[Achievements] %1: Attempt failed = %1: Attempt failed %1: Attempt started = %1: Attempt started %d achievements, %d points = %d saavutusta, %d pistettä Account = Tili Achievement progress = Achievement progress Achievement unlocked = Saavutus avattu Achievements = Saavutukset Achievements are disabled = Saavutukset ovat pois käytöstä Achievements enabled = Achievements enabled Achievements with active challenges = Achievements with active challenges Almost completed achievements = Almost completed achievements Around me = Around me Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements:iin ei voida kirjautua juuri nyt Challenge indicator = Challenge indicator Challenge Mode = Haastetila Challenge Mode (no savestates) = Haastetila (ei tilatallennuksia) Contacting RetroAchievements server... = Yhdistetään RetroAchievements:in palvelimelle... Customize = Mukauta Earned = Olet ansainnut %d/%d saavutusta, ja %d/%d pistettä Encore Mode = Encore Mode Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock. How to use RetroAchievements = Kuinka käyttää RetroAchievements:ia In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted Leaderboard score submission = Sijoituslistan pisteiden lähetys Leaderboard submission is enabled = Sijoituslistan lähetys on käytössä Leaderboard tracker = Leaderboard tracker Leaderboards = Sijoituslista Links = Linkit Locked achievements = Lukitut saavutukset Log bad memory accesses = Kirjaa virheelliset muistipääsyt Mastered %1 = Mastered %1 Notifications = Notifications Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements. Register on www.retroachievements.org = Rekisteröidy osoitteessa www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements eivät ole käytössä tälle pelille RetroAchievements website = RetroAchievements verkkosivu Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Tilatallennus ladattu, ilman saavutuksen tietoja Save states not available in Challenge Mode = Tilatallennukset eivät ole käytössä haastetilassa Sound Effects = Äänimerkit Statistics = Tilastot Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2 Syncing achievements data... = Synkoronoidaan saavutusten tietoja... Test Mode = Testitila This feature is not available in Challenge Mode = Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä haastetilassa This game has no achievements = Tällä pelillä ei ole saavutuksia Top players = Top players Unlocked achievements = Avatut saavutukset Unofficial achievements = Epäviralliset saavutukset Unsupported achievements = Unsupported achievements [Audio] Alternate speed volume = Vaihtoehtoisen nopeuden äänenvoimakkuus Audio backend = Äänen taustajärjestelmä (uudelleenkäynnistä) Audio Error = Äänivirhe Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV. AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-ystävällinen puskuri (hitaampi) Auto = Automaattinen Device = Laite Disabled = Poistettu käytöstä DSound (compatible) = DSound (yhteensopiva) Enable Sound = Ota äänet käyttöön Global volume = Yleinen äänenvoimakkuus Microphone = Mikrofoni Microphone Device = Mikrofonin laite Mute = Mykistä Reverb volume = Kaikuefektin voimakkuus Use new audio devices automatically = Käytä uusia äänilaitteita automaattisesti Use global volume = Käytä yleistä äänenvoimakkuutta WASAPI (fast) = WASAPI (nopea) [Controls] Analog Binding = Analoginen kartoitus Analog Limiter = Analoginen rajoitin Analog Settings = Analogisen asetukset Analog Stick = Analoginen sauva Analog Style = Analogisen tyyli AnalogLimiter Tip = Kun analogisen rajoittimen näppäintä painetaan Auto = Automaattinen Auto-centering analog stick = Automaattisesti keskittävä analoginen sauva Auto-hide buttons after delay = Piilota näppäimet automaattisesti viiveen jälkeen Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Binds = Sidokset Button Binding = Näppäinten sidokset Button Opacity = Näppäinten peittävyys Button style = Näppäinten tyyli Calibrate Analog Stick = Kalibroi analoginen sauva Calibrate = Kalibroi Calibrated = Kalibroitu Calibration = Kalibraatio Circular low end radius = Circular low end radius Circular stick input = Circular stick input Classic = Klassinen Confine Mouse = Kaappaa hiiri ikkunan/näytön sisälle Control Mapping = Ohjauksen kartoitus Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Mukauta Customize Touch Controls = Muokkaa kosketusohjauksen asetelmaa... D-PAD = Ristiohjain Deadzone radius = Katvealueen säde Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Poista käytöstä ristiohjaimen vinottainen syöte (nelisuuntainen syöte) Disable diagonal input = Poista vinottainen syöte käytöstä Double tap = Kaksinkertainen napautus Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture Enable gesture control = Ota eleohjaukset käyttöön Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys frames = kuvat Gesture = Eleet Gesture mapping = Eleiden kartoitus Glowing borders = Hohtavat rajat HapticFeedback = Haptinen palaute (värinä) Hide touch analog stick background