EN: lbText2.Caption="(Original settings will be restored in 15 seconds)"
|
|
lbText2.Caption="(La configuración original se restaurará en 15 segundos)"
|
|
|
|
[UT2K4_FilterListPage]
|
|
; EN: CantRemove="You can not remove the default filter"
|
|
CantRemove="No puedes eliminar el filtro predeterminado"
|
|
; EN: WindowName="Select Filters"
|
|
WindowName="Seleccionar Filtros"
|
|
; EN: bCancel.Caption="Cancel"
|
|
bCancel.Caption="Cancelar"
|
|
; EN: bCreate.Caption="Create"
|
|
bCreate.Caption="Crear"
|
|
; EN: bEdit.Caption="Edit"
|
|
bEdit.Caption="Editar"
|
|
; EN: bOk.Caption="OK"
|
|
bOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: bRemove.Caption="Remove"
|
|
bRemove.Caption="Eliminar"
|
|
; EN: sbBackground.Caption="Filters..."
|
|
sbBackground.Caption="Filtros ..."
|
|
|
|
[UT2k4Browser_AllServersList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=(,"Server Name","Game Type","Map","Players","Ping","N/A")
|
|
ColumnHeadings=(,"Nomb. Servidor","Tipo de Juego","Mapa","Jugadores","Ping","N/D")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_BuddyList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Buddy Name")
|
|
ColumnHeadings=("Nombre de Amigo")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_Footer]
|
|
; EN: BrowserBack.Caption="BACK"
|
|
BrowserBack.Caption="VOLVER"
|
|
; EN: BrowserBack.Hint="Return to the previous menu."
|
|
BrowserBack.Hint="Regresa al menú anterior."
|
|
; EN: BrowserFilter.Caption="FILTERS"
|
|
BrowserFilter.Caption="FILTROS"
|
|
; EN: BrowserFilter.Hint="Filters allow more control over which servers will appear in the Server Browser lists."
|
|
BrowserFilter.Hint="Los filtros permiten un mayor control sobre qué servidores aparecerán en las listas del Explorador de Servidores."
|
|
; EN: BrowserJoin.Caption="JOIN"
|
|
BrowserJoin.Caption="UNIRSE"
|
|
; EN: BrowserRefresh.Caption="REFRESH"
|
|
BrowserRefresh.Caption="ACTUALIZAR"
|
|
; EN: BrowserSpec.Caption="SPECTATE"
|
|
BrowserSpec.Caption="ESPECTAR"
|
|
; EN: OnlyStandardCheckBox.Caption="Standard Servers Only"
|
|
OnlyStandardCheckBox.Caption="Solo Servidores Estándar"
|
|
; EN: OnlyStandardCheckBox.Hint="Only display standard servers (no mutators) in the server browser. This option overrides filter settings."
|
|
OnlyStandardCheckBox.Hint="Muestra solamente servidores estándar (sin mutadores) en el Explorador de Servidores. Esta opción tiene preferencia ante los filtros de ajustes."
|
|
|
|
[UT2k4Browser_IRC]
|
|
; EN: SystemLabel="System"
|
|
SystemLabel="Sistema"
|
|
; EN: PanelCaption="UT2004 Internet Chat Client"
|
|
PanelCaption="Cliente de Chat en Internet UT2004"
|
|
|
|
[UT2k4Browser_MOTD]
|
|
; EN: UpgradeCaption="UPGRADE"
|
|
UpgradeCaption="MEJORAR"
|
|
; EN: VersionString="Version"
|
|
VersionString="Versión"
|
|
; EN: ConnectFailed="No UT2004 master server could be reached. Please check your settings."
|
|
ConnectFailed="No se ha podido localizar ningún servidor principal de UT2004. Por favor, inténtalo más tarde."
|
|
; EN: ConnectTimeout="Your connection to the UT2004 Master Server has timed out."
|
|
ConnectTimeout="Tu conexión al Servidor Principal de UT2004 se ha pasado de tiempo."
