STR_0512 :Unha pequena montaña rusa de aceiro cunha subida en espiral e coches con asentos en liña.
STR_0513 :Unha montaña rusa na que os pasaxeiros permanecen de pé.
STR_0514 :Os coches suspendidos baixo os carrís balanceanse lateralmente ao virar en curva.
STR_0515 :Os pilotos sentan nos asentos suspendidos baixo a pista e corren a través de bucles xigantes, xiros e grandes caídas.
STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes montañas rusas.
STR_0517 :Os pasaxeiros viaxan en trens pequenos por unha pequena vía.
STR_0518 :Os pasaxeiros viaxan en trens eléctricos nunha vía de monorraíl.
STR_0519 :Os pasaxeiros colócanse boca abaixo en coches especiais nesta montaña rusa.
STR_0520 :Unha plataforma de peirao onde os pasaxeiros poden conducir barcos na auga.
STR_0521 :Unha montaña rusa rápida con curvas pechadas e desniveis pronunciados. A intensidade é moi alta.
STR_0522 :pequena montaña rusa onde os pasaxeiros viaxan en coches que circulan por un monorraíl.
STR_0523 :Os pasaxeiros viaxan lentamente en vehículos autopropulsados por unha vía.
STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, caendo libremente.
STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorcida guiados unicamente pola curvatura e o inclinamento da pista semicircular.
STR_0526 :Os pasaxeiros viaxan nunha cabina de observación xiratoria que sube por unha torre alta.
STR_0527 :Unha montaña rusa de aceiro capaz de rizos verticais.
STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en lanchas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados.
STR_0529 :O tren da mina circula por unha vía de aceiro que lembra as antigas vías do tren.
STR_0530 :Os asentos colgados dun cable de aceiro viaxan continuamente dun extremo ao outro da ruta.
STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde os coches circulan en bucles e sacarollas.
STR_0532 :O labirinto está construído a partir de arbustos ou paredes de 6 pés de alto, e os hóspedes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída.
STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un tobogán exterior en espiral para usar con alfombras deslizantes
STR_0534 :Os visitantes corren con karts nunha rúa asfaltada.
STR_0535 :Os barcos viaxan por unha canle de auga, salpicando ata que os pasaxeiros quedan empapados.
STR_0536 :Os barcos circulares percorren unha ancha canle de auga, salpicando fervenzas e emocionantes paseos por rápidos espumosos.
STR_0537 :Os visitantes chocan uns contra outros en coches de choque.
STR_0538 :Gran barco pirata balanceado.
STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancea en xiros de ata 360º.
STR_0540 :Posto onde os visitantes compran comidas.
STR_0542 :Posto onde os visitantes compran bebidas.
STR_0544 :Posto onde os visitantes compran recordos.
STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallada.
STR_0547 :Un posto onde os visitantes poden obter mapas do parque e mercar paraugas
STR_0548 :Un edificio de aseos
STR_0549 :Roda grande xiratoria con cadeiras abertas
STR_0550 :Os pilotos ven unha película dentro da cápsula do simulador de movemento mentres está retorcida e movida por un brazo hidráulico
STR_0551 :Cine que mostra películas en 3D dentro dun edificio con forma de esfera xeodésica
STR_0552 :Os pasaxeiros viaxan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, xirando cara a adiante e cara atrás de cabeza sobre os talóns
STR_0553 :Aneis pivotantes concéntricos que permiten aos pilotos a rotación libre en todas as direccións
STR_0554 :O coche acelera ao saír da estación mediante motores lineais indutivos, pasando a unha zona da senda vertical e caendo libremente ata regresar á estación.
STR_0555 :Os pasaxeiros soben ou baixan nun ascensor para acceder a diferentes niveis dunha torre vertical.
STR_0556 :Os coches súper anchos descenden completamente verticalmente para a experiencia de caída libre definitiva.
STR_0557 :Un caixeiro automático (máquina de efectivo) para que os visitantes o usen se quedan sen fondos
STR_0558 :Os pasaxeiros viaxan en pares de asentos que xiran ao redor dos extremos de tres longos brazos rotatorios
STR_0559 :Edificio grande tematizado que contén corredores aterradores e salas espantosas
STR_0560 :Un lugar para que os visitantes enfermos vaian para unha recuperación máis rápida
STR_0561 :Espectáculo de animais de circo dentro dunha carpa de gran tamaño
STR_0562 :Os coches autopropulsados percorren unha pista de varios niveis que atravesan paisaxes espantosas e efectos especiais.
STR_0563 :Os pasaxeiros permanecen de pé en vagóns con restricións especiais, pasando por caídas e múltiples inversións.
STR_0564 :Esta montaña rusa de madeira é rápida, áspera, ruidosa e ofrece unha experiencia "descontrolada" con moitas "gotas".
STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira con descensos e xiros suaves, onde os coches se manteñen na pista por medio de rodas laterais de fricción e gravidade.
STR_0566 :Os coches individuais xiran nun tramo estreito de vía en zigzag con curvas pronunciadas e descensos.
STR_0567 :Os pasaxeiros, sentados en cadeiras suspendidas a ambos os dous lados da vía, están colgados boca abaixo mentres sofren caídas bruscas e diversas inversións.
STR_0569 :Paseando baixo a pista cun arnés especial, os visitantes experimentan a sensación de voar mentres caen en picado polo aire.
STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres viaxan pola pista de madeira en zigzag.
STR_0572 :Os barcos de gran capacidade transitan por unha canle ancha, que son impulsados por unha cinta transportadora e despois caen e producen grandes salpicaduras.
STR_0573 :coches con forma de helicópteros corren por unha pista de aceiro controlada polos pedais dos pasaxeiros.
STR_0574 :os pasaxeiros son suxeitos deitados mediante arneses especiais, mentres viaxan por unha vía retorcida con inversións nas costas ou boca abaixo.
STR_0575 :Os trens monorraíl suspendidos transportan persoas polo parque.
STR_0577 :Vagóns que circulan por vías de madeira virando en tramos especiais de marcha atrás.
STR_0578 :Os coches circulan por vías formando aneis e atravesando desniveles e xiros pronunciados.
STR_0579 :Unha partida tranquila de minigolf.
STR_0580 :Unha montaña rusa xigante capaz de baixar suavemente e subir máis de 300 pés.
STR_0581 :Un anel de asentos é arrastrado ata a parte superior dunha torre mentres xira, e despois cae libremente ata deterse suavemente usando freos magnéticos.
STR_0582 :Os visitantes viaxan en vehículos aerodeslizadores que controlan libremente.
STR_0583 :Edificio que contén salas deformadas e corredores inclinados para desorientar as persoas que o percorren
STR_0584 :Bicicletas especiais que circulan nun monorraíl, impulsadas pedaleando.
STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas pasando por bucles e inversións.
STR_0586 :Os coches en forma de lancha voadora percorren a ruta da montaña rusa, con curvas pronunciadas e desniveis pronunciados, mergullandose por tramos de auga.
STR_0587 :Despois dun lanzamento emocionante, o coche percorre unha pista vertical ata que se detén e descende verticalmente polo outro lado.
STR_0588 :Coches individuais corren baixo unha pista en zigzag.
STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move hacia arriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos
STR_0590 :Os pasaxeiros viaxan nun submarino mergullado que viaxa nunha ruta submarina.
STR_0591 :barcos con forma de balsa viaxan suavemente por un río.
STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas de pasaxeiros suspendidas, que primeiro comeza a xirar e despois é inclinada cara arriba por un brazo de apoio
STR_0598 :Os coches da montaña rusa invertida aceleran saíndo da plataforma e collendo un tramo de vía vertical, despois dan marcha atrás, pasando pola plataforma e subindo por outro tramo de vía vertical.
STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con coches individuais e descensos e xiros suaves.
STR_0600 :Trens mineiros autopropulsados percorren unha vía suave e sinuosa.
STR_0602 :Os coches son acelerados por motores lineais de indución.
STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite caídas e inversións pronunciadas.
STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección.
STR_0605 :Os pasaxeiros baixan por unha sinuosa vía de aceiro, freando para controlar a súa velocidade.
STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cun paseo rápido e áspero, con moitas caídas, algunhas forzas G laterais e deseñada para ofrecer unha experiencia "descontrolada".
STR_0607 :Unha montaña rusa en espiral de aceiro de estilo vintage intenso con xinetes montando de pé.
STR_0609 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo con unha viaxe rápida e intensa, que conta con trens articulados, moitos momentos de caída libre e un percorrido con xiros
STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución da pantalla:
STR_2361 :Suavizado do terreo
STR_2362 :Activa ou desactiva a suavización do terreo
STR_2363 :Mostrar cuadrícula do terreo
STR_2364 :activa ou desactiva a cuadrícula do terreo
STR_2365 :O banco négase a prestarche máis cartos!
STR_2366 :Celsius (°C)
STR_2367 :Fahrenheit (°F)
STR_2368 :Ningún
STR_2369 :Baixo
STR_2370 :Medio
STR_2371 :Alto
STR_2372 :Baixo
STR_2373 :Medio
STR_2374 :Alto
STR_2375 :Moi alto
STR_2376 :extremo
STR_2377 :Ultra-Extremo
STR_2378 :Selecciona menos superficie de terreo
STR_2379 :Selecciona máis superficie terrestre
STR_2380 :Seleccione menos extensión de auga
STR_2381 :Selecciona máis extensión de auga
STR_2382 :Terra
STR_2383 :Auga
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}O teu obxectivo:
STR_2385 :{BLACK}Ningún
STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha clasificación do parque de polo menos 600
STR_2387 :{BLACK}Obtén un valor do parque {POP16}{POP16}{CURRENCY} ao final do {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
STR_2388 :{BLACK}Divírtete!
STR_2389 :{BLACK}Constrúe o mellor {STRINGID} que poidas!
STR_2390 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas operando no parque, cada unha cun valor de emoción de polo menos 6,00
STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a clasificación baixe de 700 en ningún momento.
STR_2392 :{BLACK}Consigue ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas funcionando no parque, cada unha cunha lonxitude mínima de {LENGTH} e un valor de emoción de polo menos 7,00
STR_2394 :{BLACK}Remata a construción da 5 das montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor emocionante de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha.
STR_2395 :{BLACK}Devolve o crédito e obtén un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396 :{BLACK}Consigue uns ingresos mensuais con alimentos, bebidas e outros artigos de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397 :Ningún
STR_2398 :Número de visitantes nunha data determinada
STR_2399 :valor do parque nunha data determinada
STR_2400 :Divírtete!
STR_2401 :Constrúe a mellor atracción posible
STR_2402 :Constrúe 10 montañas rusas
STR_2403 :Número de visitantes no parque
STR_2404 :Beneficio de atracción mensual
STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas cunha lonxitude
STR_2406 :Rematar a construción de 5 montañas rusas
STR_2407 :Pagar o préstamo e alcanzar o valor do parque
STR_2408 :beneficio mensual de alimentos/Mercadorías
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia en curso
STR_2410 :{BLACK}Ningún
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia dispoñibles
STR_2412 :Comeza esta campaña de mercadotecnia
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} por semana)
STR_2414 :(Aínda non seleccionou)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Elemento:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Período de tempo:
STR_2418 :Entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2419 :Entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2420 :50% de desconto en {STRINGID}
STR_2421 :{STRINGID} gratuíto
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta ao parque
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta a unha das atraccións
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para o 50% de desconto na entrada ao parque
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida gratis
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria do parque
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria dunha atracción
STR_2430 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2431 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID}
STR_2432 :{BLACK}Cupóns para o 50% de desconto na entrada a {STRINGID}
STR_2433 :{BLACK}Cupóns de balde {STRINGID}
STR_2434 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria
STR_2435 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria
STR_2436 :1 semana
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo por semana: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ventaxes da venda de entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Mapa
STR_2803 :Mostra estes visitantes marcados no mapa
STR_2804 :Mostra estes empregados marcados no mapa
STR_2805 :Mostrar mapa do parque
STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do mal estado das rutas{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor.
STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse do lixo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor.
STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os teus gardas e organízaos mellor.
STR_2809 :{RED}Os visitantes teñen fame e non atopan onde mercar comida.
STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan ningún lugar onde mercar bebidas.
STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan baños no parque.
STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou atascanse{NEWLINE}Comproba o deseño da túa ruta para axudar aos visitantes.
STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Reduce o custo da entrada ou mellora o valor do parque.
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis sucio do país
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo do país
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores montañas rusas
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valioso do país
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso do país
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valioso do país
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro do país
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores empregados
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida do país
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida do país
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores baños do país
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante do país
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas do país
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis deslumbrantes
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque co deseño máis confuso
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións suaves
STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis sucio do país"!
STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis limpo do país"!
STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores montañas rusas"!
STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis valioso do país"!
STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis fermoso do país"!
STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque menos valioso do país"!
STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis seguro do país"!
STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores empregados"!
STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa mellor comida do país"!
STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa peor comida do país"!
STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores baños do país"!
STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis decepcionante do país"!
STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións acuáticas do país"!
STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país"!
STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos esquemas de cores máis abraiantes"!
STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque co deseño máis confuso"!
STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores atraccións suaves"!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Non hai premios recentes
STR_2849 :O novo escenario instalouse correctamente
STR_2850 :Instalouse a nova pista correctamente
STR_2851 :Escenario xa instalado
STR_2852 :Ruta xa instalada
STR_2853 :Prohibido polas autoridades locais!
STR_2854 :{RED}Os visitantes non poden atopar a entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Constrúe un camiño cara á entrada
STR_2855 :{RED}{STRINGID} non ten un camiño de saída!{NEWLINE}Constrúe un camiño desde a saída da atracción.
STR_2858 :Non pode iniciar unha campaña publicitaria...
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Baixo licenza de Infogrames Interactive Inc.
STR_2971 :Esquema de cores principal
STR_2972 :Esquema de cores alternativo 1
STR_2973 :Esquema de cores alternativo 2
STR_2974 :esquema de cores alternativo 3
STR_2975 :Selecciona o esquema de cores que queres cambiar ou pinta a atracción con el
STR_2976 :Pinta só unha área da atracción usando o esquema de cores seleccionado
STR_2977 :Nomear persoal
STR_2978 :Introduce un nome para este membro
STR_2979 :Non se pode nomear este membro do persoal...
STR_2980 :Demasiadas bandeiras en xogo
STR_2981 :{RED}Non pases
STR_2982 :Asinar texto
STR_2983 :Introduce texto novo para este sinal:
STR_2984 :Non se pode definir o texto para o sinal...
