Commit Graph

2260 Commits

Author SHA1 Message Date
vahiki
bfdb50a321 everything except tutorial done 2014-09-10 22:13:48 +02:00
vahiki
73da1d4e84 translated up to 3231 2014-09-10 18:25:10 +02:00
vahiki
4404c2440f translate up to 3044 2014-09-10 17:23:53 +02:00
vahiki
ef18bca5c7 translated up to 2848, awards done 2014-09-10 16:22:46 +02:00
Gymnasiast
0418672dc8 Change string to reflect earlier discussion 2014-09-10 16:13:48 +02:00
Gymnasiast
4ab3624633 Change staff hire button text, as discussed 2014-09-10 16:08:44 +02:00
vahiki
c40c5a782a translated up to 2759 2014-09-10 15:21:57 +02:00
Lucas
f251043453 translated up to 2453, marketing campaign stuff done 2014-09-10 00:32:24 +02:00
Lucas
5afb88c632 translated up to 2408 and 'Contruction'->'Konstruktion' 2014-09-09 18:34:12 +02:00
Lucas
5faa6b5861 translated up to 2209, all products done 2014-09-07 23:00:14 +02:00
Lucas
1ae29e3220 translated up to 1893 2014-09-07 21:38:09 +02:00
Lucas
5ee4bf7db1 translated up to 1654, all thoughts done 2014-09-07 20:16:30 +02:00
Lucas
842b467a6a translated up to 1530 2014-09-07 19:43:12 +02:00
Lucas
7f1c2f671f translated up to 1414 2014-09-07 17:07:37 +02:00
Lucas
9c0852833d translated up to 1170 2014-09-07 01:29:46 +02:00
Lucas
0af402e045 translated up to 1040 2014-09-07 00:36:59 +02:00
Lucas
c0e062d43e translated up to 1027 and did some minor fixes 2014-09-06 22:39:16 +02:00
Lucas
7f36c2aceb translated up to 953 2014-09-06 22:08:18 +02:00
Lucas
a8f33bfc5c translated 0514-0876 2014-09-06 17:29:44 +02:00
Lucas
bb111dfb9b translated 0000-0092 2014-09-06 15:24:56 +02:00
Lucas
59b2057631 added swedish language file using US english as a base 2014-09-06 15:24:03 +02:00
xzbobzx
212756e31c Done the dutch tutorial. Dutch is almost finished.
There are a few spare phrases laying around here and there that need translating, and I wouldn't count on my spelling to be 100% perfect.

We'll also need someone to check for consistency in the naming of things.

Other than that, this language is ready to ship.
2014-08-25 16:27:06 +02:00
xzbobzx
f8a696d7b9 Did some more work
The tutorials (is there a name in Dutch for tutorial, btw?) still have to be done, and there's a few phrases missing here and there, but otherwise it's coming together nicely.
2014-08-25 14:43:58 +02:00
xzbobzx
c7997d0780 Updated lots of ride descriptions and other things
'air time' is now 'hang tijd', we might just want to keep calling it 'air time', I'm not certain.

Changed autorondrit to rit in een karretje, which is what I remembered it as from my youth. Smalspoorweg also got changed to miniatuur spoorbaan, as most theme parks would refer to them as such.

Renamed the Heartline-twisteractbaan to Heartline-kurkentrekkerachtbaan. Twister = kurkentrekker.

Stoelrot. changed to Stoeldraaing (I'm not sure if it fits, otherwise revert to Stoelrot.)

Also changed a whole bunch of other things down the road. This is fun!
2014-08-25 02:01:04 +02:00
Ted John
d0ea5d84ac Merge pull request #349 from Gymnasiast/master
Many additional translations, some fixes
2014-08-23 12:30:47 +01:00