|
|
; EN: PanelCaption="News"
|
|
PanelCaption="Noticias"
|
|
; EN: QuickPlay.Caption="QUICK PLAY"
|
|
QuickPlay.Caption="PARTIDA RÁPIDA"
|
|
; EN: QuickPlay.Hint="Open a dialog that can help you easily find the best online server based on your criteria."
|
|
QuickPlay.Hint="Abre una interfaz que te ayuda a encontrar fácilmente el mejor servidor online, según tus criterios."
|
|
|
|
[UT2k4Browser_OpenIP]
|
|
; EN: OKButtonHint="Open a connection to this IP address."
|
|
OKButtonHint="Abra una conexión a esta dirección IP."
|
|
; EN: CancelButtonHint="Close this page without connecting to a server."
|
|
CancelButtonHint="Cierra esta página sin conectar a un servidor."
|
|
; EN: EditBoxHint="Enter the address for the server you'd like to connect to - separate the IP and port with the : symbol"
|
|
EditBoxHint="Ingresa la dirección del servidor al que quieres conectarte, separa la IP y el puerto con el símbolo : (dos puntos)"
|
|
; EN: IPDesc.Caption="Enter New IP Address"
|
|
IPDesc.Caption="Introduce Nueva Dirección IP"
|
|
; EN: IpEntryBox.Caption="IP Address: "
|
|
IpEntryBox.Caption="Dirección IP: "
|
|
|
|
[UT2k4Browser_PlayersList]
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Name","Score","Rank","Ping")
|
|
ColumnHeadings=("Nombre","Puntos","Rango","Ping")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_PlayersListBox]
|
|
; EN: ContextMenuText[0]="Show Player's Stats"
|
|
ContextMenuText[0]="Mostrar Estadísticas de Jugador"
|
|
; EN: ContextMenuText[1]="Add To Buddy List"
|
|
ContextMenuText[1]="Añadir a Lista de Amigos"
|
|
|
|
[UT2k4Browser_RulesList]
|
|
; EN: TrueString="Enabled"
|
|
TrueString="Activado"
|
|
; EN: FalseString="Disabled"
|
|
FalseString="Desactivado"
|
|
; EN: ServerModeString="Server Mode"
|
|
ServerModeString="Modo Servidor"
|
|
; EN: DedicatedString="Dedicated"
|
|
DedicatedString="Dedicado"
|
|
; EN: NonDedicatedString="Non-Dedicated"
|
|
NonDedicatedString="No Dedicado"
|
|
; EN: AdminNameString="Admin Name"
|
|
AdminNameString="Nombre de Admin"
|
|
; EN: AdminEmailString="Admin E-mail"
|
|
AdminEmailString="E-mail de Admin"
|
|
; EN: PasswordString="Requires Password"
|
|
PasswordString="Requiere Contraseña"
|
|
; EN: GameStatsString="UT2004 Stats"
|
|
GameStatsString="Estadísticas de UT2004"
|
|
; EN: GameSpeedString="Game Speed"
|
|
GameSpeedString="Velocidad de Juego"
|
|
; EN: MutatorString="Mutator"
|
|
MutatorString="Mutador"
|
|
; EN: BalanceTeamsString="Bots Balance Teams"
|
|
BalanceTeamsString="Bots Balancean Equipos"
|
|
; EN: PlayersBalanceTeamsString="Balance Teams"
|
|
PlayersBalanceTeamsString="Balance de Equipo"
|
|
; EN: FriendlyFireString="Friendly Fire"
|
|
FriendlyFireString="Fuego Amigo"
|
|
; EN: GoalScoreString="Goal Score"
|
|
GoalScoreString="Límite de Puntos"
|
|
; EN: TimeLimitString="Time Limit"
|
|
TimeLimitString="Límite de Tiempo"
|
|
; EN: MinPlayersString="Minimum Players (bots)"
|
|
MinPlayersString="Mín. Jugadores (bots)"
|
|
; EN: TranslocatorString="Translocator"
|
|
TranslocatorString="Translocalizador"
|
|
; EN: WeaponStayString="Weapons Stay"
|
|
WeaponStayString="Permanencia de Armas"
|
|
; EN: MapVotingString="Map Voting"
|
|
MapVotingString="Votación de Mapa"
|
|
; EN: KickVotingString="Kick Voting"
|
|