STR_2985 :Asinar
STR_2986 :Cambiar o texto do sinal
STR_2987 :Establece este sinal como "Non traspasar"
STR_2988 :Demoler este sinal
STR_2989 :Seleccione a cor principal
STR_2990 :Seleccione a cor do texto
STR_2991 :Letreiro
STR_2992 :Sinal de texto
STR_2993 :Escribir novo texto:
STR_2994 :Cambiar o texto do sinal
STR_2995 :Sinal de demolición
STR_2996 :{BLACK}ABC
STR_2997 :{GREY}ABC
STR_2998 :{WHITE}ABC
STR_2999 :{RED}ABC
STR_3000 :{GREEN}ABC
STR_3001 :{YELLOW}ABC
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
STR_3003 :{CELADON}ABC
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro...
STR_3011 :O ficheiro contén datos non válidos
STR_3045 :Selecciona o estilo de música para reproducir
STR_3047 :A autoridade local non permite que esta atracción sexa demolida nin modificada
STR_3048 :Campañas de mercadotecnia prohibidas pola autoridade local
STR_3049 :Oco de golf A
STR_3050 :Oco de golf B
STR_3051 :Oco de golf C
STR_3052 :Oco de golf D
STR_3053 :Oco de golf E
STR_3054 :Cargando...
STR_3058 :Muros de ladrillo
STR_3059 :Arbusto
STR_3060 :Bloque de xeo
STR_3061 :Valado de madeira
STR_3062 :Sección de montaña rusa estándar
STR_3063 :Canle de auga (sección mergullada)
STR_3064 :Parque. para novatos
STR_3065 :Parques desafiantes
STR_3066 :Parques expertos
STR_3067 :Parques “Reais”.
STR_3068 :Outros parques
STR_3069 :Sección superior
STR_3070 :Pendente a nivel
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}O mesmo prezo en todo o parque
STR_3072 :Seleccione se este prezo se usa en todo o parque
STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: a clasificación do parque caeu por debaixo de 700!{NEWLINE}Se a clasificación non aumenta en 4 semanas, o parque estará pechado.
STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para aumentar a valoración.
STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Só tes 2 semanas para aumentar a valoración ou o parque pechará.
STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: a clasificación do parque baixou por debaixo de 700!{NEWLINE}En 7 días o teu parque estará pechado a menos que subas a clasificación.
STR_3077 :{RED}PECHE: o teu parque foi pechado!
STR_3090 :Seleccione o estilo de entrada, saída e estación
STR_3091 :Non estás autorizado para eliminar esta sección!
STR_3092 :Non estás autorizado para modificar a estación desta atracción!
STR_3327 :A posición inicial dos visitantes non foi definida
STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor...
STR_3329 :Non se construíu unha entrada ao parque
STR_3330 :O parque debe ter terreo
STR_3331 :A ruta de entrada ao parque no bordo do mapa non está completa nin é demasiado complexa. Debe ter un só carril con o menor número de cruzamentos e curvas posibles.
STR_3332 :A entrada do parque está cara atrás ou non ten un camiño que conduce ao bordo do mapa
STR_3333 :Exporta complementos ao gardar a partida
STR_3334 :Selecciona se os complementos adicionais (datos non distribuídos co xogo principal) usados nun escenario deben exportarse ao gardar o xogo, permitindo que outros xogadores que non teñan eses complementos poidan abrir o xogo.
STR_3335 :Deseñador de estradas: seleccione o tipo de atracción e vehículo
STR_3336 :Xestor de deseño de estradas: escolla o tipo de atracción
STR_3338 :{BLACK}Percorrido personalizado
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible ou visita personalizada
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles ou visita personalizada
STR_3341 :Ferramentas de xogo
STR_3342 :Editor de escenarios
STR_3343 :Converte a partida gardada en escenario
STR_3344 :Deseñador de estradas
STR_3345 :Administrador de estradas
STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da pista...
STR_3347 :Atracción demasiado longo, contén demasiados elementos ou a paisaxe está demasiado lonxe.
STR_3348 :Renomear
STR_3349 :Eliminar
STR_3350 :Nome Deseño Vía
STR_3351 :Nome do novo deseño da pista:
STR_3352 :Non se pode cambiar o nome do deseño da pista...
STR_3353 :O nome novo contén caracteres non válidos
STR_3354 :Outro ficheiro xa ten este nome ou está protexido contra escritura
STR_3355 :O ficheiro está bloqueado ou protexido contra escritura
STR_3356 :Eliminar ficheiro
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de eliminar permanentemente {STRING}?
STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da pista...
STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de pistas para esta atracción
STR_3360 :Aviso!
STR_3361 :Demasiados esquemas de pistas - Algúns non aparecerán na lista.
STR_3364 :Avanzado
STR_3365 :Permitir a selección de escenarios ademais dos grupos de escenarios.
STR_5555 :Mostra vehículos doutro tipo de estradas
STR_5556 :Expulsar o reprodutor
STR_5557 :Mantente conectado despois da desincronización (multixogador)
STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de que reinicias OpenRCT2
STR_5559 :Inspeccións 10m
STR_5560 :Establece o tempo de inspección en "Cada 10 minutos" en todas as atraccións
STR_5561 :Non se puido cargar o idioma.
STR_5562 :ATENCIÓN!
STR_5563 :Esta configuración é inestable, toma precaucións.
STR_5566 :Contrasinal:
STR_5567 :Mostrar na lista de servidores
STR_5568 :O contrasinal é necesario
STR_5569 :Este servidor require un contrasinal
STR_5570 :Actualizar a lista
STR_5571 :Únete ao xogo
STR_5572 :Engadir a favoritos
STR_5573 :Eliminar dos favoritos
STR_5574 :Nome do servidor:
STR_5575 :Número máximo de xogadores:
STR_5576 :Porto:
STR_5577 :won surcoreano (W)
STR_5578 :Rublo ruso (₽)
STR_5579 :Factor de escala da xanela:
STR_5580 :Coroa checa (Kč)
STR_5581 :Mostrar FPS
STR_5582 :Manteña o punteiro do rato na xanela
STR_5583 :{COMMA1DP16}m/s
STR_5584 :SI
STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como colinas de elevación a {VELOCITY}
STR_5586 :Abrir tendas e postos automaticamente
STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois da construción.
STR_5588 :Xoga con outros xogadores
STR_5589 :Configuración de notificacións
STR_5590 :Premios do parque
STR_5591 :Completáronse as campañas de mercadotecnia
STR_5592 :Avisos de parque
STR_5593 :Avisos sobre a valoración do parque
STR_5594 :A atracción estropeouse
STR_5595 :A atracción foi destruída
STR_5596 :Avisos de atraccións
STR_5597 :Atracción e decoración desenvolvida
STR_5598 :Avisos de visitantes
STR_5600 :O visitante abandonou o parque
STR_5601 :O visitante fixo cola para unha atracción
STR_5602 :O visitante subiu a unha atracción
STR_5603 :O visitante saíu da atracción
STR_5604 :O visitante comprou algo
STR_5605 :O visitante utilizou unha instalación
STR_5606 :O visitante morreu
STR_5607 :Eliminar forzosamente o elemento seleccionado do mapa.
STR_5608 :BH
STR_5609 :CH
STR_5610 :Eliminar do mapa o elemento seleccionado. Isto obriga á eliminación, polo que non se devolverá o custo deste artigo. Use isto con precaución.
STR_5611 :G
STR_5612 :Bandeira pantasma
STR_5613 :B
STR_5614 :bandeira rota
STR_5615 :L
STR_5616 :Último elemento para a bandeira da casa.