circle = Piiloita kosketettavan analogisen sauvan taustaympyrä Icon = Kuvake Ignore gamepads when not focused = Älä huomioi ohjaimia, kun ohjelma ei keskitettynä Ignore Windows Key = Poista Windows-näppäin käytöstä Invert Axes = Käännä akselit Invert Tilt along X axis = Käännä kallistus X-akselilla Invert Tilt along Y axis = Käännä kallistus Y-akselilla Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Näppäimistöohjauksen asetukset L/R Trigger Buttons = L/R-liipaisimen näppäimet Landscape = Landscape Landscape Auto = Landscape auto Landscape Reversed = Landscape reversed Low end radius = Low end radius Mouse = Mouse settings Mouse sensitivity = Hiiren herkkyys Mouse smoothing = Hiiren tasoitus MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = None (disabled) Off = Pois OnScreen = Kosketusnäytön kontrollit Portrait = Portrait Portrait Reversed = Portrait reversed PSP Action Buttons = PSP-toiminta näppäimet Rapid fire interval = Rapid fire interval Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Palauta oletukset Screen Rotation = Näytön kierto Sensitivity (scale) = Herkkyys (skaala) Sensitivity = Herkkyys Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements) Swipe = Pyyhkäise Swipe sensitivity = Pyyhkäisyn herkkyys Swipe smoothing = Pyyhkäisyn tasoitus Thin borders = Ohuet rajat Tilt control setup = Kallistusohjauksen asetus Tilt Input Type = Kallistusohjauksen tyyppi Tilt Sensitivity along X axis = Kallistuksen herkkyys X-akselilla Tilt Sensitivity along Y axis = Kallistuksen herkkyys Y-akselilla To Calibrate = Pidä laitettasi halutussa kulmassa, ja paina 'Kalibroi'. Toggle mode = Vaihto tila Touch Control Visibility = Kosketusohjauksen näkyvyys Use custom right analog = Käytä mukautettua oikeaa analogista Use Mouse Control = Käytä hiiriohjausta Visibility = Näkyvyys Visible = Näkyvä X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Huijaukset Edit Cheat File = Muokkaa huijaus tiedostoa Import Cheats = Tuo huijauksia Import from %s = %s Refresh Rate = Ruudunpäivitysnopeus [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &Tietoa PPSSPP:stä... Auto = &Automaattinen Auto Max Quality = Automaattinen maksimi &laatu Backend = Renderöinnin taustaraja&pinta (PPSSPP uudelleenkäynnistyy) Bicubic = &Bicubic Break = Break Break on Load = Break on load Buy Gold = Osta &Gold Control Mapping... = &Ohjauksen kartoitus... Copy PSP memory base address = Kopioi PSP:n muistin &perusosoite Debugging = &Vianetsintä Deposterize = &Häiriöiden korjaus Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = &Disassembly... Discord = Discord Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -&efektit Display Rotation = Näytön kierto Dump Next Frame to Log = Tallenna seuraava &kuva Emulation = &Emulaatio Enable Cheats = Ota &huijaukset käyttöön Enable Sound = Ota &ääni käyttöön Exit = &Poistu Extract File... = &Pura tiedosto... File = &Tiedosto Frame Skipping = &Kuvan ohitus Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi Fullscreen = &Koko näyttö Game Settings = &Pelin asetukset GE Debugger... = GE Debugge&r... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Hardware Transform Help = &Apua Hybrid = &Hybridi Hybrid + Bicubic = H&ybridi + Bicubic Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes Ignore Windows Key = Ignore Windows Key Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top Landscape = Landscape Landscape reversed = Landscape reversed Language... = La&nguage... Linear = &Linear Load = &Load... Load .sym File... = Lo&ad .sym File... Load Map File... = Load &Map File... Load State = L&oad State Load State File... = &Load State File... Log Console = &Log Console Memory View... = Memory &View... More Settings... = &More Settings... Nearest = &Nearest Recent = &Recent Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects Off = &Off Open Chat = Open Chat Open Directory... = Open &Directory... Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Open &Memory Stick Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Pause Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused Portrait = Portrait Portrait reversed = Portrait reversed PPSSPP Forums = PPSSPP:n &foorumit Record = &Nauhoita Record Audio = Nauhoita &ääntä Record Display = Nauhoita &näyttöä Rendering Mode = Ren&deröinti tapa Rendering Resolution = &Renderöinti resoluutio Reset = &Nollaa Reset Symbol Table = Nollaa s&ymbolitaulukko Run = &Suorita Save .sym File... = Tallenna .&sym-tiedosto... Save Map File... = Tallenna &kartoitustiedosto... Save State = Tallenna &tila Save State File... = Tilatallennuksen ti&edosto... Savestate Slot = Tilatallennuksen &lohko Screen Scaling Filter = N&äytön skaalaussuodatin Show Debug Statistics = Näytä &vianetsinnän tiedot Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS) Skip Number of Frames = Ohita tämä määrä kuvia Skip Percent of FPS = Ohita prosenttiosuus kuvista Stop = &Pysäytä Switch UMD = Vaihda UMD Take Screenshot = Ota &kuvakaappaus Texture Filtering = &Tekstuurien suodatus Texture Scaling = &Tekstuurien skaalaus Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviötöntä &videokoodekkia (FFV1) Use output buffer for video = Käytä ulostulopuskuria videolle Vertex Cache = &Vertex-välimuisti VSync = VS&ync Vulkan = Vulkan Window Size = &Ikkunan koko www.ppsspp.org = Käy osoitteessa www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Backspace Block address = Block address By Address = By address Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create frame dump = Create frame dump Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Nykyinen Debug overlay = Debug overlay Debug stats = Debug stats Dev Tools = Kehitystökalut DevMenu = Kehitysvalikko Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot Dump next frame to log = Dump next frame to log Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Ota virheenkorjauksen kirjaaminen käyttöön Enter address = Enter address FPU = FPU Fragment = Fragment Frame timing = Frame timing Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Frame profiler GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Jit Compare = Jit compare JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Log level Log View = Log view Logging Channels = Logging channels Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering Next = Next No block = No block Off = Off Prev = Previous Random = Random Replace textures = Replace textures Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings. RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? Resume = Resume Run CPU Tests = Suorita suoritin testi Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Shader viewer Show Developer Menu = Show developer menu Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Stats System Information = System information Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Audio Debug = Audio Debug Control Debug = Control Debug Toggle Freeze = Toggle freeze Touchscreen Test = Touchscreen test Ubershaders = Ubershaders Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d seconds = %d seconds * PSP res = * PSP res Active = Active Back = Takaisin Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Cancel = Cancel Center = Center Center Left = Center left Center Right = Center right Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart. Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? Confirm Save = Do you want to save this data? ConfirmLoad = Load this data? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Corrupted Data = Corrupted data Delete = Poista Delete all = Poista kaikki Delete completed = Poisto onnistui. DeleteConfirm = Tämä tallennus poistetaan.\nHaluatko varmasti jatkaa? DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? DeleteFailed = Unable to delete data. Deleting = Poistetaan\nOdota... Disable All = Disable all Disabled = Disabled Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = Enable all Enabled = Enabled Enter = Enter Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. Filter = Filter Finish = Valmis GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = Grid Inactive = Inactive Installing... = Installing... InternalError = An internal error has occurred. Links = Links Load = Load Load completed = Lataus onnistui. Loading = Ladataan\nOdota... LoadingFailed = Unable to load data. Log in = Log in Log out = Log out Logged in! = Logged in! Logging in... = Logging in... Move = Move Move Down = Move Down Move Up = Move Up Network Connection = Network Connection NEW DATA = NEW DATA No = Ei None = None ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = OK Old savedata detected = Old savedata detected Options = Options Password = Password Remove = Remove Reset = Reset Resize = Resize Restart = Restart Retry = Retry Save = Save Save completed = Tallennus onnistui. Saving = Tallentaa\nOdota... SavingFailed = Ei voitu tallentaa. Search = Search seconds, 0:off = sekunteissa, 0 = pois Select = Valitse Settings = Settings Shift = Shift Skip = Skip Snap = Snap Space = Space SSID = SSID Submit = Submit Supported = Tuettu There is no data = Dataa ei ole. Toggle All = Toggle all Toggle List = Toggle list Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unsupported = Ei tuettu Username = Käyttäjänimi When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Kyllä Zoom = Zoom [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? Disk full while writing data = Disk full while writing data. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Tiedoston latausvirhe. Error reading file = error reading file. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: GenericGraphicsError = Grafiikkavirhe GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n Just a directory. = just a directory. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Virhekoodi: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = OpenGL driver error PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). [Game] Asia = Aasia Calculate CRC = Laske CRC ConfirmDelete = Delete Create Game Config = Create game config Create Shortcut = Create shortcut Delete Game = Poista peli Delete Game Config = Poista pelin asetus Delete Save Data = Poista tallennustiedot Europe = Eurooppa Game = Peli Game Settings = Peliasetukset Homebrew = Kotitekoinenpeli Hong Kong = Hong Kong InstallData = Data install Japan = Japani Korea = Korea MB = Mt One moment please... = Pieni hetki... Play = Pelaa Remove From Recent = Poista "äskettäin" listalta... SaveData = Tallennustieto Setting Background = Setting background Show In Folder = Näytä kansiossa USA = USA Use UI background = Use UI background [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = rajoittamaton (supersampling) = (ylinäytteistys) (upscaling) = (ylösskaalaus) 1x PSP = 1x PSP 2x = 2x 2x PSP = 2x PSP 3x = 3x 3x PSP = 3x PSP 4x = 4x 4x PSP = 4x PSP (1080p) 5x = 5x 5x PSP = 5x PSP 6x PSP = 6x PSP 7x PSP = 7x PSP 8x = 8x 8x PSP = 8x PSP (4K) 9x PSP = 9x PSP 10x PSP = 10x PSP 16x = 16x Aggressive = Aggressiivinen Alternative Speed = Vaihtoehtoinen nopeus Alternative Speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2 Anisotropic Filtering = Anisotrooppisen suodatus Antialiasing (MSAA) = Pehmentäminen (MSAA) Aspect Ratio = Kuvasuhde Auto = Automaattinen Auto (1:1) = Automaattinen (1:1) Auto (same as Rendering) = Automaattinen (sama kuin renderöintiresoluutio) Auto FrameSkip = Automaattinen kuvanohitus Auto Max Quality = Automaattinen maksimi laatu Auto Scaling = Automaattinen skaalaus Backend = Taustarajapinta Balanced = Tasapainotettu Bicubic = Bicubic Both = Molemmat Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects" Camera = Kamera Camera Device = Kameralaite Cardboard Screen Size = Näyttökoko (näkymän koon prosentuaalinen osuus) Cardboard Screen X Shift = X-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus) Cardboard Screen Y Shift = Y-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR -asetukset Cheats = Huijaukset CPU Core = CPU core Debugging = Vian etsintä DefaultCPUClockRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii Prosessorin kellon olevan asetettu oletusarvoon. Deposterize = Häiriöiden korjaus Deposterize Tip = Korjaa visuaaliset viivamaiset häiriöt ylöskaalattujen tekstuurien yhteydessä. Device = Laite Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disabled = Poistettu käytöstä Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -efektit Display Resolution (HW scaler) = Näyttöresoluutio (Laitteiston skaalaaja) Enable Cardboard VR = Ota käyttöön Cardboard VR FPS = FPS Frame Rate Control = Kuvataajuuden hallinta Frame Skipping = Kuvan ohitus Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi FullScreen = Koko näyttö Geometry shader culling = Geometria-varjostimen karsinta GPUReadbackRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii, että "Ohita näytönohjaimen lukemat" on pois päältä. Hack Settings = Hakkerointiasetukset (saattaa aiheutaa virheitä) Hardware Tessellation = Laitteistotessellaatio Hardware Transform = Laitteistomuunnos hardware transform error - falling back to software = Laitteistomuunnosvirhe, palataan ohjelmistotilaan HardwareTessellation Tip = Käyttää laitteistoa muodostaakseen käyriä High = Korkea Hybrid = Hybridi Hybrid + Bicubic = Hybridi + Bicubic Ignore camera notch when centering = Ohita kameran lovi keskittäessä Integer scale factor = Kokonaislukuskaalauksen kerroin Internal Resolution = Sisäinen resoluutio Lazy texture caching = Laiska tekstuurivarastointi (nopeutus) Lazy texture caching Tip = Nopeampi, mutta voi aiheuttaa tekstiongelmia joissakin peleissä Linear = Lineaarinen Low = Matala LowCurves = Spline/Bezier-käyrien laatu LowCurves Tip = Käytetään vain joissakin peleissä, ohjaa käyrien sileyttä Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Alempi resoluutio efekteille (vähentää häiriöitä) Manual Scaling = Manuaalinen skaalaus Medium = Keskitaso Mode = Mode Must Restart = Sinun täytyy käynnistää PPSSPP uudelleen, jotta tämä muutos astuisi voimaan. Native device resolution = Laiteen alkuperäinen resoluutio Nearest = Lähin No buffer = Ei puskuria Show Battery % = Näytä akku % Show Speed = Näytä nopeus Skip Buffer Effects = Ohita puskuriefektit None = Ei mitään Number of Frames = Kuvien määrä Off = Pois OpenGL = OpenGL Overlay Information = Overlay information Partial Stretch = Osittainen venytys Percent of FPS = Kuvataajuden prosentti Performance = Suorituskyky Postprocessing shaders = Jälkikäsittelyvarjostimet Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Renderöi kuvat tuplana 60 Hz:siin RenderDuplicateFrames Tip = Saattaa tehdä kuvataajuudesta tasaisemman peleissä, jotka toimivat matalammalla kuvataajuudella Rendering Mode = Renderöinti tapa Rendering Resolution = Renderöinti resoluutio RenderingMode NonBuffered Tip = Nopeampi, mutta kaikki ei välttämättä piirry joissakin peleissä Rotation = Kierto Safe = Turvallinen Screen Scaling Filter = Näytön skaalauksen suodatin Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS) Skip GPU Readbacks = Ohita GPU-lukemat Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen) Software Skinning = Ohjelmistopohjainen muokkaus (skinning) SoftwareSkinning Tip = Yhdistää skinnattujen mallien piirtämisen prosessorilla, nopeampi useimmissa peleissä Speed = Nopeus Speed Hacks = Nopeuskikat (saattaa aiheuttaa renderöinti virheitä!) Stereo display shader = Stereo display shader Stereo rendering = Stereorenderöinti Stretch = Venytä Texture Filter = Tekstuurisuodatin Texture Filtering = Tekstuurin suodatus Texture replacement pack activated = Tekstuurin korvauspaketti aktivoidu Texture Scaling = Tekstuurin skaalaus Texture Shader = Tekstuurin varjostin Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Ota pois käytöstä "laitteistotessellaatio": ei tuettu Unlimited = Rajoittamaton Up to 1 = Enintään 1 Up to 2 = Enintään 2 Upscale Level = Ylösskaalauksen taso Upscale Type = Ylösskaalauksen tapa UpscaleLevel Tip = Prosessorille raskas - joillekkin skaalauksille voidaan antaa viivettä nykimisen välttämiseksi Use all displays = Käytä kaikkia näyttöjä Vertex Cache = Verteksivälimuisti VertexCache Tip = Nopeampi, mutta voi välillä aiheuttaa vilkkumista VSync = VSync Vulkan = Vulkan Window Size = Ikkunan koko xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = Poista ZIP-tiedosto Install = Asenna Install game from ZIP file? = Asenna peli ZIP-tiedostosta? Install textures from ZIP file? = Asenna tekstuureja ZIP-tiedostosta? Installed! = Asenettu! Texture pack doesn't support install = Tekstuuripakkaus ei tue asennusta Zip archive corrupt = ZIP-arkisto on korruptoitunut Zip file does not contain PSP software = ZIP-tiedosto ei sisällä PSP-ohjelmistoa [KeyMapping] Allow combo mappings = Salli yhdistelmäkartoitukset Autoconfigure = Automaattinen määritys Autoconfigure for device = Automaattinen määritys laitteelle Bind All = Kartoita kaikki Clear All = Tyhjennä kaikki Combo mappings are not enabled = Yhdistelmäkuvaukset eivät ole käytössä Default All = Palauta oletusasetukset Map a new key for = Kartoita uusi näppäin kohteelle Map Key = Kartoita näppäin Map Mouse = Kartoita hiiri Replace = Korvaa Show PSP = Näytä PSP You can press ESC to cancel. = Voit peruuttaa painamalla Esc. [MainMenu] Browse = Selaa... Buy PPSSPP Gold = Osta PPSSPP Gold Choose folder = Valitse kansio Credits = Tekijät PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP kotitekoisten pelien kauppa Exit = Sulje Game Settings = Peliasetukset Games = Pelit Give PPSSPP permission to access storage = Anna PPSSPP lupa käyttää tallenustilaa Homebrew & Demos = Kotitekoiset ja demot How to get games = Miten pelejä saadaan How to get homebrew & demos = Kuinka saada kotitekoisia pelejä ja demoja Load = Lataa... Loading... = Ladataan... PinPath = PinPath PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ei voi ladata pelejä tai tallentaa juuri nyt Recent = Viimeisimmät SavesAreTemporary = PPSSPP tallentaa tilapäiseen tallennustilaan SavesAreTemporaryGuidance = Pura PPSSPP jonnekkin tallentaaksesi pysyvästi SavesAreTemporaryIgnore = Jätä varoitus huomiotta UnpinPath = Poista kiinnitetty polku UseBrowseOrLoad = Käytä Selaa valitaksesi kansio tai Lataa valitaksesi tiedosto. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Ääni Controls = Ohjaus Graphics = Grafiikka Networking = Verkko Search = Haku System = Järjestelmä Tools = Työkalut [MappableControls] Alt speed 1 = Vaihtoehtoinen nopeus 1 Alt speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2 An.Down = Analoginen alas An.Left = Analoginen vasen An.Right = Analoginen oikea An.Up = Analoginen ylös Analog limiter = Analoginen rajoitin Analog speed = Analoginen nopeus Analog Stick = Analoginen sauva Audio/Video Recording = Ääni/video nauhoitus AxisSwap = Akselinvaihto Circle = Ympyrä Cross = Risti Custom %d = Mukautettu %d D-pad down = Ristiohjain alas D-pad left = Ristiohjain vasen D-pad right = Ristiohjain oikea D-pad up = Ristiohjain ylös DevMenu = Kehittäjävalikko Display Landscape = Näytä vaakakuva Display Landscape Reversed = Näytä vaakakuva käänteisenä Display Portrait = Näytä pystykuva Display Portrait Reversed = Näytä pystykuva käänteisenä Double tap button = Double tap button Down = Alas Dpad = Ristiohjain Frame Advance = Kuva eteenpäin Hold = Pidä Home = Home L = L Left = Vasemalle Load State = Lataa tila Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Seuraava lohko None = Ei mitään Note = Note OpenChat = Avaa keskustelu Pause = Pause Previous Slot = Previous Slot R = R RapidFire = Nopea tulitus Record = Nauhoita Remote hold = Remote hold Rewind = Takaisinkelaus Right = Oikealle Right Analog Stick = Oikea analoginen sauva RightAn.Down = OikeaAn.Alas RightAn.Left = OikeaAn.Vasen RightAn.Right = OikeaAn.Oikea RightAn.Up = OikeaAn.Ylös Rotate Analog (CCW) = Käännä analogista vastapäivään Rotate Analog (CW) = Käännä analogista myötäpäivään Save State = Tallena tila Screen = Näyttö Screenshot = Kuvakaappaus Select = Select SpeedToggle = Nopeuden vaihto Square = Neliö Start = Start Swipe Down = Pyyhkäise alas Swipe Left = Pyyhkäise vasemmalle Swipe Right = Pyyhkäise oikealle Swipe Up = Pyyhkäise ylös tap to customize = kosketa mukauttaaksesi Texture Dumping = Tekstuurien tallentaminen Texture Replacement = Tekstuurien korvaus Toggle Fullscreen = Vaihda koko ruudun tilan välillä Toggle mode = Toggle mode Toggle WLAN = Toggle WLAN Triangle = Kolmio Fast-forward = Pikakelaus Up = Ylös Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Sisältää jo PSP-tiedot Cancelled - try again = Cancelled - try again Create or Choose a PSP folder = Luo tai valitse PSP-kansio Current = Nykyinen DataCanBeShared = Tiedot voidaan jakaa PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä DataCannotBeShared = Tietoja EI VOIDA jakaan PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä! DataWillBeLostOnUninstall = Varoitus! Tiedot häviävät, kun poistat PPSSPP:n! DataWillStay = Tiedot säilyvät jopa jos poistat PPSSPP:n. Done! = Valmis! EasyUSBAccess = Helppo USB-pääsy Failed to move some files! = Joitain tiedostoja ei voitu siirtää! Failed to save config = Asetusten tallentaminen epäonnistui Free space = Vapaa tila Manually specify PSP folder = Määritä PSP-kansio manuaalisesti MemoryStickDescription = Valitse minne haluat säilyttää PSP-tiedot (muistikortti) Move Data = Siirrä tiedot Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = Mitään tietoja ei muuteta PPSSPP will restart after the change = PPSSPP käynnistyy uudelleen muutoksen jälkeen Skip for now = Ohita nyt Starting move... = Siirto alkaa... That folder doesn't work as a memstick folder. = Kyseinen kansio ei toimi muistikorttikansiona. USBAccessThrough = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files -kautta USBAccessThroughGold = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files -kautta Use App Private Data = Käytä sovelluksen yksityistä dataa Use PSP folder at root of storage = Käytä PSP-kansiota tallennustilan juuressa Welcome to PPSSPP! = Tervetuloa PPSSPP:n! WhatsThis = Mikä tämä on? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Change Mac Address = Change MAC address Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Chat here Chat message = Chat message Chat Screen Position = Chat screen position Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server Enable network chat = Enable network chat Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network Initialized = Network initialized Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Randomize = Randomize Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki. Validating address... = Validating address... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [PSPSettings] Auto = Automaattinen Chinese (simplified) = Kiina (yksinkertaistettu) Chinese (traditional) = Kiina (perinteinen) Dutch = Hollanti English = Englanti French = Ranska Game language = Pelin kieli German = Saksa Italian = Italia Japanese = Japani Korean = Korea Games often don't support all languages = Pelit eivät usein tue kaikkia kieliä Portuguese = Portugali Russian = Venäjä Spanish = Espanja [Pause] Cheats = Huijaukset Continue = Jatka Create Game Config = Luo pelin asetustiedosto Delete Game Config = Poista pelin asetustiedosto Exit to menu = Poistu valikkoon Game Settings = Pelin asetukset Load State = Lataa tila Rewind = Takaisinkelaus Save State = Tallenna tila Settings = Asetukset Switch UMD = Vaihda UMD Undo last load = Peru viimeisin tilan lataus Undo last save = Peru viimeisin tilan tallennus [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Color Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Aspect = Aspect Black border = Black border Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom (no blur) Brightness = Brightness Cartoon = Cartoon CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = CRT scanlines FakeReflections = FakeReflections FXAA = FXAA Antialiasing Gamma = Gamma GreenLevel = Green level Intensity = Intensity LCDPersistence = LCD Persistence MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Natural Colors NaturalA = Natural Colors (no blur) Off = Off Power = Power PSPColor = PSP color RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Saturation Scanlines = Scanlines (CRT) Sharpen = Sharpen SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Strength = Strength Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = UpscaleBicubic UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Vignette [PSPCredits] all the forum mods = kaikki foorumin moderaattorit build server = koontipalvelin Buy Gold = Osta Gold check = Tutustu myös Dolphiniin, parhaaseen Wii/GC-emulaattoriin: CheckOutPPSSPP = Tutustu PPSSPP:ään, mahtavaan PSP-emulaattoriin: https://www.ppsspp.org/ contributors = Osallistujat: created = Luonut Discord = Discord info1 = PPSSPP on tarkoitettu vain opetustarkoituksiin. info2 = Varmista, että omistat oikeudet kaikkiin peleihin, info3 = joita pelaat omistamalla UMD:n tai ostamalla digitaalisen info4 = latauksen PSN-kaupasta oikealla PSP:lläsi. info5 = PSP on Sony, Inc:n tavaramerkki. iOS builds = iOS buildit license = Ilmainen ohjelmisto, GPL 2.0+ list = yhteensopivuuslistat, foorumit ja kehitystiedot PPSSPP Forums = PPSSPP-foorumit Privacy Policy = Tietosuojakäytäntö Share PPSSPP = Jaa PPSSPP specialthanks = Erityiskiitokset: specialthanksKeithGalocy = NVIDIA:lle (laitteisto, neuvot) specialthanksMaxim = hänen uskomattomasta Atrac3+ -dekooderityöstään testing = testaus this translation by = tämän käännöksen teki: title = Nopea ja helposti siirrettävä PSP-emulaattori tools = Vapaita käytettyjä työkaluja: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = Jaakko Saarikko translators2 = translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = Tutustu verkkosivustoon: written = Kirjoitettu C++:ssa nopeutta ja siirrettävyyttä varten [RemoteISO] Browse Games = Selaa pelejä Local Server Port = Paikallisen palvelimen portti Manual Mode Client = Käsikäyttötilan asiakas Remote disc streaming = Kauko-levyjen suoratoisto Remote Port = Kaukoportti Remote Server = Kaukopavelin Remote Subdirectory = Kaukokansio RemoteISODesc = Viimeksi käytettyjen pelien lista jaetaan RemoteISOLoading = Yhdistetty, ladataan pelilistaa... RemoteISOScanning = Etsitään... Valitse "jaa pelit" palvelinlaitteellasi RemoteISOScanningTimeout = Etsitään... tarkista työpöydän palomuurin asetukset RemoteISOWifi = Huomaa: Yhdistä molemmat laitteet samaan Wi-Fi-verkkoon RemoteISOWinFirewall = VAROITUS: Windowsin palomuuri estää jakamisen Settings = Asetukset Share Games (Server) = Jaa pelejä (palvelin) Share on PPSSPP startup = Jaa käynnistyksen yhteydessä Stop Sharing = Lopeta jakaminen Stopping.. = Lopetetaan... [Reporting] Bad = Bad FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Gameplay Graphics = Graphics Great = Great In-game = In-game In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Menu/Intro Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Nothing Nothing Description = Completely broken OK = OK Open Browser = Open browser Overall = Overall Perfect = Perfect Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Plays Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Report feedback Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Speed Submit Feedback = Submit feedback SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Päivämäärä Filename = Tiedostonimi No screenshot = Ei kuvakaappausta None yet. Things will appear here after you save. = Ei vielä. Tähän ilmestyy asioita tallentamisen jälkeen. Nothing matching '%1' was found. = Ei tuloksia haulla '%1'. Save Data = Tallennustiedosto Save States = Tilatallennukset Savedata Manager = Tallennustiedoston hallinta Showing matches for '%1'. = Näytetään tulokset haulle '%1'. Size = Koko [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. Failed to load state = Failed to load state Failed to save state = Failed to save state fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. In menu = In menu Load savestate failed = Load savestate failed Loaded State = Tilanne ladattu Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa! LoadStateWrongVersion = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle! norewind = No rewind save states available. Playing = Playing PressESC = Press ESC to open the pause menu. replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Save State Failed = Tilanteen tallentaminen epäonnistui! Saved State = Tilanne tallennettu saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 standard = Nopeus: normaali State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Tyhjennä suodatin Filter = Suodata Filtering settings by '%1' = Suodatetaan asetuksia hakusanalla '%1' Find settings = Etsi asetuksia No settings matched '%1' = Ei löytynyt asetuksia hakusanalla '%1' Search term = Hakusana [Store] Already Installed = Jo asennettu Connection Error = Yhteysvirhe Install = Asenna Launch Game = Käynnistä peli Loading... = Ladataan... MB = Mt Size = Koko Uninstall = Poista asennus [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Compressed texture formats = Compressed texture formats Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = Name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Frames per buffer = Frames per buffer GPU Flags = GPU Flags GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Icon cache = Icon cache JIT available = JIT available Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information Pixel resolution = Pixel resolution PPSSPP build = PPSSPP build Present modes = Present modes Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = Name System Version = System version Threads = Threads UI resolution = UI resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (rikki) 12HR = 12HR 24HR = 24HR Auto = Automaattinen Auto Load Savestate = Lataa tilatallennus automaattisesti AVI Dump started. = AVI-tallennus aloitettu. AVI Dump stopped. = AVI-tallennus lopetettu. Cache ISO in RAM = Lataa ISO-tiedosto RAM-muistiin Change CPU Clock = Muuta emuloidun PSP:n näytönohjaimen kelloa (epävakaa) Color Saturation = Värisaturaatio Color Tint = Värin sävy Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Peli kaatui Language = Kieli Memory Stick folder = Muistikortin kansio Memory Stick size = Muistikortin koko Change Nickname = Vaihda nimimerkkiä ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Huijaukset Clear Recent = Tyhjennä "Viimeisimmät" Clear Recent Games List = Clear Recent games list Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Confirmation button Date Format = Date format Day Light Saving = Kesäaika DDMMYYYY = DDMMYYYY Decrease size = Decrease size Developer Tools = Kehittäjätyökalut Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) Emulation = Emulaatio Enable Cheats = Ota huijaukset käyttöön Enable Compatibility Server Reports = Ota yhteensopivat palvelinilmoitukset käyttöön Failed to load state. Error in the file system. = Tilatallennuksen lataus epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä. Failed to save state. Error in the file system. = Tilatallennuksen luonti epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä. Fast (lag on slow storage) = Nopea (viive hidas tallennustilassa) Fast Memory = Nopea muisti Force real clock sync (slower, less lag) = Pakota todellinen kellon synkronointi (hidastaa, vähemmän viivettä) Games list settings = Peliluettelon asetukset General = Yleiset Grid icon size = Ruudukon kuvakkeen koko Help the PPSSPP team = Auta PPSSPP-tiimiä Host (bugs, less lag) = Isäntä (bugit, vähemmän viivettä) Ignore bad memory accesses = Ohita huonot muistipääsyt Increase size = Kasvata kokoa Interpreter = Tulkki IO timing method = I/O-aikamenetelmä IR Interpreter = IR-tulkki Memory Stick Folder = Muistikortin kansio Memory Stick inserted = Muistikortin asetettu MHz, 0:default = MHz, 0 = oletus MMDDYYYY = KKPPVVVV Moving background = Liikkuva tausta Newest Save = Uusin tallennus No animation = Ei animaatiota Not a PSP game = Ei PSP-peli Off = Pois Oldest Save = Vanhin tallennus Path does not exist! = Polkua ei ole olemassa! PSP Memory Stick = PSP-muistikortti PSP Model = PSP-malli PSP Settings = PSP-asetukset PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = Viimeisimmät pelit Record Audio = Nauhoita ääntä Record Display = Nauhoita näyttöä Reset Recording on Save/Load State = Nollaa nauhoitus tallennettaessa/ladattaessa tila Restore Default Settings = Palauta PPSSPP:n oletusasetukset RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = Pikakelaa tilannevedosten välit (muistisyöppö) Save path in installed.txt = Tallennuskansio installed.txt-tiedostossa Save path in My Documents = Tallennuskansio Omat tiedostot -kansiossa Savestate Slot = Tilatallennuksen lohko Savestate slot backups = Tallennustilan paikan varmuuskopiot Screenshots as PNG = Tallenna kuvankaappaukset PNG-muodossa Set Memory Stick folder = Aseta muistikortin kansio Set UI background... = Aseta käyttöliittymän tausta... Show ID = Näytä tunniste Show Memory Stick folder = Näytä muistikortin kansio Show region flag = Näytä alueen lippu Simulate UMD delays = Simuloi UMD-viiveet Slot 1 = Lohko 1 Slot 2 = Lohko 2 Slot 3 = Lohko 3 Slot 4 = Lohko 4 Slot 5 = Lohko 5 Storage full = Tallennustila täynnä Sustained performance mode = Jatkuva suorituskykytila Theme = Teema Time Format = Ajan muoto Transparent UI background = Läpinäkyvä käyttöliittymän tausta UI = Käyttöliittymä UI background animation = Käyttöliittymän taustan animaatio UI Sound = Käyttöliittymän äänet undo %c = peruuta %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviöttömän videon koodekkia (FFV1) Use O to confirm = Käytä O-näppäintä vahvistukseen Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Käytä järjestelmän omaa näppäimistöä Use X to confirm = Käytä X-näppäintä vahvistukseen VersionCheck = Tarkista uudet PPSSPP-versiot WARNING: Android battery save mode is on = VAROITUS: Androidin akun säästötila on käytössä WARNING: Battery save mode is on = VAROITUS: Akun säästötila on käytössä Waves = Aallot YYYYMMDD = VVVVKKPP [TextureShaders] Off = Pois TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Dark = Tumma Default = Oletus [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = Dismiss Download = Download New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF movement Camera type = Camera type Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled Experts only = Experts only Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = Force 72Hz update Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing Heads-up display detection = Heads-up display detection Heads-up display scale = Heads-up display scale Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key Map controller movements to keys = Map controller movements to keys Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera Motion needed to generate action = Motion needed to generate action Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers