2023-06-27 18:02:42 +02:00
[Achievements]
2023-08-01 11:57:28 +02:00
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
2023-06-27 18:02:42 +02:00
%d achievements, %d points = %d achievements, %d points
Account = Account
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Achievement progress = Achievement progress
2023-08-01 13:03:24 +02:00
Achievement unlocked = Achievement unlocked
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Achievements = Achievements
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Achievements are disabled = Achievements are disabled
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Achievements enabled = Achievements enabled
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Almost completed achievements = Almost completed achievements
2023-08-01 13:51:22 +02:00
Around me = Around me
2023-07-23 22:53:52 +02:00
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Challenge indicator = Challenge indicator
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Challenge Mode = Challenge Mode
Challenge Mode (no savestates) = Challenge Mode (no savestates)
2023-07-23 11:10:06 +02:00
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Customize = Customize
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Earned = You have earned %d of %d achievements, and %d of %d points
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Encore Mode = Encore Mode
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
2023-08-31 01:27:28 +02:00
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
2023-06-27 18:02:42 +02:00
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
2023-07-23 11:10:06 +02:00
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
2023-08-01 13:03:24 +02:00
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked achievements = Locked achievements
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Notifications = Notifications
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
2023-08-31 01:27:28 +02:00
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Challenge Mode = Save states not available in Challenge Mode
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
2023-07-16 16:39:04 +02:00
This feature is not available in Challenge Mode = This feature is not available in Challenge Mode
2023-06-27 18:02:42 +02:00
This game has no achievements = This game has no achievements
2023-08-01 13:51:22 +02:00
Top players = Top players
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Unlocked achievements = Unlocked achievements
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Unofficial achievements = Unofficial achievements
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Unsupported achievements = Unsupported achievements
2023-06-27 18:02:42 +02:00
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[Audio]
Alternate speed volume = Naizmjenična brzina zvuka
Audio backend = Poslužitelj zvuka (ponovo pokrenuti)
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Audio Error = Audio Error
2023-09-11 22:56:34 +02:00
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-prijateljski poliranje (sporije)
Auto = Automatski
Device = Uređaj
2021-09-22 09:15:33 +02:00
Disabled = Disabled
2021-07-17 16:46:48 +02:00
DSound (compatible) = DSound (kompatibilno)
Enable Sound = Uključi zvuk
Global volume = Opća glasnoća
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Priguši
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Reverb volume = Reverb volume
2021-09-20 22:48:33 +02:00
Use new audio devices automatically = Promijeni trenutni uređaj
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Use global volume = Koristi opću glasnoću
WASAPI (fast) = WASAPI (brzo)
[Controls]
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Analog Binding = Analog Binding
Analog Settings = Analog Settings
Analog Style = Analog Style
2021-09-21 09:30:53 +02:00
Auto-rotation speed = Auto-Rotacija analogne brzine
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Analog Limiter = Analogni ograničivač
Analog Stick = Analogni stick
AnalogLimiter Tip = Kada je analog limiter tipka pritisnuta
Auto = Automatski
Auto-centering analog stick = Auto-centriranje analog stick-a
2023-04-14 14:21:13 +02:00
Auto-hide buttons after delay = Auto-sakrij tipke nakon sekundi
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Binds = Binds
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Button Binding = Button Binding
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Button Opacity = Prozirnost tipki
Button style = Stil tipki
2021-09-20 22:48:33 +02:00
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
2023-02-01 14:17:01 +01:00
Calibrate = Kalibriraj
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Calibrated = Calibrated
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Calibration = Kalibracija
2023-05-22 10:39:08 +02:00
Circular low end radius = Circular low end radius
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Circular stick input = Circular stick input
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Classic = Klasično
Confine Mouse = Zaključaj miš u window/display području
Control Mapping = Namještanje kontrola
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Custom Key Setting = Custom Key Setting
Customize = Customize
2021-09-20 23:08:05 +02:00
Customize Touch Controls = Izmijeni raspored dodirnih kontrola...
2021-07-17 16:46:48 +02:00
D-PAD = D-Pad
2021-09-21 09:21:31 +02:00
Deadzone radius = Radijus mrtve zone
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Isključi D-Pad dijagonale (4-smjerni dodir)
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Disable diagonal input = Disable diagonal input
Double tap = Double tap
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Enable gesture control = Enable gesture control
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
2023-07-23 11:52:19 +02:00
frames = frames
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Gesture = Gesture
Gesture mapping = Gesture mapping
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Glowing borders = Svijetleći rubovi
HapticFeedback = Povratna informacija (vibracija)
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Icon = Icon
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Ignore gamepads when not focused = Ignoriraj gamepade kada nije fokusirano
Ignore Windows Key = Isključi Windows tipku
Invert Axes = Izmijeni osi
Invert Tilt along X axis = Obrni tilt uz X os
Invert Tilt along Y axis = Obrni tilt uz Y os
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Postavke kontrole tipkovnice
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = Orijentacija
Landscape Auto = Auto orijentacija
Landscape Reversed = Obrnuta orijentacija
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Low end radius = Low end radius
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Mouse = Postavke miša
Mouse sensitivity = Senzitivnost miša
Mouse smoothing = Izglađivanje miša
MouseControl Tip = Sada možeš postaviti miš u ekranu postavljanja kontroli pritiskajuci 'M' tipku.
None (Disabled) = Nema (Isključeno)
Off = Isključeno
OnScreen = Dodirne kontrole na ekranu
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Obrnuti portret
PSP Action Buttons = PSP akcijske kontrole
2023-07-23 11:52:19 +02:00
Rapid fire interval = Rapid fire interval
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Raw input = Raw input
2022-06-20 17:53:49 +02:00
Repeat mode = Repeat mode
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Reset to defaults = Reset to defaults
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Screen Rotation = Rotacija ekrana
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Sensitivity = Osjetljivost
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Shape = Shape
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Show Touch Pause Menu Button = Prikaži tipku za izbornik pauze
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Swipe = Swipe
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
Swipe smoothing = Swipe smoothing
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Thin borders = Tanki rubovi
2023-02-02 10:53:42 +01:00
Tilt control setup = Izmijeni tilt...
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Tilt Input Type = Tip ulaza tilta
Tilt Sensitivity along X axis = Tilt senzitivnost X osi
Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt senzitivnost Y osi
2023-02-02 00:59:29 +01:00
To Calibrate = Držite uređaj pod željenim kutom i pritisnite "Kalibriraj".
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Toggle mode = Toggle mode
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Touch Control Visibility = Vidljivost dodirnih kontroli
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = Koristi miš za kontrole
Visibility = Vidljivost
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Visible = Visible
2021-07-17 16:46:48 +02:00
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Šifre
Edit Cheat File = Izmijeni cheat datoteku
Import Cheats = Uvezi iz cheat.db
2023-03-23 13:46:07 +01:00
Import from %s = Uvezi iz %s
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Refresh Rate = Brzina osvježavanja
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &O PPSSPP...
Auto = &Auto
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Backend = Poslužitelj &renderanja (restarta PPSSPP)
Bicubic = &Bikubično
Break = Pokvari
Break on Load = Pokvari na učitavanju
Buy Gold = Kupi &Gold
Control Mapping... = P&ostavljanje kontroli...
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposteriziraj
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
2022-11-24 22:43:49 +01:00
Display Layout && Effects = Prikaži uređivanje kontroli...
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Display Rotation = Rotacija prikaza
Dump Next Frame to Log = O&dloži sljedeći frame na log
Emulation = &Emulacija
Enable Cheats = Uključi &šifre
Enable Sound = Uključi z&vuk
Exit = I&zlaz
Extract File... = R&aspakiraj datoteku...
File = &Datoteka
Frame Skipping = &Preskakanje frameova
Frame Skipping Type = Tip preskakanja frameova
Fullscreen = Pu&ni ekran
Game Settings = &Postavke igre
GE Debugger... = GE debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Hardverska transformacija
Help = &Pomoć
Hybrid = &Hibrid
Hybrid + Bicubic = H&ibrid + bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoriraj ilegalna pisanja/čitanja
Ignore Windows Key = Ignoriraj Windows tipku
Keep PPSSPP On Top = &Drži PPSSPP na vrhu
Landscape = Orijentacija
Landscape reversed = Obrnuta orijentacija
Language... = Je&zik...
Linear = &Linearno
Load = &Učitaj...
Load .sym File... = Uč&itaj .sym datoteku...
Load Map File... = Učitaj &Map datoteku...
Load State = U&čitaj state
Load State File... = &Učitaj state datoteku...
Log Console = &Konzola log-a
Memory View... = Pregled &memorije...
More Settings... = &Više postavki...
Nearest = &Najbliže
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Recent = &Recent
2022-11-06 19:20:10 +01:00
Skip Buffer Effects = &Preskoči bufferane efekte
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Off = &Off
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Open Chat = Open Chat
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Open Directory... = Otvori &direktorij...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&tvori iz MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Otvori &Memorijsku Karticu
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pauza
Pause When Not Focused = &Pauziraj kad nije fokusirano
Portrait = Portret
Portrait reversed = Obrnuti portret
PPSSPP Forums = PPSSPP &forumi
Record = &Snimaj
Record Audio = Snimaj &zvuk
Record Display = Snimaj &zaslon
Rendering Mode = Način p&rikazivanja
Rendering Resolution = &Rezolucija prikazivanja
Reset = R&esetiraj
Reset Symbol Table = Resetiraj s&ymbol tablicu
Run = &Pokreni
Save .sym File... = Spr&emi .sym datoteku...
Save Map File... = &Spremi map datoteku...
Save State = S&premi state
Save State File... = &Spremi state datoteku...
Savestate Slot = Saves&tate slot
Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter
Show Debug Statistics = Prikaži debu&g statistike
Show FPS Counter = Prikaži &FPS broj
Skip Number of Frames = Preskoči broj okvira
Skip Percent of FPS = Preskoči postotak FPS-a
Stop = &Stopiraj
Switch UMD = Promijeni UMD
Take Screenshot = &Slikaj zaslon
Texture Filtering = Fi<riranje teksturi
Texture Scaling = &Skaliranje teksturi
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Koristite lossless video protokol (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
Vertex Cache = &Vertex cache
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Veličina prozora
www.ppsspp.org = Posjeti www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Pregled alokacije (Vulkan)
Allow remote debugger = Dopusti remote debuganje
Backspace = Vrati
Block address = Blokiraj addresu
By Address = Od adrese
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
2023-08-31 01:27:28 +02:00
Create frame dump = Create frame dump
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Create/Open textures.ini file for current game = Kreiraj/Otvori textures.ini datoteku za trenutnu igru
Current = Trenutačno
2023-08-31 23:29:37 +02:00
Debug overlay = Debug overlay
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Debug stats = Debug stats
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Dev Tools = Razvojni alati
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Isključena JIT funkcionalnost
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
2022-11-24 22:12:01 +01:00
Dump next frame to log = Odbaci sljedeći frame u log
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Uključi debug logging
Enter address = Upiši adresu
FPU = FPU
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Frame profiler
2023-09-01 15:45:13 +02:00
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
2021-07-17 16:46:48 +02:00
GPU Driver Test = Testiranje GPU drivera
2022-11-29 10:04:09 +01:00
GPU log profiler = GPU log profiler
2021-07-17 16:46:48 +02:00
GPU Profile = GPU profil
Jit Compare = JIT uspoređivanje
JIT debug tools = JIT debug alati
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Log level
Log View = Log pregled
Logging Channels = Logging kanali
2023-08-01 13:03:24 +02:00
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Next = Sljedeće
No block = Nema bloka
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Off = Off
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Prev = Prošlo
Random = Nasumično
Replace textures = Zamijeni teksture
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Reset = Reset
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Reset limited logging = Reset limited logging
2023-01-31 18:56:18 +01:00
RestoreDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti sve postavke na zadano?\n\nNe možeš poništiti ovo.\nPonovo pokrenite PPSSPP za izmijenu postavki.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
RestoreGameDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti igrom-specifične postavke \nna PPSSPP zadane postavke?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Pokreni CPU testove
Save new textures = Spremi nove teksture
Shader Viewer = Pregled sjenčanja
Show Developer Menu = Prikaži developer izbornik
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Stats
System Information = System informacija
2022-07-10 22:34:44 +02:00
Texture ini file created = Texture ini file created
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Texture Replacement = Zamjena teksturi
2023-08-02 13:13:41 +02:00
Audio Debug = Audio debuganje
Control Debug = Control Debug
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Toggle Freeze = Uključi zamrzavanje
Touchscreen Test = Touchscreen test
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Ubershaders = Ubershaders
Vertex = Vertex
2021-07-17 16:46:48 +02:00
VFPU = VFPU
[Dialog]
2023-04-11 23:07:33 +02:00
%d seconds = %d sekundi
2021-07-17 16:46:48 +02:00
* PSP res = * PSP res
Active = Aktivno
Back = Nazad
2023-07-31 23:18:23 +02:00
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Cancel = Odustani
Center = Center
2023-07-31 23:18:23 +02:00
Center Left = Center left
Center Right = Center right
2023-07-23 22:52:49 +02:00
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Promjena ove postavke zahtijeva ponovno pokretanje PPSSPP-a.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Izaberi PPSSPP save mapu
Confirm Overwrite = Želite li pisati preko podataka?
Confirm Save = Želiš li spremiti ovu datu?
ConfirmLoad = Učitaj ovu datu?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = Izbriši
Delete all = Izbriši sve
Delete completed = Brisanje dovršeno.
DeleteConfirm = Ova data će biti izbrisana.\nŽeliš li nastaviti?
DeleteConfirmAll = Želis li izbrisati svu\nsvoju save datu za ovu igru?
DeleteConfirmGame = Želiš li izbrisati igru\nsa svog uređaja? Ovo ne možeš poništit.
DeleteConfirmGameConfig = Želiš li izbrisati postavke za ovu igru?
DeleteFailed = Nije moguće izbrisati datu.
Deleting = Brisanje\nPričekajte...
Disable All = Isključi sve
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Disabled = Disabled
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Dumps = Dumps
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Edit = Edit
Enable All = Uključi sve
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Enabled = Enabled
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Enter = Enter
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Filter = Filter
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Finish = Dovrši
2021-09-21 20:16:27 +02:00
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Grid = Grid
Inactive = Neaktivno
2023-08-23 17:54:28 +02:00
Installing... = Installing...
2021-07-17 16:46:48 +02:00
InternalError = An internal error has occurred.
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Links = Links
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Load = Učitaj
Load completed = Učitavanje dovršeno.
Loading = Učitavanje\nPričekajte...
LoadingFailed = Nije moguće učitati datu.
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Log in = Log in
Log out = Log out
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Move = Pomakni
2022-12-07 12:10:45 +01:00
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Network Connection = Internetska veza
NEW DATA = NOVA DATA
No = Ne
2023-07-31 23:18:23 +02:00
None = None
2021-07-17 16:46:48 +02:00
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Uočena stara savedata
Options = Opcije
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Password = Password
2022-12-07 12:10:45 +01:00
Remove = Remove
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Reset = Reset
Resize = Resize
2023-07-23 22:53:52 +02:00
Restart = Restart
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Retry = Ponovi
Save = Spremi
Save completed = Spremanje dovršeno.
Saving = Spremanje\nPričekajte...
SavingFailed = Nije moguće spremiti datu.
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Search = Search
2023-04-14 14:34:48 +02:00
seconds, 0:off = sekundi, 0 = isključeno
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Select = Select
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Settings = Settings
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Shift = Shift
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Skip = Skip
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Snap = Snap
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Submit
Supported = Podržano
There is no data = Nema date.
Toggle All = Uključi sve
Toggle List = Toggle list
2023-07-31 23:18:23 +02:00
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Unsupported = Nepodržano
2023-06-27 18:02:42 +02:00
Username = Username
2021-07-17 16:46:48 +02:00
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kada spremiš,učitat će se na PSP, ali ne na starijem PPSSPP-u
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kada spremiš, neće uopće raditi na zastarjelom PSP firmwareu
Yes = Da
Zoom = Zumiraj
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Datoteka je arhivirana (7z).\nMolimo vas, dearhivirajte datoteku prvo (probajte 7-Zip ili WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = PSP igra nije mogla biti pronađena na disku.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Nije moguće pokrenuti ELF datoteku lociranu izvan mountRoot.
Could not save screenshot file = Nije moguće spremiti datoteku slike zaslona.
D3D9or11 = Direct3D 9? (ili "ne" za Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll ne postoji. Instalirajte. Ili pritisnite DA da koristite D3D9.
D3D11InitializationError = Greška u inicijalizaciji D3D11
D3D11Missing = Vaš operativni sustav ne sadrži D3D11. Pokrenite Windows Update.\n\nPritisnite Da da koristite D3D9 .
D3D11NotSupported = Vaš GPU izgleda da ne podržava D3D11.\n\nBi li pokušali koristiti Direct3D 9 ?
Disk full while writing data = Disk pun tijekom spremanja podataka.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Nije moguće učitati datoteku.
Error reading file = Greška tijekom čitanja datoteke.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Greška u čitanju slike diska: ISO korumpiran.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Neuspjela inicijalizacija grafike. Probajte ažurirati grafičke drivere i DirectX 9 runtime.\n\nBi li pokušali koristiti OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Grafička greška
GenericOpenGLError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nŽelite li pokušati zamijeniti na DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Nedovoljna OpenGL driver podrška uočena!\n\nVaš GPU izvještava da ne podržava OpenGL 2.0. Bi li probali koristiti DirectX?\n\nDirectX je trenutačno kompatibilan s malo igara, ali to je jedini izbor za vaš GPU.\n\nPosjeti forume na https://forums.ppsspp.org za više informacija.\n\n
Just a directory. = Samo odredište.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Nije EBOOT.PBP, neidentificirana igra.
Not a valid disc image. = Nevažeća slika diska.
OpenGLDriverError = OpenGL driver greška
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ne podržava UMD Music
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ne podržava UMD Video
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP trenutno ne podržava spajanje na Internet za DLC, PSN, ili ažuriranje igara.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP ne podržava PS1 EBOOTe.
PSX game image detected. = Datoteka je MODE2 slika. PPSSPP ne podržava PS1 igre.
RAR file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Trenutno sporo: probaj frameskip, zvuk je uzburkan kad je spor
Running slow: Try turning off Software Rendering = Trenutno sporo: probaj isključiti "žbukanje softvera"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Greška u šifriranju save-a. Ovaj save nece raditi na pravom PSP-u
textures.ini filenames may not be cross-platform = Nazivi "textures.ini" datoteke možda neće biti cross-platform.
This is a saved state, not a game. = Ovo je spremljen state, ne igra.
This is save data, not a game. = Ovo je save data, ne igra.
Unable to create cheat file, disk may be full = Nije moguće kreirati cheat datoteku, disk je možda pun.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Nije moguće kreirati savedatu, disk je možda pun.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Upozorenje: Video memorija PUNA, smanjivanje upscaling i mijenjanje na slow caching mod.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memorija PUNA, mijenjanje na slow caching mod.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR).
[Game]
Asia = Azija
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Calculate CRC = Calculate CRC
2021-07-17 16:46:48 +02:00
ConfirmDelete = Izbriši
Create Game Config = Kreiraj postavke igre
Create Shortcut = Kreiraj prečac
Delete Game = Izbriši igru
Delete Game Config = Izbriši postavke igre
Delete Save Data = Izbriši savedatu
Europe = Europa
Game = Igra
Game Settings = Postavke igre
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Instalirajte podatke
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = Pričekajte trenutak...
Play = Igraj
Remove From Recent = Makni iz "Nedavno"
SaveData = Savedata
Setting Background = Postavljanje pozadine
Show In Folder = Prikaži u mapi
USA = SAD
Use UI background = Koristi UI pozadinu
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = neograničeno
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
2023-04-19 20:45:39 +02:00
4x PSP = 4x PSP (1080p)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
2023-04-19 20:45:39 +02:00
8x PSP = 8x PSP (4K)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Agresivno
Alternative Speed = Alternativna brzina (u %, 0 = unlimited)
Alternative Speed 2 = Alternativna brzina 2 (u %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Anizotropno filtriranje
2022-12-11 18:13:41 +01:00
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
2022-11-27 19:42:30 +01:00
Aspect Ratio = Aspect Ratio
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Auto = Auto
Auto (1:1) = Auto (1:1)
Auto (same as Rendering) = Auto (isto kao Prikazna rezolucija)
Auto FrameSkip = Auto preskakanje frame-ova
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Auto Max Quality = Auto Max Quality
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Auto Scaling = Auto mjerenje
Backend = Backend
Balanced = Balansirano
Bicubic = Bikubično
Both = Oboje
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
BufferedRenderingRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva "prikazni način" da bude postavljen na "ublaženo".
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR postavke
Cheats = Šifre
CPU Core = CPU jezgra
Debugging = Otklanjanje grešaka
DefaultCPUClockRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva CPU sat da bude postavljen na obično.
Deposterize = Deposteriziranje
Deposterize Tip = Popravlja vizualne banding glitcheve u podignutim teksturama
Device = Uređaj
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disabled = Isključeno
2022-11-24 22:43:49 +01:00
Display Layout && Effects = Prikaz layout uređivača
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Display Resolution (HW scaler) = Prikaz rezolucije (HW mjeritelj)
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Framerate kontrole
Frame Skipping = Preskakanje sličica
Frame Skipping Type = Vrsta preskakanja sličica
FullScreen = Puni zaslon
2022-11-29 10:10:52 +01:00
Geometry shader culling = Geometry shader culling
2022-11-06 19:40:02 +01:00
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Hack Settings = Opcije hakiranja (može uzrokovati glitcheve)
Hardware Tessellation = Hardware tesselacija
Hardware Transform = Hardver mozaik
hardware transform error - falling back to software = Greška hardver transformiranja, idemo natrag u softver
HardwareTessellation Tip = Koristi hardver za stvaranje grafike
High = Visoko
Hybrid = Hibrid
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikubični
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
2023-04-02 18:29:57 +02:00
Integer scale factor = Integer scale factor
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Internal Resolution = Unutarnja rezolucija
Lazy texture caching = Lijeno teksturno predmemoriranje (ubrzanje)
2022-05-15 00:57:56 +02:00
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Linear = Linearno
Low = Nisko
LowCurves = Dugačke/Bezijerove kvalitete zavoja
LowCurves Tip = Jedino korišteno od strane nekoliko igara, kontrolira uglađenost grafike
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Snizi rezoluciju za efekte (smanjuje artefakte)
Manual Scaling = Ručno mjerenje
Medium = Srednje
Mode = Način
Must Restart = Morate ponovno pokrenuti PPSSPP da bi se efekat primjenio.
Native device resolution = Urođena rezolucija uređaja
Nearest = Najbliže
No buffer = No buffer
2023-01-27 12:51:49 +03:00
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
2022-11-06 19:20:10 +01:00
Skip Buffer Effects = Preskoči efekte ublaživanja (nije ublaženo, faster)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
None = Nijedna
Number of Frames = Broj frame-ova
Off = Isključeno
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Prekrivanje informacija
Partial Stretch = Djelomično rastezanje
Percent of FPS = Postotak FPS-a
Performance = Performansa
2022-12-07 12:09:06 +01:00
Postprocessing shaders = Sjenčanje poslije procesa
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Izlgađiva frameove u igrama koje ih jako malo imaju
Rendering Mode = Način prikaza
Rendering Resolution = Rezolucija prikaza
RenderingMode NonBuffered Tip = Brže, ali ništa može uvući neke igre
Rotation = Rotacija
Safe = Sigurno
Screen Scaling Filter = Mjerenje filtriranje zaslona
Show Debug Statistics = Pokaži statistike otklanjanja grešaka
Show FPS Counter = Pokaži FPS counter
2022-11-06 19:40:02 +01:00
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Software Rendering = Žbukanje softvera (sporo)
Software Skinning = Skiniranje softvera
SoftwareSkinning Tip = Kombiniraj skinirane modele crteža na CPU, brže u većini igara
Speed = Brzina
2022-11-06 20:18:32 +01:00
Speed Hacks = Speed Hacks (može uzrokovati glitcheve)
2022-11-29 10:10:52 +01:00
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereo rendering
2022-11-27 19:35:13 +01:00
Stretch = Rastezanje
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Texture Filter = Filtar tekstura
Texture Filtering = Filtriranje tekstura
2023-07-23 11:10:06 +02:00
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Texture Scaling = Mjerenje tekstura
Texture Shader = Texture shader
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Isključi "hardver mozailk": nepodržano
Unlimited = Neograničeno
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = Nadograđivanje razine
Upscale Type = Vrsta nadograđivanja
UpscaleLevel Tip = CPU težak - neke nadogradnje mogu biti usporene da izbjegnu mucanje
Use all displays = Koristi sve prikaze
Vertex Cache = Predmemorija tjemena
VertexCache Tip = Brže, ali može izazvati privremeno treperenje
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Veličina prozora
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Izbriši ZIP datoteku
Install = Instaliraj
Install game from ZIP file? = Instaliraj igru iz ZIP datoteke?
Install textures from ZIP file? = Instaliraj teksture iz ZIP datoteke?
Installed! = Instalirano!
Texture pack doesn't support install = Texture pack ne podržava instaliranje
Zip archive corrupt = Koruptana ZIP arhiva
Zip file does not contain PSP software = ZIP datoteka ne sadrži PSP software
[KeyMapping]
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Allow combo mappings = Allow combo mappings
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Autoconfigure = Automatski konfiguriraj
Autoconfigure for device = Automatski konfiguriraj za sve uređaje
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Bind All = Bind All
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Clear All = Obriši sve
2023-07-16 16:39:04 +02:00
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Default All = Vrati na zadano
Map a new key for = Postavi novu tipku za
Map Key = Postavi tipku
Map Mouse = Postavi miš
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Replace = Replace
Show PSP = Show PSP
2021-07-17 16:46:48 +02:00
You can press ESC to cancel. = Možes pritisnuti ESC za odustati.
[MainMenu]
Browse = Pretraži...
Buy PPSSPP Gold = Kupi PPSSPP Gold
Choose folder = Izaberi mapu
Credits = Zasluge
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Trgovine
Exit = Izlaz
Game Settings = Postavke
Games = Igre
Give PPSSPP permission to access storage = Dopusti PPSSPP dozvolu za pristup datotekama
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
How to get games = Kako mogu nabaviti igre?
How to get homebrew & demos = Kako mogu nabaviti homebrew && demos?
Load = Učitaj...
Loading... = Loading...
PinPath = Prikvači mapu
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP trenutačno ne može učitati igre ili spremati datu
Recent = Nedavno
SavesAreTemporary = PPSSPP sprema u privremenom prostoru
SavesAreTemporaryGuidance = Extractaj PPSSPP negdje za trajno spremanje
SavesAreTemporaryIgnore = Ignoriraj upozorenje
UnpinPath = Otkvači mapu
2021-09-21 20:16:27 +02:00
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Zvuk
Controls = Kontrole
Graphics = Grafike
Networking = Internet
2022-06-20 17:53:49 +02:00
Search = Search
2021-07-17 16:46:48 +02:00
System = Sistem
Tools = Alati
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt brzina 1
Alt speed 2 = Alt brzina 2
An.Down = Gljivica Dolje
An.Left = Gljivica Lijevo
An.Right = Gljivica Desno
An.Up = Gljivica Gore
Analog limiter = Ograničenje gljivice
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Analog speed = Analog speed
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Analog Stick = Gljivica
Audio/Video Recording = Snimanje Zvuka/Videa
AxisSwap = Izmijena Osi
Circle = Circle
Cross = Cross
2023-06-20 10:20:26 +02:00
Custom %d = Custom %d
2021-07-17 16:46:48 +02:00
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = DevMenu
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Double tap button = Double tap button
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Down = Dpad Dolje
Dpad = Dpad
Frame Advance = Ubrzavanje Frameova
Hold = Hold
Home = Početna
L = L
Left = Dpad Lijevo
Load State = Učitaj state
Mute toggle = Tipka za prigušivanje
Next Slot = Sljedeći slot
None = None
Note = Note
OpenChat = Otvori chat
Pause = Pauza
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Previous Slot = Previous Slot
2021-07-17 16:46:48 +02:00
R = R
RapidFire = Rapid-fire
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Record = Record
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Remote hold = Remote hold
Rewind = Rewind
Right = Dpad Desno
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Right Analog Stick = Right Analog Stick
2021-07-17 16:46:48 +02:00
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Spremi state
Screen = Screen
Screenshot = Slikaj zaslon
Select = Select
SpeedToggle = Tipka za ubrzavanje
Square = Square
Start = Start
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Texture Dumping = Odlaganje tekstura
Texture Replacement = Mijenjanje tesktura
Toggle Fullscreen = Uključi puni zaslon
Toggle mode = Toggle mode
2023-08-31 01:27:28 +02:00
Toggle WLAN = Toggle WLAN
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Triangle = Triangle
2021-08-17 16:49:02 +02:00
Fast-forward = Fast-forward
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Up = Dpad Gore
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
2021-09-21 08:02:20 +02:00
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
2023-09-01 15:45:13 +02:00
Cancelled - try again = Cancelled - try again
2021-09-21 08:02:20 +02:00
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
2021-09-21 08:02:20 +02:00
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Skip for now = Skip for now
2021-09-21 08:02:20 +02:00
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
2021-09-22 22:58:09 +02:00
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Auto = Auto
Change Mac Address = Promijeni MAC addresu
Change proAdhocServer Address = Promijeni PRO ad hoc server IP addresu (localhost = multiple instances)
2022-08-07 08:48:27 -07:00
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Chat message = Chat message
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Uključi ugrađen PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Uključi networking/WLAN (beta, može pokvariti igru)
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
2021-09-22 22:58:09 +02:00
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Invalid IP or hostname = Nevažeći IP ili domaćin
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network Initialized = Veza Uspostavljena
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset (0 = PSP kompatibilnost)
2022-07-05 00:20:14 +07:00
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
2021-07-17 16:46:48 +02:00
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
2023-07-23 11:10:06 +02:00
Randomize = Randomize
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Send = Send
Send Discord Presence information = Šalji Discord "Rich Presence" informaciju
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
2023-04-12 23:10:03 +02:00
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Validating address... = Provjeravanje adrese...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Trenutno si u "Offline",idi u lobby ili online hall
2023-07-23 22:53:52 +02:00
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[Pause]
Cheats = Šifre
Continue = Nastavi
Create Game Config = Kreiraj postavke za ovu igru
Delete Game Config = Izbriši postavke za ovu igru
Exit to menu = Izađi na početnu
Game Settings = Postavke igre
Load State = Učitaj state
Rewind = Premotaj
Save State = Spremi state
Settings = Postavke
Switch UMD = Promijeni UMD
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
2022-12-08 13:16:33 +01:00
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
2021-07-17 16:46:48 +02:00
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
2022-06-21 08:46:57 +02:00
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Aspect = Aspect
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Black border = Black border
Bloom = Bloom
2023-08-01 13:16:59 +02:00
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Brightness = Brightness
Cartoon = Cartoon
2022-06-21 08:46:57 +02:00
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
2021-07-17 16:46:48 +02:00
ColorCorrection = Color correction
2022-11-29 10:10:52 +01:00
ColorPreservation = Color preservation
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Contrast = Contrast
CRT = CRT scanlines
2023-08-01 13:16:59 +02:00
FakeReflections = FakeReflections
2021-07-17 16:46:48 +02:00
FXAA = FXAA Antialiasing
Gamma = Gamma
2022-12-07 22:47:28 +01:00
GreenLevel = Green level
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Intensity = Intensity
2022-12-11 18:13:41 +01:00
LCDPersistence = LCD Persistence
2022-06-21 08:46:57 +02:00
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Natural = Prirodne boje
NaturalA = Prirodne boje (bez zamućivanja)
Off = Isključeno
Power = Power
PSPColor = PSP color
2022-11-29 10:10:52 +01:00
RedBlue = Red/Blue glasses
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Naoštriti
2022-11-29 10:10:52 +01:00
SideBySide = Side by side (SBS)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Strength = Strength
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Tex4xBRZ = 4xBRZ
2021-09-21 20:16:27 +02:00
TexMMPX = MMPX
2023-08-01 13:16:59 +02:00
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
2021-07-17 16:46:48 +02:00
UpscaleSpline36 = Spline36 nadograđivač
VideoSmoothingAA = Video ublaživanja AA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = svi forum modovi
build server = build server
Buy Gold = Kupi Gold
check = Također provjeri Dolphin, najbolji Wii/GC emu around:
CheckOutPPSSPP = Baci oko na PPSSPP, odličan PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
contributors = Kontributori:
created = Napravio
Discord = Discord
info1 = PPSSPP je namijenjen za edukativne svrhe.
info2 = Budi siguran da posjeduješ prava na igre
info3 = igraš tako da posjeduješ UMD ili imaš kupljenu igru
info4 = instaliraš sa PSN trgovine.
info5 = PSP je trademarka Sony, Inc.
iOS builds = iOS buildovi
license = Besplatan softver pokrenut licencom GPL 2.0+
list = liste kompatibilnosti, forumi, i razvojne informacije
PPSSPP Forums = PPSSPP Forumi
Privacy Policy = Pravila o privatnosti
Share PPSSPP = Dijeli PPSSPP
specialthanks = Posebne zahvale:
specialthanksKeithGalocy = kod NVIDIA (hardware, savjeti)
specialthanksMaxim = za njegov odličan Atrac3+ koding posao
testing = testiranje
this translation by = ovaj prijevod napravili su:
title = Brz i prijenosan PSP emulator
tools = Korišteni alati:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02
translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada
translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17
translators4 = HiImBrala, Carlson
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Pogledaj stranicu:
written = Napisan u C++ za brzinu i za pokretnost
[RemoteISO]
Browse Games = Pretraži igre
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Ručno konfiguriraj klijent
Remote disc streaming = Daljinsko dijeljenje diska
Remote Port = porta Daljinskog
Remote Server = Daljinski server
Remote Subdirectory = Daljinski subdirectory
RemoteISODesc = Igre koje si nedavno igrao bit će dijeljene
RemoteISOLoading = Spojeno, učitavanje liste igara...
RemoteISOScanning = Skeniranje... Klikni "dijeli igre" na uređaju za dijeljenje
RemoteISOScanningTimeout = Skeniranje... provjeri postavke na Vatrozidu
RemoteISOWifi = Note: Spoji oba uređaja na istu Wi-Fi mrežu
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Vatrozid blokira dijeljenje
Settings = Postavke
Share Games (Server) = Dijeli igre (server)
Share on PPSSPP startup = Dijeli kada se PPSSPP upali
Stop Sharing = Zaustavi dijeljenje
Stopping.. = Zaustavljanje...
[Reporting]
Bad = Loše
2021-09-21 20:16:27 +02:00
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
2022-01-10 20:04:47 +01:00
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
2021-07-17 16:46:48 +02:00
FeedbackDelayInfo = Tvoji podaci se šalju u pozadini.
FeedbackDesc = Kakva je emulacija? Dajte nama i drugima do znanja!
FeedbackDisabled = Prijavljivanje kompatibilnosti servera mora biti uključeno.
FeedbackIncludeCRC = Napomena: Baterija će biti korištena za slanje CRC diska
FeedbackIncludeScreen = Stavi i sliku zaslona
FeedbackSubmitDone = Tvoji podaci su poslani
FeedbackSubmitFail = Nije moguće poslati podatke. Pokušajte nadograditi PPSSPP.
FeedbackThanks = Hvala vam na vašim povratnim informacijama!
Gameplay = Igra
Graphics = Grafike
Great = Odlične
In-game = U igri
In-game Description = Uđe u igru, ali previše bugova da bi se dovršilo
Menu/Intro = Početna/Intro
Menu/Intro Description = Ne mogu ući u igru
Nothing = Ništa
Nothing Description = Kompletan opis
OK = OK
Open Browser = Otvori stranicu za prijavljivanje
Overall = Sve u svemu
Perfect = Savršeno
Perfect Description = Emulacija bez grešaka za cijelu igru - odlično!
Plays = Playovi
Plays Description = Potpuno moguće za igrati, ali možda sa glitchevima
ReportButton = Prijavi povratne informacije
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Show disc CRC = Show disc CRC
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Speed = Brzina
Submit Feedback = Pošalji povratne informacije
SuggestionConfig = Vidi prijave na web stranici za dobre opcije.
SuggestionCPUSpeed0 = Isključi zaključane CPU brzinske opcije.
SuggestionDowngrade = Unazadi na stariju PPSSPP verziju (molimo vas prijavite ovaj bug).
SuggestionsFound = Drugi korisnici su prijavili bolje rezultate. Pritisnite "Pogledajte povratne informacije" za više detalja.
SuggestionsNone = Ova igra također ne radi za druge.
SuggestionsWaiting = Slanje i provjeravanje drugih korisničkih povratnih informacija...
SuggestionUpgrade = Nadogradite na noviji PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Provjerite vaš ISO za dobru kopiju vašeg diska.
Unselected Overall Description = Koliko se dobro ova igra emulira?
View Feedback = Provjeri sve povratne informacije
[Savedata]
Date = Datum
Filename = Ime datoteke
No screenshot = Nema snimke zaslona
None yet. Things will appear here after you save. = Još ništa. Stvari će se ovdje pojaviti nakon što nešto spremiš.
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Save Data = Save data
Save States = Save states
Savedata Manager = Izbornik savedate
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Size = Veličina
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR isključen
Chainfire3DWarning = UPOZORENJE: Chainfire3D uočen, može stvarati probleme.
Failed to load state = Nije moguće učitati save
Failed to save state = Nije moguće spremiti state
fixed = Speed: alternate
GLToolsWarning = UPOZORENJE: GLTools uočen, može stvarati probleme.
In menu = In menu
Load savestate failed = Učitavanje savestate-a nije moguće
Loaded State = State učitan
2021-09-22 08:37:29 +02:00
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Učitano. Spremi u igri, ponovo pokreni, i učitaj za manje bugova.
LoadStateDoesntExist = Nije moguće učitati state: Savestate ne postoji!
LoadStateWrongVersion = Nije moguće učitati state: Savestate je za stariju verziju PPSSPP-a!
norewind = Rewind save state-ovi nisu dostupni.
Playing = Playing
PressESC = Pritisni ESC za otvaranje izbornika.
replaceTextures_false = Teksture se više ne primjenjuju.
replaceTextures_true = Mijenjanje tekstura je upaljeno.
Save State Failed = Nije moguće spremiti state!
Saved State = State spremljen
saveNewTextures_false = Spremanje tekstura je isključeno.
saveNewTextures_true = Teksture ce sada biti spremljene u datotekama.
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Speed: standard
2021-09-22 22:58:09 +02:00
State load undone = State load undone
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Untitled PSP game = Untitled PSP game
2022-06-01 18:37:46 +02:00
[Search]
2022-06-20 17:53:49 +02:00
Clear filter = Clear filter
Filter = Filter
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
2022-06-20 17:53:49 +02:00
Find settings = Find settings
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Search term = Search term
2022-06-01 18:37:46 +02:00
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[Store]
Already Installed = Već instalirano
Connection Error = Pogreška u spajanju
Install = Instaliraj
Launch Game = Pokreni igru
Loading... = Učitavanje...
MB = MB
Size = Veličina
Uninstall = Deinstaliraj
[SysInfo]
2022-12-11 21:20:38 +01:00
%0.2f Hz = %0.2f Hz
2021-07-17 16:46:48 +02:00
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d po jezgri, %d jezgre)
%d bytes = %d bajtova
2022-12-11 18:13:41 +01:00
%d Hz = %d Hz
2021-07-17 16:46:48 +02:00
(none detected) = (nijedna uočena)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API verzija
Audio Information = Audio informacija
Board = Ploča
Build Config = Konfig građe
Build Configuration = Konfiguracija građe
Built by = Građeno od
2023-03-12 12:28:02 +01:00
Compressed texture formats = Compressed texture formats
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Core Context = Kontekst jezgre
Cores = Jezgre
CPU Extensions = CPU nastavci
CPU Information = CPU informacije
CPU Name = Ime
D3DCompiler Version = D3DCompiler verzija
Debug = Otklanjanje grešaka
Debugger Present = Otklanjivač grešaka prisutan
2022-12-07 12:10:45 +01:00
Depth buffer format = Depth buffer format
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Device Info = Informacije o uređaju
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Directories = Directories
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Display Color Formats = Display Color Formats
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Display Information = Informacije o prikazu
2022-12-17 22:36:14 +01:00
DPI = DPI
2022-07-10 22:34:44 +02:00
Driver bugs = Driver bugs
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Driver Version = Verzija drivera
EGL Extensions = EGL nastavci
Frames per buffer = Frame-ova po ublaživanju
2023-04-12 23:10:03 +02:00
GPU Flags = GPU Flags
2021-07-17 16:46:48 +02:00
GPU Information = Informacije o GPU
High precision float range = High precision float range
High precision int range = Visoka preciznost int dohvata
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Icon cache = Icon cache
2023-04-12 23:10:03 +02:00
JIT available = JIT available
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Lang/Region = Lang/Regija
Memory Page Size = Veličina memorijske stranice
2023-08-31 23:28:29 +02:00
Native resolution = Urođena rezolucija
2022-07-10 22:34:44 +02:00
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
2021-07-17 16:46:48 +02:00
OGL Extensions = OGL nastavci
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 nastavci
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 nastavci
OpenGL Extensions = OpenGL nastavci
Optimal frames per buffer = Optimalni frame-ovi po ublaživanju
Optimal sample rate = Optimalni omjer samplova
OS Information = Informacije OS-a
2023-08-31 23:29:37 +02:00
Pixel resolution = Pixel resolution
2021-07-17 16:46:48 +02:00
PPSSPP build = PPSSPP build
2023-08-31 23:29:37 +02:00
Present modes = Present modes
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Refresh rate = Brzina osvježavanja
Release = Pusti
RW/RX exclusive = RW/RX ekskluzivno
Sample rate = Brzina sample-ova
Shading Language = Jezik sjenčanja
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Storage = Storage
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Sustained perf mode = Održiv perf način
System Information = Informacije sustava
System Name = Ime sustava
System Version = Verzija sustava
Threads = Konci
2023-08-31 23:28:29 +02:00
UI resolution = UI resolution
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Vendor = Prodavač
Vendor (detected) = Prodavač (uočen)
Version Information = Informacija verzije
Vulkan Extensions = Vulkan nastavci
Vulkan Features = Vulkan svojstva
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
Auto = Auto
Auto Load Savestate = Auto učitaj savestate
AVI Dump started. = AVI dump započelo
AVI Dump stopped. = AVI dump zaustavljeno
Cache ISO in RAM = Predmemorija puna ISO-a u RAM-u
Change CPU Clock = Promijeni emulaciju PSP-ovog CPU sata (nestabilno)
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Color Saturation = Color Saturation
Color Tint = Color Tint
2021-09-22 22:58:09 +02:00
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Floating symbols = Floating symbols
2022-11-29 10:10:52 +01:00
Game crashed = Game crashed
2022-11-29 09:54:42 +01:00
Language = Jezik
2021-09-19 19:10:55 +02:00
Memory Stick folder = Promijeni mapu Memorijskoga sticka
2021-09-20 08:35:22 +02:00
Memory Stick size = Memory Stick size
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Change Nickname = Promijeni nadimak
ChangingMemstickPath = Spremljene igre, save state-ovi, i drugi podatci neće biti kopirani na ovu mapu.\n\nPromijeni mapu Memorijskoga sticka?
ChangingMemstickPathInvalid = Taj put nije mogao biti korišten za spremanje datoteka Memorijskog sticka.
2021-08-14 16:57:59 +02:00
Cheats = Varanje
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Clear Recent = Clear "Recent"
Clear Recent Games List = Očisti listu igara u Nedavno
Clear UI background = Očisti UI pozadinu
Confirmation Button = Dugme za potvrđivanje.
Date Format = Format datuma
Day Light Saving = Ljetno računanje vremena
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Decrease size = Decrease size
Developer Tools = Alati za napredne programere
Display Extra Info = Display extra info
Display Games on a grid = Prikaži "Igre" on a grid
Display Homebrew on a grid = Prikaži "Homebrew&Demos" on a grid
Display Recent on a grid = Prikaži "Nedavno" on a grid
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
Emulation = Emulacija
Enable Cheats = Uključi cheatove
Enable Compatibility Server Reports = Omogući prijave kompatibilnosti servera
Failed to load state. Error in the file system. = Neuspješno učitavanje state-a. Greška u datoteci sustava.
Failed to save state. Error in the file system. = Neuspješno spremanje state-a. Greška u datoteci sustava.
Fast (lag on slow storage) = Brzo (štekanje na malom prostoru)
Fast Memory = Brza memorija (nestabilno)
Force real clock sync (slower, less lag) = Prisili pravo-satno sinkroniziranje (sporije, manje šteka)
Games list settings = Games list settings
General = Generalno
Grid icon size = Veličina ikona na mreži
Help the PPSSPP team = Pomozite PPSSPP timu
Host (bugs, less lag) = Domaći (bugovi, manje šteka)
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
Increase size = Increase size
Interpreter = Tumač
IO timing method = I/O metoda timing-a
IR Interpreter = IR tumač
Memory Stick Folder = Memory Stick mapa
Memory Stick inserted = Memory Stick unesen
MHz, 0:default = MHz, 0 = zadano
MMDDYYYY = MMDDYYYY
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Moving background = Moving background
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Newest Save = Najnoviji save
2021-09-21 20:16:27 +02:00
No animation = No animation
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Not a PSP game = Nije PSP igra
Off = Isključeno
Oldest Save = Najstariji save
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Path does not exist! = Path does not exist!
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
2021-07-17 16:46:48 +02:00
PSP Model = PSP model
PSP Settings = PSP opcije
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Recent games = Recent games
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Record Audio = Snimi audio
Record Display = Snimi prikaz
Reset Recording on Save/Load State = Ponovo postavi snimak na Save/Load state
Restore Default Settings = Vrati PPSSPP opcije na zadano
2023-08-01 13:16:59 +02:00
RetroAchievements = RetroAchievements
2023-04-11 22:56:27 +02:00
Rewind Snapshot Interval = Vrati snapshot frekvenciju (mem hog)
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Save path in installed.txt = Spremi put u installed.txt
Save path in My Documents = Spremi put u My Documents
Savestate Slot = Savestate mjesto
Savestate slot backups = Savestate mjesto backup-ovi
Screenshots as PNG = Spremi snimak zaslona u PNG formatu
2023-01-22 20:32:34 +03:00
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Set UI background... = Postavi UI pozadinu...
Show ID = Show ID
2022-06-21 08:46:57 +02:00
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Show region flag = Show region flag
Simulate UMD delays = Simuliraj UMD kašnjenja
Slot 1 = Mjesto 1
Slot 2 = Mjesto 2
Slot 3 = Mjesto 3
Slot 4 = Mjesto 4
Slot 5 = Mjesto 5
Storage full = Prostor pun
Sustained performance mode = Način održive performanse
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Theme = Theme
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Time Format = Format vremena
2022-12-16 09:13:23 +01:00
Transparent UI background = Transparent UI background
2021-07-17 16:46:48 +02:00
UI = Felhasználói felület
2021-09-21 20:16:27 +02:00
UI background animation = UI background animation
2021-07-17 16:46:48 +02:00
UI Sound = Felhasználói felület hangja
undo %c = backup %c
2021-09-21 20:16:27 +02:00
USB = USB
2021-07-17 16:46:48 +02:00
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Koristi neizgubiv Video Codec (FFV1)
Use O to confirm = Koristi 0 kao gumb za potvrđivanje
Use output buffer (with overlay) for recording = Koristi output ublaživač (sa overlay-om) za snimanje
Use system native keyboard = Use system native keyboard
Use X to confirm = Koristi X kao gumb za potvrđivanje
VersionCheck = Provjerite za nove verzije PPSSPP-a
WARNING: Android battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije u Androidu je uključen
WARNING: Battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije je uključen
2021-09-21 20:16:27 +02:00
Waves = Waves
2021-07-17 16:46:48 +02:00
YYYYMMDD = YYYYMMDD
2022-06-01 18:37:46 +02:00
[TextureShaders]
Off = Off
TexMMPX = TexMMPX
2022-09-03 01:22:32 +02:00
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
2022-06-01 18:37:46 +02:00
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
2022-05-15 00:57:56 +02:00
[Themes]
2023-03-13 16:48:47 +01:00
Dark = Dark
2022-05-15 00:57:56 +02:00
Default = Default
2022-06-21 08:46:57 +02:00
[UI Elements]
%1 button = %1 button
%1 checkbox = %1 checkbox
%1 choice = %1 choice
%1 heading = %1 heading
%1 radio button = %1 radio button
%1 text field = %1 text field
Choices: = Choices:
List: = List:
Progress: %1% = Progress: %1%
Screen representation = Screen representation
2021-07-17 16:46:48 +02:00
[Upgrade]
Details = Details
Dismiss = Zanemari
Download = Instaliraj
New version of PPSSPP available = Nova verzija PPSSPP-a je dostupna
2022-12-12 10:25:23 +01:00
[VR]
% of native FoV = % of native FoV
6DoF movement = 6DoF movement
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Camera type = Camera type
2022-12-12 10:25:23 +01:00
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
2023-08-01 13:16:59 +02:00
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Experts only = Experts only
2022-12-12 10:25:23 +01:00
Field of view scale = Field of view scale
Force 72Hz update = Force 72Hz update
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
Heads-up display detection = Heads-up display detection
2022-12-12 10:25:23 +01:00
Heads-up display scale = Heads-up display scale
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
2022-12-12 10:25:23 +01:00
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
2023-04-12 23:10:03 +02:00
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
2022-12-12 10:25:23 +01:00
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
Virtual reality = Virtual reality
VR camera = VR camera
VR controllers = VR controllers