STR_5617 :Mover os elementos seleccionados arriba.
STR_5618 :Mover os elementos seleccionados abaixo.
STR_5755 :Versión de software incorrecta (versión do servidor {STRING})
STR_5756 :Contrasinal incorrecto
STR_5757 :Servidor cheo
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} uniuse ao xogo
STR_5759 :Descargando mapa…
STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$)
STR_5761 :Novo dólar taiwanés (NT$)
STR_5762 :Yuan chinés (CN¥)
STR_5763 :Todos os ficheiros
STR_5764 :Tipo de atracción non válido
STR_5765 :Non se pode editar unha atracción dun tipo non válido
STR_5766 :Florín húngaro (Ft)
STR_5767 :Ingresos
STR_5768 :Clientes totais
STR_5769 :Beneficio total
STR_5770 :Clientes por hora
STR_5771 :Custo de operación
STR_5772 :Idade
STR_5773 :Clientes totais: {COMMA32}
STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP}
STR_5775 :Clientes: {COMMA32} por hora
STR_5776 :Construído: Este ano
STR_5777 :Construción: o ano pasado
STR_5778 :Construído: hai {COMMA16} anos
STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora
STR_5780 :Custo: {CURRENCY2DP} por hora
STR_5781 :Custo: descoñecido
STR_5782 :Agora estás conectado. Preme "{STRING}" para chatear.
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado
STR_5784 :{BLACK}Completa os escenarios anteriores para desbloquear este escenario.
STR_5785 :Non podes cambiar o nome do grupo...
STR_5786 :O nome do grupo non é válido
STR_5787 :{COMMA32} xogadores en liña.
STR_5788 :Intervalo Inspección predeterminado:
STR_5789 :Desactivar o efecto de raios
STR_5790 :Cambia ao estilo de prezo como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción).
STR_5791 :Establece a fiabilidade da viaxe ao 100% e restablece a data de construción a "este ano".
STR_5792 :Amaña todas as atracions rotas.
STR_5793 :Restablece o historial de accidentes dunha atracción, polo que os visitantes non se queixarán se non é seguro.
STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición de atraccións que xa están no parque. Este truco elimina esta restrición.
STR_5795 :Os visitantes percorrerán calquera atracción independentemente de que a intensidade sexa extremadamente alta.
STR_5796 :Obriga a abrir ou pechar as entradas do parque.
STR_5797 :Desactiva o cambio de clima e mantén o clima seleccionado.
STR_5798 :Permite crear accións en modo de pausa.
STR_5799 :Desactiva as avarías e os accidentes por avaría dos freos.
STR_5800 :Evita que as atraccións se avarien.
STR_5801 :Desactivar o lixo
STR_5802 :Evita que os visitantes boten lixo ou vómitos nos camiños.
STR_5803 :Xira o elemento do mapa seleccionado.
STR_5804 :Silenciar o son
STR_5805 :Se selecciona o teu servidor engadirase á lista de servidores públicos onde calquera pode atopar o teu servidor.
STR_5806 :alternar o modo de pantalla completa
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións/atraccións: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos de venda: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos e outras instalacións: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810 :Desactivar o límite de vehículos
STR_5811 :Se está activado, podes ter ata 255 coches por tren e 31 trens por atracción.
STR_5812 :Mostrar a xanela multixogador
STR_5813 :“{STRING}”
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}”
#tooltips
STR_5815 :Mostra a cantidade de FPS no xogo.
STR_5816 :Configura a escala da IU.{NEWLINE}Adoita ser útil cando se xoga en pantallas de alta resolución.
STR_5819 :[Requírese renderización de hardware]{NEWLINE}Pausa o xogo se Steam se superpón durante o xogo.
STR_5820 : Minimiza o xogo se se perde o foco no modo de pantalla completa.
STR_5822 :Activa os ciclos de día e de noite.{NEWLINE}Un ciclo completo leva un mes no xogo.
STR_5823 :Mostra o texto do signo en maiúsculas (como en RCT1)
STR_5824 :Desactiva os raios durante unha treboada.
STR_5825 :Manteña o punteiro do rato na xanela.
STR_5826 :Inverte o desprazamento dereito do rato.
STR_5827 :Establece o esquema de cores (tema) usado para a interface.
STR_5828 :Cambia o formato utilizado para medir distancias, velocidades, etc.
STR_5829 :Cambia o formato utilizado na moeda. Isto é só visual, o tipo de cambio non se calcula.
STR_5830 :Cambia o idioma do xogo.
STR_5831 :Cambia o formato mostrado para a temperatura.
STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, +2, +3, etc.){NEWLINE}ou con valores reais{NEWLINE}(1m, 5m, 10m, etc.).
STR_5833 :Cambia o formato de data que se utilizará no xogo.
STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que debería usar OpenRCT2.
STR_5835 :Desactiva o xogo se a xanela perde o foco.
STR_5836 :Selecciona a música utilizada no menú principal.{NEWLINE}Para seleccionar o tema RCT1 é necesario configurar o camiño para RCT1 nas Opcións avanzadas.
STR_5837 :Crea e xestiona os teus temas de interface personalizados.
STR_5838 :Mostra un botón separado para as finanzas na barra de ferramentas superior.
STR_5839 :Mostra un botón separado para investigación e desenvolvemento na barra de ferramentas superior.
STR_5840 :Mostrar un botón separado para trampas na barra de ferramentas superior.
STR_5841 :Mostrar un botón separado para as mensaxes recentes na barra de ferramentas superior.
STR_5842 :Ordena as pestanas de escenarios pola súa dificultade (como en RCT2) ou pola súa orixe (como en RCT1)
STR_5843 :Activar o desbloqueo progresivo de escenarios (como en RCT1)
STR_5844 :Permanece conectado no servidor multixogador aínda que se produza un erro de desincronización.
STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración á barra de ferramentas superior. Isto permite que o atallo de teclado abra a consola de desenvolvemento.
STR_5846 :Establece a frecuencia coa que OpenRCT2 garda automaticamente o xogo.
STR_5847 :Selecciona a secuencia de aparcadoiro utilizada no menú principal. As secuencias RCT1/RCT2 requiren importar os escenarios para funcionar.
STR_5851 :Establece o tempo de inspección predeterminado para as novas atraccións.
STR_5853 :Activar/Desactivar efectos de son.
STR_5854 :Activar/Desactivar a música da atracción.
STR_5855 :Establece o modo de pantalla completa, con fiestras ou sen bordes.
STR_5856 :Establece a resolución do xogo utilizada no modo de pantalla completa.
STR_5857 :Opcións de xogo
STR_5858 :Utiliza a GPU para a visualización en lugar da CPU. Isto mellora a compatibilidade do software para a captura de capturas de pantalla. Isto pode ralentizar lixeiramente o rendemento do xogo.
STR_5859 :Permite a interpolación de {NEWLINE} FPS (fotogramas por segundo) para un xogo visualmente máis fluido. Se está desactivado, o xogo executarase a un máximo de 40 FPS.
STR_5860 :Cambio debuxado mediante orixinal/descomp.
STR_5861 :Fallou a verificación da chave.
STR_5862 :Bloquear xogadores descoñecidos.
STR_5863 :Só os xogadores con contrasinais coñecidos poden unirse.
STR_5864 :Só están permitidos os xogadores da lista branca.
STR_5865 :gravar o historial de conversas.