KickVotingString="Votación de Expulsión"
|
|
; EN: ColumnHeadings=("Setting","Value")
|
|
ColumnHeadings=("Configuración","Valor")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServerListBox]
|
|
; EN: RCMenu.ContextItems=("Join Server","Join As Spectator","-","Refresh Server Info","Refresh List","-","Configure Filters","Create Template","Deactivate All Filters","-","Add To Favorites","Copy server address","Open IP")
|
|
RCMenu.ContextItems=("Unirse a Servidor","Unirse como Espectador","-","Actualizar Info de Servidor","Actualizar Lista","-","Configurar Filtros","Crear Plantilla","Desactivar Todos los Filtros","-","Añadir a Favoritos","Abrir IP")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServerListPageBase]
|
|
; EN: PingingText="Pinging Servers ( %NumRec% / %TotalNum% )"
|
|
PingingText="Consultando Servidores ( %NumRec% / %TotalNum% )"
|
|
; EN: PingCompleteText="Pinging Complete! %NumServers% Servers, %NumPlayers% Players"
|
|
PingCompleteText="¡Consulta Completada! %NumServers% Servidores, %NumPlayers% Jugadores"
|
|
; EN: QueryCompleteString="Query Complete! Received: %NumServers% Servers"
|
|
QueryCompleteString="¡Consulta Completada! Recibidos: %NumServers% Servidores"
|
|
; EN: PanelCaption="Server Browser"
|
|
PanelCaption="Explorador de Servidores"
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServerListPageBuddy]
|
|
; EN: AddBuddyCaption="ADD BUDDY"
|
|
AddBuddyCaption="AÑADIR AMIGO"
|
|
; EN: AddBuddyLabel="Add Buddy"
|
|
AddBuddyLabel="Añadir Amigo"
|
|
; EN: RemoveBuddyCaption="REMOVE BUDDY"
|
|
RemoveBuddyCaption="ELIMINAR AMIGO"
|
|
; EN: BuddyNameCaption="Buddy Name: "
|
|
BuddyNameCaption="Nombre de Amigo: "
|
|
; EN: PanelCaption="Buddy Browser"
|
|
PanelCaption="Explorador de Amigos"
|
|
; EN: RCMenu.ContextItems=("Add Buddy","Remove Buddy")
|
|
RCMenu.ContextItems=("Añadir Amigo","Eliminar Amigo")
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServerListPageFavorites]
|
|
; EN: AddFavoriteCaption="ADD FAVORITE"
|
|
AddFavoriteCaption="AÑADIR FAVORITO"
|
|
; EN: RemoveFavoriteCaption="REMOVE FAVORITE"
|
|
RemoveFavoriteCaption="ELIMINAR FAVORITO"
|
|
; EN: RemoveFavoriteText="Remove Favorite"
|
|
RemoveFavoriteText="Eliminar Favorito"
|
|
; EN: EditFavoriteText="Edit IP Address"
|
|
EditFavoriteText="Editar Dirección IP"
|
|
; EN: PanelCaption="Server Browser : Favorites"
|
|
PanelCaption="Explorador de Servidores: Favoritos"
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServerListPageLAN]
|
|
; EN: PanelCaption="Server Browser : LAN"
|
|
PanelCaption="Explorador de Servidores: LAN"
|
|
|
|
[UT2k4Browser_ServersList]
|
|
; EN: IconDescriptions=("Passworded","Stats Enabled","Latest Version","Listen Server","Instagib","Standard Server","UT Classic")
|
|
IconDescriptions=("Con Contraseña","Estadísticas Activadas","Última Versión","Servidor NO Dedicado","Instagib","Servidor Estándar","UT Clásico")
|
|
; EN: ColumnHeadings=(,"Server Name","Map","Players","Ping")
|
|
ColumnHeadings=(,"Nombre de Servidor","Mapa","Jugadores","Ping")
|
|
|
|
[UT2k4IRC_Channel]
|
|
; EN: OpUserText="Make Op"
|
|
OpUserText="Convertir en Op"
|
|
; EN: HelpUserText="Make Helper"
|
|
HelpUserText="Convertir en Ayudante"
|
|
; EN: VoiceUserText="Make Voice"
|
|
VoiceUserText="Convertir en Voz"
|
|
; EN: ReasonText="Reason: "
|
|
ReasonText="Razón: "
|
|
; EN: MessageUserText="Open Query"
|
|
MessageUserText="Abrir Consulta"
|
|
; EN: WhoisUserText="Whois"
|
|
WhoisUserText="Quién es"
|
|
; EN: DeopUserText="Remove Op"
|
|
DeopUserText="Eliminar Op"
|
|
; EN: DehelpUserText="Remove Helper"
|
|
DehelpUserText="Eliminar Ayudante"
|
|
; EN: DevoiceUserText="Remove Voice"
|
|
DevoiceUserText="Eliminar Voz"
|
|
; EN: KickUserText="Kick User"
|
|
KickUserText="Expulsar Usuario"
|
|
|
|
[UT2k4IRC_NewNick]
|
|
; EN: EditCaption="New Nickname: "
|
|
EditCaption="Nuevo Apodo: "
|
|
; EN: EditHint="Enter your desired nick, then press OK to save the changes."
|
|
EditHint="Introduce tu nuevo apodo y haz clic sobre Aceptar para guardar los cambios."
|
|
|
|
[UT2k4IRC_Panel]
|
|
; EN: ConnectText="CONNECT"
|
|
ConnectText="CONECTAR"
|
|
; EN: DisconnectText="DISCONNECT"
|
|
DisconnectText="DESCONECTAR"
|
|
LocalChannel="#ut"
|
|
; EN: MyChannelCombo.Caption="Channel"
|
|
MyChannelCombo.Caption="Canal"
|
|
; EN: MyConnectButton.Caption="CONNECT"
|
|
MyConnectButton.Caption="CONECTAR"
|
|
; EN: MyJoinChannelButton.Caption="JOIN"
|
|
MyJoinChannelButton.Caption="UNIRSE"
|
|
; EN: MyRemoveChannelButton.Caption="REMOVE"
|
|
MyRemoveChannelButton.Caption="ELIMINAR"
|
|
; EN: MyRemoveServerButton.Caption="REMOVE"
|
|
MyRemoveServerButton.Caption="ELIMINAR"
|
|
; EN: MyServerCombo.Caption="Server"
|
|
MyServerCombo.Caption="Servidor"
|
|
|
|
[UT2k4IRC_System]
|
|
; EN: NotInAChannelText="Not in a channel!"
|
|
NotInAChannelText="¡No está en canal!"
|
|
; EN: KickedFromText="You were kicked from"
|
|
KickedFromText="Has sido expulsado de"
|
|
; EN: ByText="by"
|
|
ByText="por"
|
|
; EN: IsAwayText="is away"
|
|
IsAwayText="está ausente"
|
|
; EN: ChooseNewNickText="Choose A New IRC Nickname"
|
|
ChooseNewNickText="Escoge un nuevo apodo para IRC"
|
|
; EN: NickInUseText="Nickname Already In Use"
|
|
NickInUseText="Apodo Ya Usado"
|
|
; EN: NickInvalidText="Nickname Is Invalid"
|
|
NickInvalidText="Apodo Inválido"
|
|
; EN: LeavePrivateText="CLOSE %ChanName% "
|
|
LeavePrivateText="CERRAR %ChanName% "
|
|
; EN: CloseWindowCaption="LEAVE CHANNEL"
|
|
CloseWindowCaption="ABANDONAR CANAL"
|
|
; EN: DisconnectCaption="DISCONNECT"
|
|
DisconnectCaption="DESCONECTAR"
|
|
; EN: ChangeNickCaption="CHANGE NICK"
|
|
ChangeNickCaption="CAMBIAR APODO"
|
|
; EN: InvalidModeText="Invalid parameters for MODE - Syntax: /MODE [#]target [[+|-]modes [Extra Params]]"
|
|
InvalidModeText="Parámetros inválidos para MODO, sintaxis: /MODE [#]objetivo [[+|-]modos [Parámetros Extra]]"
|
|
; EN: InvalidKickText="Invalid parameters for %Cmd% - Syntax: /%Cmd% #ChannelName Nick :[Reason]"
|
|
InvalidKickText="Parámetros inválidos para %Cmd%, sintáxis: /%Cmd% #NombreDeCanal Apodo :[Razón]"
|
|
|
|
[UT2k4MainMenu]
|
|
; EN: NewNewsMsg=" (New Update Available)"
|
|
NewNewsMsg=" (Nueva Actualización Disponible)"
|
|
; EN: FireWallTitle="Important"
|
|
FireWallTitle="Importante"
|
|
; EN: FireWallMsg="It has been determined that the Windows Firewall is enabled and that UT2004 is not yet authorized to connect to the internet. Authorization is required in order to use the online components of the game. Please refer to the README.TXT for more information."
|
|
FireWallMsg="Se ha determinado que el Firewall de Windows está habilitado y que UT2004 aún no está autorizado para conectarse a Internet. Se requiere autorización para utilizar los componentes en línea del juego. Consulta el archivo README.TXT para obtener más información."
|
|
; EN: HostButton.Caption="Host Game"
|
|
HostButton.Caption="Alojar Partida"
|
|
; EN: HostButton.Hint="Start a server and invite others to join your game."
|
|
HostButton.Hint="Inicia un servidor e invita a otros a unirte a tu partida."
|
|
; EN: InstantActionButton.Caption="Instant Action"
|
|
InstantActionButton.Caption="Acción Instantánea"
|
|
; EN: InstantActionButton.Hint="Play a practice match."
|
|
InstantActionButton.Hint="Juega un encuentro de práctica."
|
|
; EN: ModsAndDemosButton.Caption="Community"
|
|
ModsAndDemosButton.Caption="Comunidad"
|
|
; EN: ModsAndDemosButton.Hint="Get the latest news, demos and mods from the UT2004 community."
|
|
ModsAndDemosButton.Hint="Obtén las últimas noticias, demos y modificaciones de la comunidad de UT2004."
|
|
; EN: MultiplayerButton.Caption="Join Game"
|
|
MultiplayerButton.Caption="Unirse a Partida"
|
|
; EN: MultiplayerButton.Hint="Play with human opponents over a LAN or the internet."
|
|
MultiplayerButton.Hint="Juega contra oponentes humanos en una Red de Área Local (LAN) o por Internet."
|
|
; EN: QuitButton.Caption="Exit UT2004"
|
|
QuitButton.Caption="Salir de UT2004"
|
|
; EN: QuitButton.Hint="Exit the game."
|
|
QuitButton.Hint="Sal del juego."
|
|
; EN: SettingsButton.Caption="Settings"
|
|
SettingsButton.Caption="Ajustes"
|
|
; EN: SettingsButton.Hint="Change your controls and settings."
|
|
SettingsButton.Hint="Cambia tus controles y configuraciones."
|
|
; EN: SinglePlayerButton.Caption="Single Player"
|
|
SinglePlayerButton.Caption="Un Solo Jugador"
|
|
; EN: SinglePlayerButton.Hint="Play through the Tournament."
|
|
SinglePlayerButton.Hint="Juega el Torneo."
|
|
|
|
[UT2k4ModelSelect]
|
|
; EN: WindowName="Select Character"
|
|
WindowName="Selecciona Personaje"
|
|
; EN: CharRace.Caption="Race"
|
|
CharRace.Caption="Raza"
|
|
; EN: CharRace.Hint="Filter the available characters by race."
|
|
CharRace.Hint="Filtra los personajes disponibles por raza."
|
|
|
|
[UT2k4ServerBrowser]
|
|
; EN: InternetOptionsText="You have not fully configured your internet play options. It is recommended that you configure a unique player name and review your netspeed setting before joining a multiplayer game.|Would you like to do this now?"
|
|
InternetOptionsText="No has configurado totalmente tus opciones de juego en Internet. Se recomienda que configures un único nombre de jugador y revises la velocidad de conexión antes de unirte a un juego multijugador. ¿Quieres hacerlo ahora?"
|
|
; EN: PanelCaption=("News","Chat","Favorites","LAN","Buddies","Internet")
|
|
PanelCaption=("Noticias","Chat","Favoritos","LAN","Amigos","Internet")
|
|
; EN: PanelHint=("Get the latest news.","UT2004 integrated IRC client.","Choose a server to join from among your favorites.","View all UT2004 servers currently running on your LAN.","See where your buddies are currently playing, or join them in the game.","Choose from hundreds of UT2004 servers across the world.")
|
|
PanelHint=("Entérate de las últimas noticias.","Cliente IRC integrado en UT2004.","Escoge un servidor al cual unirte entre tus favoritos.","Ve todos los servidores UT2004 ejecutándose actualmente en tu Red de Área Local (LAN).","Mira dónde están jugando actualmente tus amigos, o únete a ellos en el juego.","Escoge entre cientos de servidores de UT2004 por todo el mundo.")
|
|
; EN: GameTypeCombo.Caption="Game Type"
|
|
GameTypeCombo.Caption="Tipo de Juego"
|
|
; EN: GameTypeCombo.Hint="Choose the gametype to query."
|
|
GameTypeCombo.Hint="Elige el tipo de juego para consultar."
|
|
; EN: ServerBrowserHeader.Caption="Server Browser"
|
|
ServerBrowserHeader.Caption="Explorador de Servidores"
|
|
|
|
[Ut2K4Community]
|
|
; EN: DefaultNews="Thank you for purchasing Unreal Tournament 2004||Attempting to retrieve the latest news from the Master Server, please stand by..."
|
|
DefaultNews="Gracias por comprar Unreal Tournament 2004||Intentando recibir las últimas noticias del Servidor Principal, espera, por favor..."
|
|
|
|
[Ut2K4_FilterEdit]
|
|
; EN: ComboOpts[0]="Does Not Matter"
|
|
ComboOpts[0]="No Importa"
|
|
; EN: ComboOpts[1]="Must Be On"
|
|
ComboOpts[1]="Debe Estar Activado"
|
|
; EN: ComboOpts[2]="Must Be Off"
|
|
ComboOpts[2]="Debe Estar Desactivado"
|
|
; EN: MutOpts[0]="No Mutators"
|
|
MutOpts[0]="Sin Mutadores"
|
|
; EN: MutOpts[1]="Any Mutator"
|
|
MutOpts[1]="Cualquier Mutador"
|
|
; EN: MutOpts[2]="Custom"
|
|
MutOpts[2]="Personalizado"
|
|
; EN: WindowName="Edit Filter Rules..."
|
|
WindowName="Editar Reglas de Filtro ..."
|
|
; EN: bCancel.Caption="Cancel"
|
|
bCancel.Caption="Cancelar"
|
|
; EN: bOk.Caption="OK"
|
|
bOk.Caption="ACEPTAR"
|
|
; EN: cbMutators.Caption="Mutators:"
|
|
cbMutators.Caption="Mutadores:"
|
|
; EN: cbStats.Caption="Stats Servers:"
|
|
cbStats.Caption="Servidores de Estadísticas:"
|
|
; EN: cbTranslocator.Caption="Translocator:"
|
|
cbTranslocator.Caption="Translocalizador:"
|
|
; EN: cbWeaponStay.Caption="Weapon Stay:"
|
|
cbWeaponStay.Caption="Permanencia de Armas:"
|
|
; EN: ckBots.Caption="No Bots"
|
|
ckBots.Caption="Sin Bots"
|
|
; EN: ckEmpty.Caption="No Empty Servers"
|
|
ckEmpty.Caption="Sin Servidores Vacíos"
|
|
; EN: ckFull.Caption="No Full Servers"
|
|
ckFull.Caption="Sin Servidores Llenos"
|
|
; EN: ckPassworded.Caption="No Passworded Servers"
|
|
ckPassworded.Caption="Sin Servidores con Contraseña"
|
|
; EN: ebName.Caption="Filter Name:"
|
|
ebName.Caption="Nombre de Filtro:"
|
|
; EN: sbMutators.Caption="Custom Mutator Config"
|
|
sbMutators.Caption="Configuración Personalizada de Mutador"
|
|
; EN: sbOptions.Caption="Options..."
|
|
sbOptions.Caption="Opciones..."
|
|
|
|
[VoiceChatConfig]
|
|
; EN: ResetCaption="Reset"
|
|
ResetCaption="Restablecer"
|
|
; EN: ResetHint="Reset values for all options to their default values."
|
|
ResetHint="Restablece los valores de todas las opciones a sus valores predeterminados."
|
|
; EN: WindowName="Voice Chat Configuration"
|
|
WindowName="Configuración Chat de Voz"
|
|
; EN: AutoJoinLocal.Caption="Autojoin Local Channel"
|
|
AutoJoinLocal.Caption="Autounirse a Canal Local"
|
|
; EN: AutoJoinLocal.Hint="Automatically join the 'Local' channel upon connecting to a server."
|
|
AutoJoinLocal.Hint="Hará que te unas automáticamente al canal 'Local' al conectarte a un servidor."
|
|
; EN: AutoJoinPublic.Caption="Autojoin Public Channel"
|
|
AutoJoinPublic.Caption="Autounirse a Canal Público"
|
|
; EN: AutoJoinPublic.Hint="Automatically join the 'Public' channel upon connecting to a server."
|
|
AutoJoinPublic.Hint="Hará que te unas automáticamente al canal 'Público' al conectarte a un servidor."
|
|
; EN: AutoJoinTeam.Caption="Autojoin Team Channel"
|
|
AutoJoinTeam.Caption="Autounirse a Canal de Equipo"
|
|
; EN: AutoJoinTeam.Hint="Automatically join the 'Team' channel upon connecting to a server."
|
|
AutoJoinTeam.Hint="Hará que te unas automáticamente al canal 'Equipo' al conectarte a un servidor."
|
|
; EN: AutoSpeakCheckbox.Caption="Auto-select Active Channel"
|
|
AutoSpeakCheckbox.Caption="Autoseleccionar Canal Activo"
|
|
; EN: AutoSpeakCheckbox.Hint="Automatically set an active channel when you join a server. The default channel is determined by the gametype, but you can specify your own using the editbox below."
|
|
AutoSpeakCheckbox.Hint="Selecciona automáticamente un canal activo al unirse a un servidor. El canal predeterminado está determinado por el tipo de juego, pero puedes especificar el tuyo usando el cuadro de edición a continuación."
|
|
; EN: ChatPasswordEdit.Caption="Chat Password"
|
|
ChatPasswordEdit.Caption="Contraseña de Chat"
|
|
; EN: ChatPasswordEdit.Hint="Set a password on your personal chat room to limit who is allowed to join."
|
|
ChatPasswordEdit.Hint="Establece una contraseña en la sala de chat personal que limita el acceso."
|
|
; EN: DefaultActiveChannelEditBox.Caption="Default Channel Name"
|
|
DefaultActiveChannelEditBox.Caption="Nombre de Canal Predeterminado"
|
|
; EN: DefaultActiveChannelEditBox.Hint="Enter the name of the channel to speak on by default when you join the server. To use the default chatroom for whichever gametype you're playing, leave this field empty"
|
|
DefaultActiveChannelEditBox.Hint="Introduce el nombre del canal en el que deseas hablar por defecto cuando te unes al servidor. Para usar la sala de chat predeterminada del tipo de juego, deja este campo vacío."
|
|
; EN: VoiceQuality.Caption="Internet Quality"
|
|
VoiceQuality.Caption="Calidad de Internet"
|
|
; EN: VoiceQuality.Hint="Determines the codec used to transmit voice chat to and from internet servers."
|
|
VoiceQuality.Hint="Determina el códec que se usa para transmitir chat de voz de y a los servidores de internet."
|
|
; EN: VoiceQualityLAN.Caption="LAN Quality"
|
|
VoiceQualityLAN.Caption="Calidad Red LAN"
|
|
; EN: VoiceQualityLAN.Hint="Determines the codec used to transmit voice chat to and from LAN servers."
|
|
VoiceQualityLAN.Hint="Determina el códec que se utilizará para transmitir chat de voz de y a los servidores de Red de Área Local (LAN)."
|
|
; EN: VoiceVolume.Caption="Voice Chat Volume"
|
|
VoiceVolume.Caption="Volumen Chat de Voz"
|
|
; EN: VoiceVolume.Hint="Adjusts the volume of other players' voice chat communication."
|
|
VoiceVolume.Hint="Ajustar el volumen de comunicación mediante chat de voz de otros jugadores."
|
|
|
|
[VoiceChatKeyBindPage]
|
|
; EN: NoneText="None"
|
|
NoneText="Ninguno"
|
|
; EN: AnyKeyText="Press Any Key|To Bind Command"
|
|
AnyKeyText="Pulsa Cualquier Tecla|Para Asignar Comando"
|
|
; EN: ChannelName.Caption="Channel Name"
|
|
ChannelName.Caption="Nombre de Canal"
|
|
; EN: KeyLabel1.Caption="Key 1"
|
|
KeyLabel1.Caption="Tecla 1"
|
|
; EN: KeyLabel2.Caption="Key 2"
|
|
KeyLabel2.Caption="Tecla 2"
|
|
; EN: OkButton.Caption="Apply"
|
|
OkButton.Caption="Aplicar"
|
|
; EN: Title.Caption="Modify Quick Switch Key Bind"
|
|
Title.Caption="Modificar Cambio Rápido de Asignación de Teclas"
|
|
|
|
[fntUT2K4Medium]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana10","2K4Fonts.Verdana12","2K4Fonts.Verdana14","2K4Fonts.Verdana16","2K4Fonts.Verdana18")
|
|
|
|
[fntUT2k4Default]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana10")
|
|
|
|
[fntUT2k4Header]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana18","2K4Fonts.Verdana20","2K4Fonts.Verdana22","2K4Fonts.Verdana24","2K4Fonts.Verdana26")
|
|
|
|
[fntUT2k4IRC]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.FontSmallText","2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana10","2K4Fonts.Verdana10")
|
|
|
|
[fntUT2k4Large]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana14","2K4Fonts.Verdana16","2K4Fonts.Verdana18","2K4Fonts.Verdana20","2K4Fonts.Verdana22")
|
|
|
|
[fntUT2k4MainMenu]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Impact32","2K4Fonts.Verdana24")
|
|
|
|
[fntUT2k4Menu]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana10","2K4Fonts.Verdana12","2K4Fonts.Verdana14","2K4Fonts.Verdana16")
|
|
|
|
[fntUT2k4MidGame]
|
|
FontArrayNames=("UT2003Fonts.FontEurostile17","UT2003Fonts.FontEurostile14","UT2003Fonts.FontEurostile11","UT2003Fonts.FontEurostile11","UT2003Fonts.FontEurostile9","UT2003Fonts.FontNeuzeit9","UT2003Fonts.FontSmallText")
|
|
|
|
[fntUT2k4ServerList]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana10","2K4Fonts.Verdana12","2K4Fonts.Verdana12")
|
|
|
|
[fntUT2k4Small]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.FontSmallText","2K4Fonts.Verdana8","2K4Fonts.Verdana10","2K4Fonts.Verdana12","2K4Fonts.Verdana14")
|
|
|
|
[fntUT2k4SmallHeader]
|
|
FontArrayNames=("2K4Fonts.Verdana12","2K4Fonts.Verdana14","2K4Fonts.Verdana16","2K4Fonts.Verdana18","2K4Fonts.Verdana20")
|
|
|