STR_5866 :Rexistra todo o historial de conversas nos ficheiros do teu cartafol de usuario.
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correo electrónico do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sitio web do provedor: {BLACK}{STRING}
STR_5870 :Mostrar información do servidor.
STR_5871 :As plantas non se murchan
STR_5872 :Evita que as plantas se marchiten se non se regan.
STR_5873 :Cadea de elevación completa
STR_5874 :Permite colocar unha cadea de elevación en calquera parte do camiño.
STR_5875 :Motor de debuxo:
STR_5876 :O software a usar para debuxar o xogo.
STR_5877 :Software
STR_5878 :Software (a través de hardware)
STR_5879 :OpenGL (experimental)
STR_5880 :Só seleccionado
STR_5881 :Só Non seleccionado
STR_5882 :Moeda personalizada
STR_5883 :Configuración de moeda personalizada
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa de cambio:
STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} libras (£)
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo monetario:
STR_5887 :Prefixo
STR_5888 :Sufixo
STR_5889 :Símbolo de moeda personalizado
STR_5890 :Introduce o símbolo de moeda personalizado
STR_5891 :predeterminado
STR_5892 :Ir ao cartafol predeterminado.
STR_5893 :Taxa de cambio
STR_5894 :Introduza o tipo de cambio
STR_5895 :Gardar o deseño da pista
STR_5896 :Fallou o gardar o deseño da pista!
STR_5898 :{BLACK}Non se puido cargar o deseño da pista:{NEWLINE}O ficheiro parece estar corrupto, danado ou non existe.
STR_5899 :Alternar ventilación. depuración da pintura
STR_5900 :Utiliza o código de debuxo orixinal
STR_5901 :Mostrar alturas dos segmentos
STR_5902 :Mostrar caixas delimitadoras
STR_5903 :Mostrar a xanela de depuración da pintura
STR_5904 :Restablecer data
STR_5905 :Unha ferramenta de xeración de mapas que crea automaticamente unha paisaxe personalizada.
STR_5906 :Acerca a posición do cursor
STR_5907 :Cando está activado, o zoom centrarase no cursor en lugar do centro da pantalla.
STR_5908 :Permitir cambios arbitrarios do tipo de pista
STR_5909 :Permíteche cambiar libremente o tipo de pista dunha atracción. Pode provocar un accidente.
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {COMMA16} {STRINGID} por tren
STR_5924 :Detalles da superficie
STR_5925 :Detalles da ruta
STR_5926 :Detalles da estrada
STR_5927 :Detalles do escenario
STR_5928 :Detalles da entrada
STR_5929 :Detalles do muro
STR_5930 :Detalles da etapa grande
STR_5931 :Detalles da bandeira
STR_5932 :Detalles do elemento corrompido
STR_5933 :Propiedades
STR_5934 :Textura do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935 :Bordo do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936 :Propietario do terreo: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937 :Sen propiedade e non á venda
STR_5938 :Nivel da auga: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939 :Eliminar valados do parque
STR_5940 :Restaurar os valados do parque
STR_5941 :Altura da base:
STR_5942 :Nome da ruta: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943 :Adicións: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944 :Adicións: {BLACK}Nada
STR_5945 :Bordes conectados:
STR_5946 :Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948 :Nome da atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949 :Elevador de cadea
STR_5950 :Aplicar cambios a toda a ruta
STR_5951 :ID da peza da pista: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952 :Número de secuencia: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953 :Ordena os elementos do mapa na casa actual en función da súa altura base.
STR_5954 :Idade do paisaxe: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955 :Colocación do cuadrante: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956 :Suroeste
STR_5957 :Noroeste
STR_5958 :Noreste
STR_5959 :Sureste
STR_5960 :Colocación do cuadrante:
STR_5961 :Índice de entrada: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962 :Detección de colisións:
STR_5963 :Esquinas elevadas:
STR_5964 :Diagonal
STR_5965 :Tipo de entrada: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966 :Parte da entrada ao parque: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967 :Medio
STR_5968 :á esquerda
STR_5969 :dereita
STR_5970 :Entrada de ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5971 :ID Saída: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973 :Anexo ao seguinte
STR_5974 :Cambia a base e a altura libre para que sexa o mesmo que o seguinte elemento do cadrado actual. Isto fai que sexa máis fácil construír nesta cuadrícula.
STR_5975 :Pendente:
STR_5976 :Avión
STR_5977 :Lado dereito cara arriba
STR_5978 :Lado esquerdo cara arriba
STR_5979 :Tipo de parede: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :Texto da marca: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :Non é unha bandeira
STR_5982 :Tipo de escenario grande: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :ID da peza teatral grande: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Camiños bloqueados:
STR_5985 :Cartafol novo
STR_5986 :Escribe o nome do novo cartafol
STR_5987 :Non se puido crear o cartafol
STR_5988 :Non hai máis terreos á venda.
STR_5989 :Non hai máis dereitos de construción á venda.
STR_5990 :Non hai máis terreos nin dereitos de construción á venda.
STR_5991 :Non se pode pegar o elemento...
STR_5992 :Alcanzouse o límite de elementos do mapa
STR_5993 :Copiar o elemento seleccionado
STR_5994 :Pegar o elemento copiado
STR_5995 :Acelerador
STR_5996 :Velocidade do acelerador
STR_5997 :Engadir/Establecer diñeiro
STR_5998 :Engadir diñeiro
STR_5999 :Axustar diñeiro
STR_6000 :Introduce un valor novo
STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental)
STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "mediante hardware".
STR_6003 :Vista recortada
STR_6004 :Vista recortada
STR_6005 :Activar a vista recortada
STR_6006 :A vista illada só mostrará elementos iguais ou inferiores á altura do corte vertical e dentro do sector horizontal da área seleccionada
STR_6007 :Altura de corte
STR_6008 :fai clic para alternar entre o valor bruto e o valor en unidades de medida.
STR_6009 :Seleccione a altura de corte
STR_6010 :{COMMA2DP32}m
STR_6011 :{COMMA1DP16} pés
STR_6012 :{COMMA1DP16}
STR_6013 :Os visitantes só pagarán a entrada e os servizos ao parque.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é gratuíta.
STR_6014 :Os visitantes só pagarán a entrada a atraccións e servizos.{NEWLINE}Os visitantes non pagan por entrar no parque.
STR_6015 :Inclinado
STR_6016 :Modificar casa (cuadrícula)
STR_6017 :Disminuia a velocidade
STR_6018 :Construción - Curva Esquerda
STR_6019 :Construción - Curva dereita
STR_6020 :Construción - Usar a ruta predeterminada
STR_6021 :Construción - Pendente Descendente
STR_6022 :Construción - Pendente ascendente
STR_6023 :Construción - Activar/desactivar elevador de cadea
STR_6024 :Construír - Pendente á esquerda
STR_6025 :Construción - Pendente á dereita
STR_6026 :Construción - Peza anterior
STR_6027 :Construción - Peza seguinte
STR_6028 :Construción - Construír o actual
STR_6029 :Construción - Demoler o actual
STR_6030 :Selector de escenarios. Fai clic en calquera escenario do mapa para construílo.
STR_6031 :Descrición do servidor:
STR_6032 :Msx. de acollida:
STR_6033 :RCT1 Ruta de instalación:
STR_6034 :{BLACK}{STRING}
STR_6035 :seleccione o cartafol RCT1
STR_6036 :Eliminar
STR_6037 :Seleccione un cartafol válido cunha instalación RCT1
STR_6038 :Se tes unha instalación RCT1, configura esta opción no cartafol de instalación para cargar os escenarios, a música, etc.
STR_6039 :Demoler a atracción rapidamente
STR_6040 :Editar opcións do escenario
STR_6041 :{BLACK}Non hai mecánicos contratados!
STR_6042 :Cargar mapa de altura
STR_6043 :Seleccionar mapa de altura
STR_6044 :Mapa de altura suave
STR_6045 :Intensidade
STR_6046 :Normalizar o mapa de altura
STR_6047 :Reixa lisa
STR_6048 :Erro no mapa de altura
STR_6049 :Produciuse un erro ao ler PNG
STR_6050 :Produciuse un erro ao ler o mapa de bits
STR_6052 :O mapa de altura é demasiado grande, recortarase.
STR_6053 :O mapa de altura non se pode normalizar.
STR_6054 :Só se admiten mapas de bits de 24 bits
STR_6055 :Mapa de altura OpenRCT2
STR_6056 :Acalar
STR_6057 :Mostrar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas.
STR_6058 :Acalar
STR_6059 :»
STR_6060 :Mostrar as compras dos visitantes con animación
STR_6061 :Mostra un efecto de diñeiro animado{NEWLINE}cando os visitantes fan compras.
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064 :Adquirir o mapa completo
STR_6065 :Gravar as accións do usuario.
STR_6066 :Rexistra todas as accións do usuario nos ficheiros do teu directorio de usuarios.
STR_6067 :Servidor iniciado.
STR_6068 :Servidor apagado.
STR_6069 :{STRING} expulsou do servidor {STRING}.
STR_6070 :{STRING} estableceu {STRING} no grupo "{STRING}".
STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo "{STRING}".
STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo "{STRING}".
STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo "{STRING}".
STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de "{STRING}" a "{STRING}".
STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo predeterminado a "{STRING}".
STR_6076 :{STRING} usou/activou o truco ‘{STRING}’.
STR_6077 :Engadir cartos
STR_6078 :{STRING} creou a atracción ‘{STRING}’.
STR_6079 :{STRING} atracción demolida ‘{STRING}’.
STR_6080 :{STRING} cambiou a aparencia da atracción ‘{STRING}’.
STR_6081 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a pechado.
STR_6082 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a aberta.
STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a proba.
STR_6084 :{STRING} cambiou as configuracións dos vehículos da atracción ‘{STRING}’.
STR_6085 :{STRING} cambiou a configuración da atracción ‘{STRING}’.
STR_6086 :{STRING} cambiou o nome da atracción ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’.
STR_6087 :{STRING} cambiou o custo da atracción ‘{STRING}’ a {STRING}
STR_6088 :{STRING} cambiou o custo secundario da atracción ‘{STRING}’ a {STRING}
STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de "{STRING}" a "{STRING}".
STR_6090 :{STRING} abriu o parque.
STR_6091 :{STRING} pechou o parque.
STR_6092 :o prezo do billete de {STRING} cambiou a {STRING}
STR_6093 :{STRING} puxo un novo escenario.
STR_6094 :{STRING} escenario eliminado.
STR_6095 :{STRING} escenario editado.
STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do sinal en "{STRING}".
STR_6097 :{STRING} colocou unha peza da pista da atracción ‘{STRING}’.
STR_6098 :{STRING} eliminou unha parte da atracción.
STR_6099 :Conectácheste ao servidor.
STR_6100 :Desconectacheste do servidor.
STR_6101 :As atraccións non diminúen de valor.
STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán que unha atracción é demasiado cara.
STR_6103 :Esta opción está desactivada durante unha partida multixogador.
STR_6105 :Hiper montaña rusa
STR_6107 :Camións Monstro
STR_6109 :Hyper-Twister
STR_6111 :Mini montaña rusa clásica
STR_6113 :Unha montaña rusa alta e non invertible con grandes caídas, coches de alta velocidade e cómodos con só unhas poucas barras para agarrarse
STR_6115 :Camións 4x4 autopropulsados xigantes que poden escalar outeiros impresionantes
STR_6116 :Montaña rusa ancha sobre vías de aceiro que realiza varias inversións
STR_6119 :Unha montaña rusa barata e fácil de construír, pero cunha altura limitada.
STR_6120 :{BABYBLUE}Vehículo novo dispoñible agora para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121 :Estende os dereitos de construción do parque aos bordos do mapa.
STR_6122 :Non hai suficientes montañas rusas neste escenario!
STR_6123 :Produciuse un erro ao cargar obxectos para o Parque
STR_6124 :Nome do obxecto
STR_6125 :Tipo de obxecto
STR_6126 :Tipo descoñecido
STR_6127 :Ficheiro: {STRING}
STR_6128 :Non se pode cargar o ficheiro porque faltan ou están corruptos algúns dos obxectos aos que se fai referencia. Móstrase unha lista destes obxectos:
STR_6129 :Copia
STR_6130 :Copiar todo
STR_6131 :Orixe
STR_6132 :Ignorar o estado da investigación
STR_6133 :Accede a atraccións e escenarios que aínda non foron inventados
STR_6134 :Limpar etapa
STR_6135 :O cliente enviou unha solicitude non válida
STR_6136 :O servidor enviou unha solicitude non válida
STR_6137 :OpenRCT2, xogo de código aberto que recrea e amplía Roller Coaster Tycoon 2.
STR_6138 :OpenRCT2 é obra de moitos autores, pódese atopar unha lista completa a través do botón "Colaboradores". Para obter máis información, visite: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Todos os nomes de produtos e empresas son propiedade dos seus respectivos propietarios. O uso deles non implica ningunha afiliación nin aval por eles.
STR_6140 :Rexistro de cambios...
STR_6141 : Barra de ferramentas inferior RCT1
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da ruta: {BLACK}{STRING}
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144 :Mostrar o redeseño
STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os impulsores
STR_6146 :Activar todas as pezas de pista que se poden debuxar
STR_6147 :Activa todas as pezas de pista para as que o tipo de paseo é apto na xanela de construción, independentemente de que o vehículo sexa compatible.
STR_6148 :Conectándose ao servidor principal...
STR_6149 :Non se puido conectar ao servidor mestre
STR_6150 :resposta non válida do servidor mestre (sen número JSON)
STR_6151 :O servidor mestre non devolveu a Lista de servidores
STR_6152 :resposta non válida do servidor mestre (sen matriz JSON)
STR_6153 :Pago por entrada / Pago por atracción
STR_6154 :Por motivos de seguridade, non se recomenda iniciar OpenRCT2 con privilexios elevados.
STR_6155 :Nin KDialog nin Zenity están instalados. Instala un ou configura un desde a liña de comandos.
STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID da entidade: {BLACK}{INT32}
STR_6323 :Simulando
STR_6324 :Simular
STR_6325 :Simular atracción
STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}...
STR_6327 :Fondo transparente para capturas de pantalla xigantes
STR_6328 :Con esta opción activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado.
STR_6329 :{STRING}{STRINGID}
STR_6330 :Descargando [{STRING}] desde {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
STR_6331 :Crear parrulos
STR_6332 :Eliminar parrulos
STR_6333 :Aumenta o factor de escala
STR_6334 :Diminuír o factor de escala
STR_6336 :Grid Inspector: Copiar elemento
STR_6337 :Grid Inspector: Pegar elemento
STR_6338 :Grid Inspector: Eliminar elemento
STR_6339 :Grid Inspector: mover elemento cara arriba
STR_6340 :Grid Inspector: Mover elemento cara abaixo
STR_6341 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada X
STR_6342 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada X
STR_6343 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada Y
STR_6344 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada Y
STR_6345 :Grid Inspector: aumenta a altura do elemento
STR_6346 :Grid Inspector: Diminuír a altura do elemento
STR_6347 :Non se poden engadir pistas nos pasos a nivel!
STR_6348 :Elimina primeiro o paso a nivel!
STR_6349 :Secuencia de pantalla de inicio aleatoria
STR_6350 :Distribuír
STR_6351 :ferramenta de deseño de escenarios
STR_6352 :Densidade
STR_6353 :Baixa densidade
STR_6354 :Densidade media
STR_6355 :Alta densidade
STR_6356 :Crear parrulos se o parque ten auga
STR_6357 :Elimina todos os parrulos do mapa
STR_6358 :Páxina {UINT16}
STR_6359 :{POP16}{POP16}Páxina {UINT16}
STR_6361 :Efectos da luz nas atraccións (experimental)
STR_6362 :Se está activado, os vehículos das atraccións da pista iluminaranse pola noite.
STR_6363 :Copiar texto no portapapeis
STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoa morreu nun accidente a bordo de {STRINGID}
STR_6365 :Mortes na atracción
STR_6366 :Vehículos atascados ou parados
STR_6367 :Cadro de animación:
STR_6368 :Por razóns de compatibilidade, non se recomenda executar OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 ten soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD e OpenBSD.
STR_6369 :Permitir construír a alturas non válidas
STR_6370 :Permíteche construír carrís e pezas en calquera rango de altura
STR_6371 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero o ficheiro ‘csg1i.dat’ non existe. Este ficheiro NECESITA copiar do CD RCT Deluxe ou Loopy Landscapes ao cartafol "Datos" da instalación de RollerCoaster Tycoon 1 no seu disco duro.
STR_6372 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero esta versión non é correcta. OpenRCT2 REQUIRE unha versión de RCT Deluxe ou Loopy Landscapes para poder usar os recursos de Roller Coaster Tycoon 1.
STR_6373 :Activar a comprobación de autorización
STR_6374 :G
STR_6375 :Viaxe descoñecida
STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaxe en vehículo:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID}
STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} para {STRINGID}
STR_6378 :Recepción da lista de obxectos:
STR_6379 :Recibiron datos non válidos
STR_6380 :Actualización dispoñible!
STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 Discord!
STR_6382 :Nova versión estable de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}!
STR_6383 :Abrir páxina de descarga
STR_6384 :Neve
STR_6385 :Nevadas fortes
STR_6386 :Tempestade de neve
STR_6387 :Non se pode descargar o elemento aquí...
STR_6388 :Non se puido cargar o elemento aquí...
STR_6389 :Autorización non válida
STR_6390 :OpenRCT2 require os ficheiros orixinais do xogo RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Seleccione o directorio onde ten instalado RollerCoaster Tycoon 2.
STR_6391 :Escolle o teu directorio RCT2.
STR_6392 :Non se puido atopar {STRING} neste camiño.
STR_6393 :Selección de destino.
STR_6394 :Obxectivo
STR_6395 :Mantemento
STR_6396 :Desactivar o protector do monitor e o aforro de enerxía.
STR_6397 :Se está activado, o protector de pantalla e outras funcións de aforro de enerxía desactivaranse mentres OpenRCT2 estea aberto.
STR_6398 :O ficheiro contén atraccións incompatibles. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2.
STR_6399 :OpenRCT2 require ficheiros do xogo orixinal de RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Establece a variable ‘game_path’ en config.ini no directorio onde instalou RollerCoaster Tycoon 2 e reinicia OpenRCT2.
STR_6400 :Descarguei o instalador sen conexión de GOG, pero non está instalado.
STR_6401 :Xa instalei RollerCoaster Tycoon 2
STR_6402 :Configuración de datos OpenRCT2
STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique a ti.
STR_6404 :Seleccione o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 GOG.
STR_6405 :Escolle o instalador de GOG
STR_6406 :instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2
STR_6407 :Pode tardar uns minutos.
STR_6408 :Instale ‘innoextract’ para extraer o instalador de GOG e despois reinicie OpenRCT2.
STR_6409 :O ficheiro seleccionado non é o instalador fóra de liña de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. É posible que descargueses o código de descarga de GOG Galaxy ou seleccionaches o ficheiro incorrecto.
STR_6410 :Achegar ou diminuír
STR_6411 :Mostrar os botóns de zoom na barra de ferramentas
STR_6412 :Introdución do teclado numérico
STR_6413 :Maiúsculas
STR_6414 :Cambio L
STR_6415 :Cambio R
STR_6416 :Ctrl
STR_6417 :L Ctrl
STR_6418 :R Ctrl
STR_6419 :Alt
STR_6420 :L Alt
STR_6421 :R Alt
STR_6422 :Cmd
STR_6423 :L Cmd
STR_6424 :R Cmd
STR_6425 :Alegría deixou
STR_6426 :Alegría certo
STR_6427 :Alegría
STR_6428 :Alegría
STR_6429 :Alegría {INT32}
STR_6430 :LMB
STR_6431 :RMB
STR_6432 :Rato {INT32}
STR_6433 :Eliminar
STR_6434 :Elimina todos os edificios deste atallo.
STR_6469 :Establecer zona de patrulla máis pequena
STR_6470 :Establecer unha zona de patrulla máis grande
STR_6471 :Vexetación transparente
STR_6472 :Vehículos transparentes
STR_6473 :Soportes transparentes
STR_6474 :Visitantes invisibles
STR_6475 :Empleados invisibles
STR_6476 :Vexetación invisible
STR_6477 :Escenario invisible
STR_6478 :Camiños invisibles
STR_6479 :Atraccións invisibles
STR_6480 :Vehículos invisibles
STR_6481 :Opcións de transparencia
STR_6482 :Opcións de transparencia
STR_6483 :Abrir opcións de transparencia
STR_6484 :Alterar vexetación transparente
STR_6485 :Alternar vehículos transparentes
STR_6486 :Alterar visitantes invisibles
STR_6487 :Alterar empregados invisibles
STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as liñas problemáticas ou aumentar o rendemento da viaxe.
STR_6489 :{RED}ERRO: Versión do parque incompatible
STR_6490 :{RED}ADVERTENCIA: a versión Park non é totalmente compatible
STR_6491 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32} e require polo menos v{INT32}. Actualmente estás en v{INT32}.
STR_6492 :Este parque gardouse nunha versión antiga de OpenRCT2 e non se pode abrir con esta versión de OpenRCT2. Este parque é a versión v{INT32}.
STR_6493 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2, podendo perderse algúns datos. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}.
STR_6494 :Agrupar por tipo de atracción
STR_6495 :Agrupa as atraccións por tipo en lugar de mostrar cada vehículo por separado.
STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497 :Fai clic nunha caixa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente.
STR_6498 :Activa para manter o mapa en forma cadrada.
STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da estrada
STR_6500 :Elementos non compatibles co formato de deseño da estrada
STR_6501 :Cor aleatoria
STR_6502 :Introduza un valor entre {COMMA16} e {COMMA16}
STR_6503 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de estación
STR_6504 :Debe seleccionar polo menos unha superficie do terreo
STR_6505 :Debe seleccionar polo menos un bordo do terreo
STR_6506 :Sacacorchos mediano grande (esquerda)
STR_6507 :Sacacorchos grande (dereita)
STR_6508 :rizo medio medio (esquerda)
STR_6509 :rizo medio medio (dereita)
STR_6510 :Xiro de gravidade cero (esquerda)
STR_6511 :Xiro de gravidade cero (dereita)
STR_6512 :gran xiro de gravidade cero (esquerda)
STR_6513 :Gran xiro de gravidade cero (dereita)
STR_6514 :Altura non válida!
STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 non foi ligado - utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6517 :Un ou máis obxectos deste parque requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas.
STR_6518 :{BLACK}Pasa o rato sobre un escenario para ver a súa descrición e os seus obxectivos. Fai clic para comezar a xogar.
STR_6519 :Extras
STR_6520 :Paquetes de recursos
STR_6521 :Prioridade baixa
STR_6522 :Alta prioridade
STR_6523 :Diminuír a prioridade do paquete de recursos seleccionado.
STR_6524 :Aumenta a prioridade do paquete de recursos seleccionado.
STR_6525 :Volve cargar todos os recursos do xogo cos paquetes de recursos activados.
STR_6526 :(gráficos básicos, música e efectos de son)
STR_6527 :Competicións
STR_6528 :Parámetros de pista non válidos!
STR_6529 :Parámetro de esquema de cores non válido!
STR_6530 :Conxunto de expansión creado polo usuario
STR_6531 :A máquina do tempo
STR_6532 :O mundo de Katy
STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6536 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}.
STR_6537 :Permitir que as rutas normais se utilicen como cola
STR_6538 :Mostra rutas normais no menú despregable da cola da xanela Rutas.
STR_6539 :freo pechado
STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas especiais ás seguintes empresas por permitir o uso da súa imaxe:
STR_6546 :Utilice o algoritmo de cálculo de intereses de RollerCoaster Tycoon 1, que utilizou unha porcentaxe fixa de aproximadamente o 1,33%.
STR_6547 :Todos os escenarios
STR_6548 :Mostrar pasamáns nas interseccións
STR_6549 :Non se poden seleccionar obxectos de compatibilidade!
STR_6550 :Inclúese esta entrada para garantir a compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Non se pode seleccionar, só deseleccionar.
STR_6551 :Verde exército
STR_6552 :Melón
STR_6553 :Tan
STR_6554 :granate
STR_6555 :Rosa coral
STR_6556 :Verde bosque
STR_6557 :Chartreuse Green
STR_6558 :Hunter Green
STR_6559 :Verde claro
STR_6560 :Verde lima
STR_6561 :Sepia
STR_6562 :Pexego
STR_6563 :azul lavanda
STR_6564 :Verde esmeralda
STR_6565 :Augamarina
STR_6566 :Violeta
STR_6567 :Lavanda
STR_6568 :Laranxa pastel
STR_6569 :Azul escuro
STR_6570 :Rosa pastel
STR_6571 :Café
STR_6572 :Beixe
STR_6573 :Invisible
STR_6574 :baleiro
STR_6575 :Permitir esquemas de cores especiais
STR_6576 :Engade cores especiais ao menú despregable de cores
STR_6577 :Bloqueo da velocidade do freo
STR_6578 :Establece o límite de velocidade para bloquear os freos. No modo de sección de bloque, os freos adxacentes con velocidade máis lenta están ligados ao freo de bloqueo.
STR_6579 :Os freos de bloqueo estableceranse coa velocidade predeterminada cando se garde como esquema de pista.
STR_6580 :Restablecer
STR_6581 :Estás seguro de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta pestana?
STR_6582 :Abrir a xanela de atallos de teclado
STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens invertidos
STR_6584 :selecciona para que os trens viaxen en sentido inverso
STR_6585 :Non se poden facer cambios...
STR_6586 :OpenRCT2
STR_6587 :O tema principal de OpenRTC é un traballo de Allister Brimble,{NEWLINE}con licenza CC BY-SA 4.0.
STR_6588 :Grazas a Herman Riddering por permitirnos gravar o 35er Voigt.
STR_6589 :Mostrar os botóns da xanela á esquerda
STR_6590 :Mostrar os botóns da xanela (como pechar a xanela) á esquerda da barra de título en lugar da dereita.
STR_6591 :O empregado está a reparar unha atracción e non pode ser despedido.
STR_6592 :O empregado está inspeccionando unha atracción e non pode ser despedido.
STR_6593 :Eliminar valados do parque
STR_6594 :Grid Inspector: alternar a inclinación da parede
STR_6603 :Non se atopou a entrada do obxecto de atracción
STR_6604 :Non se atopou o reprodutor
STR_6605 :Non se atopou o elemento de entrada
STR_6606 :Non se atopou o elemento de superficie
STR_6607 :Non se atopou o elemento da caixa
STR_6608 :Non se atopou o elemento da pista
STR_6609 :Non se atopou o bloque de pistas
STR_6610 :Non se atopou o elemento da ruta
STR_6611 :Non se atopou o elemento da parede
STR_6612 :Non se atopou o elemento do banner
STR_6613 :Volver cargar o obxecto
STR_6614 :Non podes cambiar o prezo do billete do parque
STR_6615 :A estrada desta caixa necesita auga
STR_6616 :Acción non válida para ese tipo de traballador
STR_6617 :Non se pode intercambiar o elemento de slot consigo mesmo
STR_6618 :Non pode poñer nin eliminar restricións ao obxecto...
STR_6619 :Este tipo de obxecto non se pode restrinxir!
STR_6620 :Obxecto non atopado!
STR_6621 :Restrinxir
STR_6622 :Restrinxir o obxecto ao modo Editor de escenarios e Sandbox.
STR_6623 :Escriba "axuda" para ver a lista de comandos dispoñibles. Escribe "ocultar" para ocultar a consola.
STR_6624 :Grid Inspector: Ordenar elementos
STR_6625 :Cor non válida
STR_6626 :A animación está reflectida
STR_6627 :A velocidade da pista é demasiado alta!
STR_6628 :Só se pode colocar nos bordos do camiño!
STR_6629 :Aliña os botóns da barra de ferramentas centrados horizontalmente
STR_6630 :esta configuración aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. A forma tradicional de aliñalos está na esquina esquerda e dereita.
STR_6631 :Cargando...
STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos...
STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios...
STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de pistas...
STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos...
STR_6636 :Comprobando secuencias de títulos...
STR_6637 :Cargando a secuencia de títulos...
STR_6638 :Interface estendida
STR_6639 :Modifica a interface para que sexa máis doado de usar coas pantallas táctiles
STR_6640 :Editar paquetes de recursos...
STR_6641 :Xanela de carga/progreso
STR_6642 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32})
STR_6643 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32} KiB)
STR_6644 :Melloras táctiles
STR_6645 :Aumenta o tamaño dalgúns elementos da interface para que sexan máis fáciles de facer clic.
STR_6646 :Autor: {STRING}
STR_6647 :Autores: {STRING}
STR_6648 :Cargando motor de complementos...
STR_6649 :Cargando escenario...
STR_6650 :Cargando partida gardada...
STR_6651 :{STRING} ({COMMA32}%)
STR_6652 :Xanela de Erro
STR_6653 :Todas as fontes mostradas
STR_6654 :Amosando {POP16}{UINT16} fontes
STR_6655 :Só ‘{POP16}{STRINGID}’
STR_6656 :Elimina todos os valados do parque
STR_6657 :Terra Sen Propietario
STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea dispoñible para a compra
STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos
STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos